22 julio 2009

DONTEN - DOES

Canción: Clima nublado
Artista: DOES (?) Ujihara Wataru
Fuente: krazysamurai12@JpopAsia
Traductor: chibi!

+Traducciones a la disposición de quienes quieran, siempre cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG.! Esto no es un trabajo fácil+


Traduccíon:

El cielo gris es una advertencia potente
el sol esta roto por las dagas blanco brillante
creando un traicionero zumbido en mis oídos

Acelerando, acelerando
una golondrina volando bajo haciendo ochos
como si volara sobre el valle de edificios
la ducha sorpresiva esta cerca

En el sendero de clima nublado, una chica que olvido su paraguas
camina asustada bajo la lluvia
como yo también estoy atrapado por la cobardía
solo miro al cielo

Un camino hábil lleno de pinitos*
nos aglomeramos afuera de una cafetería, buscando un ultimo descanso
no puedo volver atrás, no puedo volver atrás

En el sendero de clima nublado, sin rumbo balanceándonos adelante y atrás
los dos caminando como soldaditos de plomo
un tímido corazón es una desventaja para alguien que gusta del peligro

En el sendero de clima nublado, una chica que olvido su paraguas
camina asustada bajo la lluvia
como yo también estoy atrapado por la cobardía
solo miro al cielo


Romaji:

Namari no Sora
Omoku tarekomi
Mashiro ni yodonda
Taiyou ga kudakete
Mimiari wo togaraseru

Hyururi hyururi
hikui TSUBAME ga
Hachi no ji nasotte
Biru no tani wo kakeru
Moujiki ni yuudachi ga kuru

Donten no Michi wo
Kasa wo wasurete
Aruku kanojo wa
Ame ni obieteru
Node Boku mo
Yowamushi burasagete
Sora wo Aogu

achira kochira
anyo wa jouzu
kouhii-ya ni yotte
hitoyasumi kimetara
kaerenai kaeranai

donten no michi wo
burari burabura
aruku futari wa
ashigaru no gotoku
kiken zuki no
dareka no furi wo suru
shoushin monodomo

Donten no Michi wo
Kasa wo wasurete
Aruku kanojo wa
Ame ni obieteru
Node Boku mo
Yowamushi burasagete
Sora wo Aogu


++Nota de traducción:
(*) Lleno de baches en el camino

1 comentario: