26 noviembre 2009

Shinzou - Aicle

Canción: Corazón*
Artista: Aicle
Fuente: Dreams~@allthelyrics.com
Traductor: Akiraboo!

+Traducciones a la disposición de quienes quieran, siempre cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG.! Esto no es un trabajo fácil+


Traducción:
Palpitando, palpitando. Desde un ritmo acelerado que me ha puesto en marcha
Mi corazón. He puesto mucho en el
Mi corazón, corre hacia ti
http://kanatospanish.blogspot.com/

en mi corazón brilla encantado, hierro brillante
"¿Cual es el uso de este cuerpo?
Si Dios es igual que yo...
¿debería ser doloroso? y ¿ debería ponerme nervioso?
http://kanatospanish.blogspot.com/

Vivio. Pero, ¿por qué? Muero. Pero, ¿por qué?
Mi mente esta atrapada en ella.
Pero, de todas formas, mi corazon luchador "No entiende"
http://kanatospanish.blogspot.com/

Latiendo latiendo. Si dañas mi corazón poniendo tus manos en mi pecho...
yo no te dire... una Cosa
Todos tenemos corazónes, por eso podemos vivir.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Un torrente daña mi fuerte, fuerte pulso
Dios, por favor, parece que llegarán
http://kanatospanish.blogspot.com/

When you call my name, I fully know that I am "me."
It's the meaning of life, but just a little "I understand."
Cuando dices mi nombre, se absolutamente que yo soy "yo"
http://kanatospanish.blogspot.com/

Palpitando, palpitando. Un ritmo acelerado
Latiendo, latiendo. Parece que lo escucho.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Palpitando, palpitando. Desde un ritmo acelerado que me ha puesto en marcha
Mi corazón. Es arrastrado a la muerte
Mi corazón, corre hacia ti
http://kanatospanish.blogspot.com/

Este corre detras de ti, mi corazón.
http://kanatospanish.blogspot.com/


Romaji:
bakubaku. hazumu rizumu ga boku o ugokasu kara
kokoro. takusan komete
anata e nara se boku no shinzou

mune no naka akai akai tetsu no aji
"kono karada1, nan no tame ni aru no ka na?"
kami-sama ga moshimo boku to onaji nara...
kurushii no ka na? fuan ni mo naru no ka na?

ikiru. tte nani? shinu. tte nani?
boku no atama ga karamatta
sore demo hazumu shinzou "wakaranai ya."

dokidoki. mune ni te o yari haato o tsukuttara
nani ga... tsutaetakunatta
bokura2 ga ikiru tame no shinzou

gekiryuu wa tsuyoku tsuyoku o utsu
kami-sama, douka boku ga todokimasu you ni

anata ga namae o yobu tabi, boku wa "boku." o ishiki dekita
ikiru imi, sukoshi dakedo ne ".....wakaru."

bakubaku. hazumu rizumu ga
dokidoki. kikoeru you ni

bakubaku. hazumu rizumu ga boku o ugokasu kara
kokoro. shinu hodo komete
anata e narase boku no shinzou

"dare3 e narase, boku no shinzou.



++Nota de traducción:
(*) Shinzou significa Corazón pero como musculo cardíaco.

1 comentario: