04 octubre 2010

Lost reason -Abingdon boys school

Canción: La razón perdida
Artista: Abingdon boys school
Fuente:
Traductor: Marcia

+Traducciones a la disposición de quienes quieran, siempre cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG.! Esto no es un trabajo fácil+


Traducción:
Vengan todos, vamos hacia el lugar
en el que nunca han estado
Es el remix de mierda de "La razón perdida" de hierro
¡Tienes que encender el stereo!
http://kanatospanish.blogspot.com/

Me he estado preguntado a mi mismo
¿Que significa este loco sentimiento para mi?
Necesito más de lo que puedo entregar.
Tratando de no pensar en ti.
Dime dónde te has estado escondiendo...
Debe haber algo que pueda hacer.
http://kanatospanish.blogspot.com/

De repente noto el camino a seguir
a partir de ahora.
Ahora puedo ver
Quiero hacer, yo quiero llevarte por todo el camino ahora.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Tú eres la razón por la que vivo
Ya no puedo soportar esto mi amor...
Por favor no digas "adiós"
Recuerda la noche en la que te abracé fuerte.
Antes de que me hagas llorar:
¿No puedes simplemente cambiar de opinión?
http://kanatospanish.blogspot.com/

Me he estado preguntado a mi mismo
¿Que significa este vertiginoso sentimiento para mi?
Necesitas más de lo que puedes entregar.
Tratando de no buscarte.
Dime qué es lo que has estado resguardando.
Debe de haber algo que pueda hacer
http://kanatospanish.blogspot.com/

Finalmente noto el camino a seguir
a partir de ahora.
Ahora puedo sentir.
quiero hacer, yo quiero llevarte por todo el camino ahora.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Soy la razón por la que vives.
Ya no puedo soportar esto mi amor...
no me dejes solo.
Recuerda la noche en la que te abracé fuerte.
Antes de que juegues con migo
¡Habla con tu verdadera mente!
http://kanatospanish.blogspot.com/

Solo un deseo
Antes de que te niegues a tí misma.
Quédate con migo...
hasta que te tenga lo suficiente.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Ahora prepárense, pasa el micrófono
¡Vamos a seguir!
A pasado un largo tiempo desde el día en que la conocí
y que pensé que ella sería la "indicada" por siempre.
Pero nos separamos, ahora ella se ha ido.
No puedes mover hacia atrás las agujas del reloj.
Playback*
Ahora los días que pasamos juntos no volverán,
como te has ido alejando
Ahora debo dejarte ir.
Ella estaba acechándome
Así que terminémoslo.
Tu eres la razón por la
que rompo en llanto.
No importa cuanto lo intente
¡Continúas en mi mente!
http://kanatospanish.blogspot.com/


Romaji:
I've been asking to myself,
What this crazy feeling means to me?
I need so much more than I can give
Trying not to think of you
Tell me where you have been hiding out
There must be something I can do

Suddenly, I realize the way to go from now on
I can see, now
Wanna do, I wanna do
Take you all the way now

You are the reason I'm alive
I can't take this any longer honey, please don't say goodbye
Remember the night I held you tight
Before you go make me cry
Can't you just change your mind?

I've been talking to myself,
What this dizzy feeling means to me?
You need so much more than you can give
Trying not to look for you
Tell me what you have been keeping up
There must be somewhere I can go

Finally, I realize the way to go from now on
I can feel, now
Wanna do, I wanna do
Take you all the way now

I am the reason you're alive
I can't take this any longer honey, don't leave me alone
Remember the night I held you tight
Before you go play on me
Speak with your true mind

Just one wish,
Before you deny yourself
Stay with me, till I get high enough

You are the reason I'm alive
I can't take this any longer honey,
Please don't say good-bye
Remember the night I held you tight
Before you go make me cry
Can't you just change your mind? 
Just one wish, before you deny yourself
Stay with me, till I get high enough

++Nota de traducción:
*No supe cómo traducirlo.

Hay una parte de rapeo que no está en ninguna letra de las que encontré, pero sí en el video con el que traduje la canción.

A la persona que pidió cualquier canción de esta banda espero que le agrade, que haya escogido la indicada. A mí me gusto...jaja...

No hay comentarios.:

Publicar un comentario