31 octubre 2011

凛 (Lin) - Silent To My Pain

Canción: Mudo a mi dolor
Artista: 凛 -Lin- The End Of Corruption World
Fuente: Gracias a youtube@pixyfalse01
Traductor: ~Kai~

** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **

Traducción:

Horrible y deteriorada esquina de la ciudad
Confundiendose, en la suave oscuridad
El tiempo que se fue, como un payaso lamentable
Aun es imposible sonreir...

Por que se desbordaron los sentimientos?
Tambien llora mi corazon enmascarado*

Esta herida expuesta a lunaticos
Fiel al futuro ya destrozado
La pesadilla siempre termina a la mitad
Callenle la boca al dictador !
http://kanatospanish.blogspot.com/

Por que se desbordaron los sentimientos?
Tambien llora mi corazon enmascarado*

Mudo a mi dolor
Mudo a mi dolor
Mas alla del dolor existe Maria

Mudo a mi dolor
Mudo a mi dolor
La herida sanara gracias al anhelo sin fin

Esta herida expuesta a lunaticos
Fiel al futuro ya destrozado
La pesadilla siempre termina a la mitad
Callenle la boca al dictador !
http://kanatospanish.blogspot.com/

Por que se desbordaron los sentimientos?
Tambien llora mi corazon enmascarado*

Mudo a mi dolor
Mudo a mi dolor
Donde sea que trate de escapar, mi corazon esta perturbado

Mudo a mi dolor
Mudo a mi dolor
Estallaron oleadas de gritos y desaparecieron las memorias

Mudo a mi dolor
Mudo a mi dolor
Donde sea que trate de escapar, mi corazon esta perturbado
http://kanatospanish.blogspot.com/

Mudo a mi dolor
Mudo a mi dolor
Tu, por quien me quede, ya no estas aqui...

Por que se desbordaron los sentimientos?
Tambien llora mi corazon enmascarado*
Por que se desbordaron los sentimientos?
Tambien llora mi corazon enmascarado*

Romaji:

Hidoku tsukareta machi no katasumi
Madou, yasashii kurayami de
kaeranai toki, nageku piero ga
hohoemi ni tadori tsukezu ni...

Why afureru omoi ga
Cry kokoro mo masquerade

Kyoujin ni sarashita kono kizu wo
Kowasareta mirai no sasagu
Akumu wa itsumo tochuu de owaru
Dokusaisha no kuchi wo fusage !

Why afureru omoi ga
Cry kokoro mo masquerade

Silent to my pain
Silent to my pain
Kanashimi no mukou gawa ni Maria ga iruto...

Silent to my pain
Silent to my pain
hatenai akogare ni kizu wa ieteku

Kyoujin ni sarashita kono kizu wo
Kowasareta mirai no sasagu
Akumu wa itsumo tochuu de owaru
Dokusaisha no kuchi wo fusage !

Why afureru omoi ga
Cry kokoro mo masquerade

Silent to my pain
Silent to my pain
Nige you to suru tabi, kokoro kakimidasu

Silent to my pain
Silent to my pain
Himei no hadou ga hike kioku ga kieta

Silent to my pain
Silent to my pain
Nige you to suru tabi, kokoro kakimidasu

Silent to my pain
Silent to my pain
Mitsumeru kimi ga ima wa mouinai kara...

Why afureru omoi ga
Cry kokoro mo masquerade
Why afureru omoi ga
Cry kokoro mo masquerade

#Nota de traducción: Enmascarado* Se refiere a un corazon que engaña, por la atmosfera de la cancion, quiere decir que aunque el este "mudo a su dolor", es decir cubriendo su corazon con una mascara, de todas maneras sufre y llora. =3 espero les haya gustado la traduccion, hace tiempo no posteaba

2 comentarios: