07 septiembre 2015

Carry? - The Gazette

Canción: Carry?
Artista: The Gazette
Fuente: http://www.jpopasia.com/lyrics/14261/the-gazette/carry.html
Traductor: XDARKZEROX

** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **

Traducción:

El novio más querido soy yo.
Es susurrado en voz dulce
Tu yá estas muerto...
No le encuentro una traducción
Yo reflejado en un espejo
Ella que lo observa y llora
por favor háganmelo saber alguien
Estoy sumido en una figura por que
http://kanatospanish.blogspot.com/

Carry... puedes amar como yo?
Carry... puede en un lado todo el tiempo?
Carry...? no llores ahora...
Carry....No me iré a ningún lado.

Quién me hizo esta figura?
Ya es demasiado
morir, como si fuera cosa fácil
Esto es muy lamentable y es muy infeliz....
No soy un fantasma
Se la dá sin verme por ese ojo
En qué me he convertido realmente?
Es como si mi cabeza hubiese enloquecido
Por favor ayudenme...va a morir
Es que no lo entiendes? Tú ya estas muerto...

http://kanatospanish.blogspot.com/
Recórdó al menos la vez que estaba muerto?
En ese momento que salto del edficio y murió

Carry... puedes amar como yo?
Carry... may in a side all the time?
Carry...? no llores ahora...
Carry....No me iré a ningún lado.

http://kanatospanish.blogspot.com/
Carry...te amaré por siempre...
Carry...adiós querida...

Romaji:

The dearest fiancé is me
It whisper in sweet voice
You are having already died...
I did not find a translation
Me reflected in a mirror
Her who looks at it and cries
Please let me know someone
I am in such a figure why...
Carry... can you love such me?
Carry... may in a side all the time?
Carry...? do not already cry...
Carry... I do not go anywhere

Who made me such figure?
It is a already many
To die, if it was such a thing is easier
It is a too pitiable and is too unhappy...
I am not a ghost
It gives without seeing my by such eye
I have really become what?
The head is likely to be crazy
Please help me...It will die
Doesn't it understand? You are already dead...

It remembered at last At that time I was dead?
At that time it jumped down from building and died

Carry... can you love such me?
Carry... may in a side all the time?
Carry...? do not already cry...
Carry... I do not go anywhere

Carry... I love you forever...
Carry... Good bye dearest you...

Disculpar la demora en la publicación desde la última vez que he estado un poco ocupado con cosas del trabajo, no se olviden hacer sus pedidos por el blog!

No hay comentarios.:

Publicar un comentario