<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697</id><updated>2012-01-28T12:16:27.436-03:00</updated><category term='Charlotte'/><category term='The final'/><category term='-Eccentric Agent-'/><category term='Aicle'/><category term='abelcain'/><category term='D&apos;espairsRay'/><category term='Dolly'/><category term='hakubaiku'/><category term='Deluhi'/><category term='Never'/><category term='lynch maze'/><category term='And -Eccentric Agent-'/><category term='Saikai'/><category term='Vistlip'/><category term='amentia'/><category term='Ashita'/><category term='above the skin'/><category term='Dies irae'/><category term='mannequin'/><category term='Celestial Bliss'/><category term='Nightmare'/><category term='Miha Karerude Gozaimasu'/><category term='enemy lynch'/><category term='stuck pain lynch'/><category term='exist†trace'/><category term='Deathgaze'/><category term='Itoshii hito'/><category term='Redeemer'/><category term='Red'/><category term='Vivid'/><category term='Kiss me snow'/><category term='9goats black out'/><category term='Mucc'/><category term='I&apos;m Sick'/><category term='pressed flower'/><category term='Quarter lifer'/><category term='tokyo shounen'/><category term='Melancholy'/><category term='protoplasm'/><category term='Clover'/><category term='Kohaku'/><category term='7 riots in the end'/><category term='Skull'/><category term='Past Sky'/><category term='splendid world'/><category term='useless sun'/><category term='Raven Loud Speaker'/><category term='the whirl lynch'/><category term='Megaromania'/><category term='the suicide circus'/><category term='Withering Blood'/><category term='Coldrain'/><category term='Gekkakou'/><category term='dress'/><category term='OZ'/><category term='dizzy lynch'/><category term='Undead fact'/><category term='Jinkaku Radio'/><category term='Berry'/><category term='Rain Delay'/><category term='Malicious Female Pigs'/><category term='at WILL'/><category term='Downer'/><category term='四月一日 (Shigatsu Tsuitachi)'/><category term='Untitled'/><category term='Rentrer en soi'/><category term='You'/><category term='Tiamat'/><category term='再会'/><category term='hitoribocchi'/><category term='Sincrea'/><category term='Shadowz'/><category term='serenade'/><category term='Cultic my Execution'/><category term='SID'/><category term='アヲイ'/><category term='Velvet Nigthmare'/><category term='Ayabie'/><category term='DOG in the PWO'/><category term='sick'/><category term='Dead Tree'/><category term='dear'/><category term='brilliant'/><category term='69-II'/><category term='13reborn'/><category term='13-thirteen'/><category term='Haru Ni Chirikeri'/><category term='VANITAS'/><category term='Platonic bitch'/><category term='remember forever'/><category term='Shangri-La'/><category term='Kuroyume'/><category term='This Coma'/><category term='ayame'/><category term='darling'/><category term='Sakura'/><category term='La:Sadie&apos;s'/><category term='Voiceless Fear'/><category term='Bluff'/><category term='Hangry And Angry'/><category term='Born'/><category term='DOZING GREEN'/><category term='Lolita23Q'/><category term='Yasashii Higeki'/><category term='Odore Enseika'/><category term='One OK Rock'/><category term='Silent to my pain'/><category term='Yasashisa no imi'/><category term='remember the rain'/><category term='Acid Black Cherry'/><category term='Abingdon boys school Lost reason'/><category term='Reminisce'/><category term='Just Tonight'/><category term='hyena'/><category term='Awoi'/><category term='Babel'/><category term='karasu'/><category term='frontier'/><category term='Metronome'/><category term='Amorphous'/><category term='The End'/><category term='white harmony'/><category term='sink'/><category term='the kiddie'/><category term='Voiceless Screaming'/><category term='Domino'/><category term='twilight'/><category term='lost in helix'/><category term='Athena'/><category term='LOTUS'/><category term='Take off'/><category term='Throw hope away'/><category term='kagrra'/><category term='Ageha No Nakigara'/><category term='294036224052'/><category term='marrow'/><category term='God of Megaromania'/><category term='ひとりぼっち'/><category term='Closet in my room'/><category term='DIFFERENT SENSE'/><category term='shinwa'/><category term='Quench'/><category term='b&apos;cuz luv U'/><category term='NightingeiL'/><category term='e&apos;m~grief~'/><category term='DOES'/><category term='ambvivalent'/><category term='Miss you'/><category term='Soumatou'/><category term='Yasashisanoimi'/><category term='TANATOS'/><category term='nobody'/><category term='Harms'/><category term='lie'/><category term='roaring in the dark'/><category term='Shiver'/><category term='furiijia'/><category term='Kodou'/><category term='Lareine'/><category term='dazzle lynch'/><category term='red mutation'/><category term='F.T.O'/><category term='Sleeping Beauty'/><category term='AGITATED SCREAMS OF MAGGOTS'/><category term='Having'/><category term='The Fragrance Noise'/><category term='Baby Play'/><category term='Golden Bomber'/><category term='Catheline / R-18'/><category term='alien tune'/><category term='answer'/><category term='Having Betrayed is why'/><category term='Plastic Tree'/><category term='Lynch.'/><category term='unknown lost a beauty lynch'/><category term='Close by me'/><category term='Megaromania.'/><category term='Sick Boy Crying Scream'/><category term='GOD BLESS YOU'/><category term='meth.'/><category term='Muddy cult'/><category term='A TRAGIC INSTINCT'/><category term='Venom'/><category term='Gackt'/><category term='Voice'/><category term='C'/><category term='Organ'/><category term='Nega'/><category term='until i die'/><category term='LIN'/><category term='duality'/><category term='missing you'/><category term='Metamorphose'/><category term='Luna Sea'/><category term='the universe lynch'/><category term='Believe'/><category term='forgiven'/><category term='Girugämesh'/><category term='Yes'/><category term='Vermin'/><category term='Versailles Philharmonic Quintet'/><category term='yami ni Ame Fuhai Shita Sekai'/><category term='Sorrow'/><category term='crusade'/><category term='doze lynch'/><category term='blind'/><category term='goodbye my earth'/><category term='The farthest'/><category term='Reminiscence'/><category term='D=OUT'/><category term='Betrayed'/><category term='Death point'/><category term='LM.C'/><category term='wisteria'/><category term='ryuusei'/><category term='zacro'/><category term='Yokohama Love Story'/><category term='ClearVeil'/><category term='Loveless'/><category term='Viored'/><category term='Lc5'/><category term='shining'/><category term='Grave'/><category term='SuG'/><category term='ACID'/><category term='ivory and irony'/><category term='melt'/><category term='Kagerou'/><category term='alice nine.'/><category term='GalapagosS'/><category term='Retrograde'/><category term='Grace'/><category term='the truth is inside'/><category term='Screw'/><category term='breathe'/><category term='Daizy Stripper'/><category term='I belive in me'/><category term='devil&apos;s parade'/><category term='Alive'/><category term='Rakujitsu'/><category term='ABEL'/><category term='DI3SIRAE'/><category term='shuuyatou'/><category term='Neverland'/><category term='Anemone'/><category term='romeo'/><category term='GLASS SKIN'/><category term='g.a.l.d'/><category term='atena no nai tegami'/><category term='12012'/><category term='blindness'/><category term='VINUSHKA'/><category term='scarlet'/><category term='Junketsu Mo Kokuin'/><category term='Smile'/><category term='Six Black Nine'/><category term='Tenshi'/><category term='Kodoku ni Shisu Yueni Kodoku'/><category term='Kotodama'/><category term='agony'/><category term='Den Lille Havfrue'/><category term='RED DESIRE'/><category term='Forbidden'/><category term='sinner'/><category term='underneath the skin'/><category term='hoshi no nai yoru ni'/><category term='Yasoukuoku'/><category term='atenanonaitegami'/><category term='Phantasmagoria'/><category term='My Proof'/><category term='sakebi'/><category term='departure'/><category term='The Pledge'/><category term='can´t come back'/><category term='in the rain'/><category term='precious'/><category term='kiba'/><category term='Dir en grey'/><category term='Revolver'/><category term='secret'/><category term='Koishite? DISCORD'/><category term='Eve'/><category term='revolver blast'/><category term='Undecided'/><category term='hello'/><category term='M.F.P'/><category term='Sadie'/><category term='Inconvenient Ideal'/><category term='hana no sakanai machi'/><category term='the gazette'/><category term='Black:list'/><category term='トワイライト'/><category term='distrust'/><category term='an illusion'/><category term='Watashi'/><category term='Visual Key'/><category term='Black [666] Scheme'/><category term='Kaisen Sengen'/><category term='born [B.D.M]'/><category term='Danro'/><category term='BUCK-Tick'/><category term='Ringing'/><category term='human-clad monster'/><category term='rasen lynch'/><category term='Zan {2009 new version}'/><category term='Shigure'/><category term='ecdysis'/><category term='crime'/><category term='With hate'/><category term='Cokehead'/><category term='Itoshisa Wa Kodoku No Shihaisha'/><category term='liquid'/><category term='pulse lynch'/><category term='bastard'/><category term='Silence'/><category term='A holy terrors'/><category term='-273.15℃'/><category term='Daisuke to kuro no Injatachi'/><category term='Versus the night'/><category term='Mushi'/><category term='ambivalent ideal lynch'/><category term='X Japan'/><category term='UnsraW'/><category term='silence of sorrow'/><category term='Aurora ~Destinies Of World~'/><category term='Kasumi'/><category term='I&apos;ll'/><category term='Maverick'/><category term='Heaven'/><category term='Vidoll'/><category term='the Underneath'/><category term='Resemblance'/><category term='VII-Sense'/><category term='true blue'/><category term='judgement'/><category term='Ain&apos;t Afraid to Die'/><category term='Imaginary Lover'/><category term='nocturne'/><category term='Dio -Distraught Overlord-'/><category term='adore'/><category term='trigger'/><category term='Amon'/><category term='59 lynch'/><category term='insult kiss me'/><category term='Lithium'/><category term='終夜灯'/><category term='The rudie satan park'/><category term='L&apos;oiseau Bleu'/><category term='the avoided sun'/><category term='Rasen'/><category term='vernie lynch'/><category term='proof'/><category term='from the end'/><category term='eat you alive'/><category term='Fuyu no Maboroshi'/><category term='Memeshikute'/><category term='hai no yuki'/><category term='Lycaon'/><category term='Romance'/><category term='Resonance'/><category term='Anubis'/><category term='Ishtar'/><category term='IRIDIZE DREAM'/><category term='Matenrou Opera'/><category term='Alsdead'/><category term='Lynch'/><category term='DEAD END'/><category term='alone together'/><category term='Infection'/><category term='-OZ-'/><category term='clock wise'/><category term='miyavi'/><title type='text'>Kana to Spanish!</title><subtitle type='html'>Canciones del japonés al español!</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default?start-index=101&amp;max-results=100'/><author><name>satoshixD</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06189019581354060427</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Nw3aehSvs4E/Sw1UUwBatSI/AAAAAAAABEw/_WRSz-BNypo/S220/DSC00065.JPG'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>555</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-9213519881602607966</id><published>2012-01-27T16:26:00.000-03:00</published><updated>2012-01-27T16:26:17.889-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Acid Black Cherry'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Yes'/><title type='text'>Yes - Acid Black Cherry</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Sí.&lt;br /&gt;Artista: Acid Black Cherry&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/09135836015705864540"&gt;Dragonheart.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Golpeado por la lluvia mientras te buscaba, grité un ''Te amo, te amo''&lt;br /&gt;Pero el sonido de la lluvia al caer ahogó por completo a esta voz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No puedo alcanzarte, pero no importa. Incluso aunque esté destrozado&lt;br /&gt;''Te amo, te amo''&lt;br /&gt;Es sólo una simple frase pero, ¿por qué no expresarla hacia ti?&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Está lloviendo afuera, la misma lluvia que había aquella noche.&lt;br /&gt;Es como una mentira si el tiempo borrase esto.&lt;br /&gt;Tus bromas, tu mal humor, me manipulaban.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuando caí en cuenta, comencé a recordar aquel día contigo.&lt;br /&gt;''¿Me amas?'' Era tu frase favorita.&lt;br /&gt;Engañándome a mí mismo mientras reía con malicia, te amaba.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Te hice llorar por cualquier cosa tonta.&lt;br /&gt;Golpeado por la lluvia.&lt;br /&gt;''Suficiente, ya es suficiente''&lt;br /&gt;Dejé marchar tu mano, la cual amaba más que a cualquier cosa.&lt;br /&gt;Deja ir esas lágrimas y sonríe.&lt;br /&gt;Dijiste ''Adiós, adiós'' con una tristeza cargada en tu voz.&lt;br /&gt;Aquel rostro que tanto amaba se veía tan triste.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Con amor, con dolor, el cielo comenzó a llorar de nuevo.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Cuándo fue que comenzó todo? No puedo recordarlo.&lt;br /&gt;Ni siquiera puedo decirte ''Te amo''&lt;br /&gt;¿Podría seguir viéndote, incluso ahora?&lt;br /&gt;Llenando de promesas que nunca cumplimos dentro del bolsillo, me encamino a verte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Golpeado por la lluvia, te abrazo.&lt;br /&gt;Grité un ''Te amo, te amo''&lt;br /&gt;Con una suave sonrisa cerré los ojos lentamente.&lt;br /&gt;Ahora mismo, no dejaré que estas manos se aparten de mi lado.&lt;br /&gt;Con una llorosa voz dije ''Te amo, te amo''&lt;br /&gt;Es sólo una simple frase. Pero, ¿por qué no puedo expresarla hacia ti claramente?&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por favor, ¿aceptarías éste anillo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ame ni utare kimi wo sagashite sakende ita ''aishiteru, aishiteru yo''&lt;br /&gt;Furishikiru ame no oto ni koe wa kakikesareta&lt;br /&gt;Todoki wa shinai demo kamawanai harisakete mo ''aishiteru, aishiteru yo''&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tatta hitokoto kantan na kotoba na no ni&lt;br /&gt;Naze boku wa kimi ni itte agenakatta ndarou?&lt;br /&gt;Soto wa ame ano hi to onaji yoru no ame&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;''Jikan ga wasuresaseru'' no wa uso rashii&lt;br /&gt;Tawamureru kimi ashirau boku suneru kimi&lt;br /&gt;Ki ga tsukeba kimi to ita hibi omoidashite&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;''Watashi no koto aishiteru?'' ga kimi no kuchiguse&lt;br /&gt;Gomakasu boku itazura ni warau kimi ga suki datta nda&lt;br /&gt;Sasai na koto de kimi wo nakashita ame ni utare ''mou ii mou ii yo''&lt;br /&gt;Nani yori mo daiji na kimi no te wo boku wa muzukashita nda&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Namida ukabe waratte miseta namidagoe de ''BAIBAI BAIBAI''&lt;br /&gt;Daisuki datta kimi no egao ga setsunakute... itoshikute...&lt;br /&gt;Kanashikute... mata sora ga nakidashite&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hajimari wa itsudakke? oboetenai kedo&lt;br /&gt;Kimi ni ''suki'' tte kotoba sae itta koto nakatta ne&lt;br /&gt;Nee ima nara ima nara mada ma ni au no kana?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;POKETTO no naka ''chikai'' wo shimaikomi kimi ni ai ni yuku yo&lt;br /&gt;Ame ni utare kimi wo dakishime sakende ita ''aishiteru, aishiteru yo''&lt;br /&gt;Yawaraka na egao no mama shizuka ni me wo tojita&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sou kono te wa mou hanasanai namidagoe de ''aishiteru, aishiteru yo''&lt;br /&gt;Tatta hitokoto kantan na kotoba na no ni&lt;br /&gt;Naze motto hayaku itte agenakatta no kana?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Douka kono yubiwa wo uketotte kuremasen ka?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-9213519881602607966?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/9213519881602607966/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2012/01/yes-acid-black-cherry.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/9213519881602607966'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/9213519881602607966'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2012/01/yes-acid-black-cherry.html' title='Yes - Acid Black Cherry'/><author><name>Dragonheart.</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09135836015705864540</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://3.bp.blogspot.com/-wGRkmhsZUac/Tv81j0nWZmI/AAAAAAAAAf8/R_S2xc9bEBA/s220/DSCN6769_PTsd.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-5417881234133070800</id><published>2012-01-27T16:16:00.000-03:00</published><updated>2012-01-27T16:16:23.409-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Fuyu no Maboroshi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Acid Black Cherry'/><title type='text'>Fuyu no Maboroshi - Acid Black Cherry</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Ilusión de Invierno.&lt;br /&gt;Artista: Acid Black Cherry&lt;br /&gt;Fuente: Jpopasia.com&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/09135836015705864540"&gt;Dragonheart.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu perfil se está riendo, con que esa sonrisa que tanto amo.&lt;br /&gt;Cuando el amanecer del mes de noviembre se quebró,&lt;br /&gt;comenzaste tu viaje hacia el cielo...&lt;br /&gt;Metí mis manos dentro de mi chaqueta, debilitándome por el frío.&lt;br /&gt;Comencé a amar el invierno desde que supe que te hacía tan feliz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Copos de nieve que no dejan de caer, no se desvanecen en la palma de mi mano.&lt;br /&gt;Desde que nuestras vidas se cruzaron la una con la otra, con voz entrecortada y manos temblorosas, aún sigo buscando por ti.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dado que soy un llorón y un cobarde, debo encontrarte pronto.&lt;br /&gt;A pesar de no haber ido a ningún lugar en donde pudiera encontrarte, el aroma del invierno vino hacia mí.&lt;br /&gt;Mientras me quejo diciendo ‘’Hace tanto frío…’’ como si fuera completamente un niño.&lt;br /&gt;Comencé a amar el invierno desde que me aferré a ti.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No puedo encontrarte.&lt;br /&gt;Es tan desgarrador el dolor que no puedo dormir.&lt;br /&gt;''Quiero verte...'' No puedo retener por más tiempo estos deseos de querer verte.&lt;br /&gt;Ni siquiera puedo dejarlos de lado ni en mis más salvajes sueños, mientras lloro silenciosamente.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sigo buscando por ti.&lt;br /&gt;Si hay un Dios en algún lugar&lt;br /&gt;Si los milagros realmente ocurren&lt;br /&gt;Si sólo uno de mis deseos se vuelve realidad&lt;br /&gt;Déjame verte una vez más. Aunque sea sólo una ilusión, por mí está bien…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Copos de nieve que no dejan de caer, no se desvanecen en la palma de mi mano.&lt;br /&gt;En vano… mi voz es insoportable.&lt;br /&gt;Incluso si es un sueño, no me importa, quiero verte.&lt;br /&gt;Quiero ofrecer suavemente mi calidez hacia ti.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No puedo encontrarte.&lt;br /&gt;Es tan desgarrador el dolor que no puedo dormir.&lt;br /&gt;''Quiero verte...'' No puedo retener por más tiempo estos deseos de querer verte.&lt;br /&gt;Ni siquiera puedo dejarlos de lado ni en mis más salvajes sueños, mientras lloro silenciosamente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Trato de seguir adelante, poco a poco.&lt;br /&gt;Pero no te olvidaré.&lt;br /&gt;Desde que vives en mi corazón, si hay lágrimas sé que no las derramaré.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reflejados en este blanco paisaje&lt;br /&gt;Tal cual como tu sonrisa aquel día...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kimi no shashin ga waratteru&lt;br /&gt;Daisuki datta egao de&lt;br /&gt;Juuichigatsu no yoake mae&lt;br /&gt;Tengoku e tabidatta...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Samusa ni yowai boku no SHATSU ni te wo iretarishite&lt;br /&gt;Kimi ga yorokobu kara fuyu ga suki datta...&lt;br /&gt;Konayuki yo yamanai de&lt;br /&gt;Te no hira ni kienai de&lt;br /&gt;Hakasugiru inochi to kasanaru kara&lt;br /&gt;Furueta koe de kajikanda te de&lt;br /&gt;Tada kimi wo sagashitsuzuketeiru yo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nakimushi de kowagari dakara&lt;br /&gt;Hayaku kimi wo mitsukenakya&lt;br /&gt;Doko ni mo iru hazu nai no ni&lt;br /&gt;Fuyu no kaori ga shita yo&lt;br /&gt;Maru de kodomo no you ni "samui..." tte hashagi nagara&lt;br /&gt;Kimi ga dakitsuku kara fuyu ga suki datta...&lt;br /&gt;Kimi wo mitsukerarenai&lt;br /&gt;Kurushiku nemurenai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Aitai..." aitai kimochi osaerarenai&lt;br /&gt;Yume ni mo tarete shizuka ni naite&lt;br /&gt;Kimi wo sagashitsuzuketeiru&lt;br /&gt;Kami-sama ga iru no nara&lt;br /&gt;Kiseki ga okoru no nara&lt;br /&gt;Boku no negai hitotsu dake kanou nara&lt;br /&gt;Mou ichido dake kimi ni awasete&lt;br /&gt;Maboroshi demo ii kara...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Konayuki yo yamanai de te no hira ni kienai de&lt;br /&gt;Hakakute...koe ni naranai&lt;br /&gt;Semete yume de [II] kimi ni aitai&lt;br /&gt;Sotto atatamete agetai&lt;br /&gt;Kimi wo mitsukerarenai&lt;br /&gt;Kurushiku nemurenai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Aitai..." aitai kimochi osaerarenai&lt;br /&gt;Yume ni mo tarete shizuka ni naite&lt;br /&gt;Sukoshizutsu aruite miru yo&lt;br /&gt;Demo kimi ga wasurenai&lt;br /&gt;Namida nara nagasanai&lt;br /&gt;Boku no kokoro no naka ni ikiteru kara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shiroi keshiki ni kimi wo utsushite&lt;br /&gt;Ano hi no egao no mama...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-5417881234133070800?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/5417881234133070800/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2012/01/fuyu-no-maboroshi-acid-black-cherry.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/5417881234133070800'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/5417881234133070800'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2012/01/fuyu-no-maboroshi-acid-black-cherry.html' title='Fuyu no Maboroshi - Acid Black Cherry'/><author><name>Dragonheart.</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09135836015705864540</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://3.bp.blogspot.com/-wGRkmhsZUac/Tv81j0nWZmI/AAAAAAAAAf8/R_S2xc9bEBA/s220/DSCN6769_PTsd.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-1430248451652085847</id><published>2012-01-27T16:08:00.000-03:00</published><updated>2012-01-27T16:08:33.226-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Dir en grey'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='VINUSHKA'/><title type='text'>VINUSHKA - DIR EN GREY</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Vinushka*&lt;br /&gt;Artista: DIR EN GREY&lt;br /&gt;Fuente: Songmeanings.com&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/09135836015705864540"&gt;Dragonheart.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Intercambiando pensamientos con las nubes, aguanto la respiración.&lt;br /&gt;Ah, es sólo una dura coraza que no puedes ver.&lt;br /&gt;¿Es ahí en donde se encuentra el fondo? La sombra me quema.&lt;br /&gt;Ah, sólo deseo seguir olvidando.&lt;br /&gt;Desliza tus deseos dentro del interior del hormiguero.&lt;br /&gt;Vamos, todo lo que tienes que hacer es volver a nacer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deja que el mañana duerma y la paz vendrá hacia ti.&lt;br /&gt;Libérate y ve con tus emociones tan afiladas como cuchillas.&lt;br /&gt;Incluso el retorcido flujo es la prueba de que estás vivo.&lt;br /&gt;Invito a las lágrimas de tristeza a caer.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El inculcado Dogra Magra.&lt;br /&gt;El dolor de la marca y la única personalidad.&lt;br /&gt;Y esos coloridos ojos completamente decorados, ya no los quiero más.&lt;br /&gt;¿Vendrá la hipocresía y se lo llevará todo?&lt;br /&gt;El solitario y rojo escenario por la noche.&lt;br /&gt;Dedico lo siguiente al aspirante a actor.&lt;br /&gt;Es ahí en donde se encuentra la verdad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La pequeña esquina de mi corazón, que no ha sido engañado, dice&lt;br /&gt;''Aún quiero estar aquí''&lt;br /&gt;¿A quién no podemos perdonar?&lt;br /&gt;Dejo que escuchen mi fría voz, y juro&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Viviré con lo que hago, grito con éste cuerpo de carne y hueso que separa al cielo del infierno.&lt;br /&gt;Tallo los pecados.&lt;br /&gt;¿Cuál será el significado de mi existencia si desaparece con el viento?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;''He contemplado por mucho tiempo a la fuerte y brillante luna como para estar aburrido, ni siquiera puedo convertirme en un hombre lobo, pero sí lo suficiente como para enloquecer por la oscuridad.&lt;br /&gt;Quiero succionar el cuello. El vacío de los restos.&lt;br /&gt;No te dejaré dormir.&lt;br /&gt;A esa edad en donde lo único que querías era atención...&lt;br /&gt;Ésta noche, posiblemente me vuelva loco por ti.''&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Todos quieren extender sus manos y atrapar la felicidad, pero sólo terminan convirtiéndose en el monstruo que yace en lo profundo de la oscuridad.&lt;br /&gt;El final ya ha llegado a la vida.&lt;br /&gt;Tomará forma desde cero, se arrastrará de nuevo al útero y se pudrirá.&lt;br /&gt;Cada vez que esto pasa, tu cara se contrae.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nadie quiere hablar acerca de la verdad que hiere los oídos.&lt;br /&gt;Las mentes suprimidas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Compensa los pecados, y deja que la vida se vaya.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El vacío de la antítesis se convierte en la asfixiante y llorosa tierra.&lt;br /&gt;Entierra los huesos en la arena común que está inmersa en la tesis&lt;br /&gt;Se cargado por la depresión.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El rasposo tsunami me lleva lejos y yo sonrío con lágrimas amargas.&lt;br /&gt;No puedo entender el valor de las cosas.&lt;br /&gt;Los cuellos colgados bajo las trece escaleras.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Viendo a la gente convertirse en amables personas mientras dan palmadas, mezclándose con suaves pensamientos e hiriendo a otros.&lt;br /&gt;Viéndote a ti de ésta manera, es demasiado triste.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Salpicaduras de sangre.&lt;br /&gt;Aplasta los básicos instintos.&lt;br /&gt;Habla sobre la muerte.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Viviré con lo que hago, grito con éste cuerpo de carne y hueso que separa al cielo del infierno.&lt;br /&gt;Tallo los pecados.&lt;br /&gt;¿Cuál será el significado de mi existencia si desaparece con el viento?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nadie quiere hablar acerca de la verdad que hiere los oídos.&lt;br /&gt;Las mentes suprimidas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Compensa los pecados, y deja que la vida se vaya.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Es un pecado para mí vivir porque soy malo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kumo to kawasu kokyuu wo tomete aa tada moumoku no...&lt;br /&gt;Koko ga soko ka? kageri ni mi wo yakare aa tada wasureteitai&lt;br /&gt;Ari no su he to yoku wo suberase saa ima umarekawareba ii&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ashita wo nemurasete furimuku yasuragi&lt;br /&gt;Surudoku tongaru kanjou ni mi wo makasete&lt;br /&gt;Uneru nagare sae ikiteru akashi to&lt;br /&gt;Namida ni fukeru ashita wo sasou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uetsuku dogura, magura madara no itami to yuiitsu no jinkaku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Irotoridori shoku ni ritsu kerareta hitomi mo, mou iranai&lt;br /&gt;Mata gizen ga tsuresatte iku no?&lt;br /&gt;Hitorikiri no makka na yoru budai&lt;br /&gt;Wakiagaru tateyakusha ni sasageru&lt;br /&gt;Koko ga shinjitsu da&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Goma kasenai kokoro no katasumi "mada koko ni itai"&lt;br /&gt;Yurusenai no wa dare?&lt;br /&gt;Hieta koe wo hibikase chikau&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Waza to ayumu tenchi saketa ware kono mi to sakebu&lt;br /&gt;Batsu to kizamu kaze to kiero ware akashi wa?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Kingou ni kagayaku tsuki wa mou miaki sou na kurai nagametanda&lt;br /&gt;Ookami ni mo nare sou ni nai yami ni kurui sou da&lt;br /&gt;Tsukasa wo kuraitai hakanaki zangai nemurase wa shinai kara&lt;br /&gt;Amaetai toshigoro ga... sayo nara kimi ni kurui sou da"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dareshimo ga koufuku to bakari ni te wo nobashi yami ni hisomu oni tonaru &lt;br /&gt;Mou sude ni owari wa umareta&lt;br /&gt;Katachi wa rei ni umare shikyou ni haimodorikusaru&lt;br /&gt;Kurikaesu do kuzurete yuku omaera no mote ga&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mimi wo kudaku shinsou ni wa daremo fureya shinai&lt;br /&gt;Yokuatsu sareta ishi&lt;br /&gt;Tsumi wo aganai inochi yo sare&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hakanaki anchiteeze musebinaku chi he to&lt;br /&gt;Teeze ni hitaru kyouyuu ni hone wo umete&lt;br /&gt;Yuutsu, seou mama zaratsuku tsunami ni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saraware ni gai namida to warau&lt;br /&gt;Kachi wo midasezu kubikukuri juusankaidan&lt;br /&gt;Te wo tataki nareau hito&lt;br /&gt;Memeshii shisou ni mazari kitzukeru&lt;br /&gt;Zonna kimi ga nandaka kanashisugiru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chi shibuku honnou fumitsubushi&lt;br /&gt;Shi wo kataru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Waza to ayumu tenchi saketa ware kono mi to sakebu&lt;br /&gt;Batsu to kizamu kaze to kiero ware akashi wa?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mimi wo kudaku shinsou ni wa daremo fureya shinai&lt;br /&gt;Yokuatsu sareta ishi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsumi wo aganai inochi yo sare&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ore ga aku de aru ga yue ni&lt;br /&gt;Ikiru imi sae tsumi na no ka.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;#Nota de traducción:&lt;/b&gt;  &lt;br /&gt;&lt;b&gt;VINUSHKA: Palabra inventada por ellos que proviene del verbo ruso Vina, que significa Culpa, y la terminación -ushka, que se utilizaba entre las personas de clase media para expresar ternura, cariño.&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-1430248451652085847?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/1430248451652085847/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2012/01/vinushka-dir-en-grey.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/1430248451652085847'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/1430248451652085847'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2012/01/vinushka-dir-en-grey.html' title='VINUSHKA - DIR EN GREY'/><author><name>Dragonheart.</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09135836015705864540</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://3.bp.blogspot.com/-wGRkmhsZUac/Tv81j0nWZmI/AAAAAAAAAf8/R_S2xc9bEBA/s220/DSCN6769_PTsd.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-1343561661485125210</id><published>2012-01-27T15:51:00.000-03:00</published><updated>2012-01-27T15:51:18.380-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Dir en grey'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kodoku ni Shisu Yueni Kodoku'/><title type='text'>Kodoku ni Shisu, Yueni Kodoku - DIR EN GREY</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Estoy solo, así que moriré en soledad.&lt;br /&gt;Artista: DIR EN GREY&lt;br /&gt;Fuente: Jpopasia.com&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/09135836015705864540"&gt;Dragonheart.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He vivido siempre en restricción. Quiero desaparecer más que olvidar.&lt;br /&gt;Me río de gente como tú, que actúan como si entendiesen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ustedes sólo viven riéndose, diciendo que algo bueno pasará mañana.&lt;br /&gt;Siempre hubo algo diferente entre tú y yo, y la manera en que hablabas al principio.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya no es inusual ser herido por ti.&lt;br /&gt;Así que de nuevo, cada que me hieras, tan sólo me reiré de ti.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Desear que no fuese real es mi única negativa a escapar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cenizas a las cenizas.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soy sólo una basura con un paraguas. Así que dame mi sueño.&lt;br /&gt;Solía ocultarme bajo el paraguas. Así que te quiero para mí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Puedes oírme?&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Osae tsukerare ikite kimashita "wasuretai" yori mo kietai kara &lt;br /&gt;Wakatta furi no kimitachi wo mite warai kaesu &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me no mae no kimitachi wa warai nagara ikiteiru ashita wa yoi koto aru &lt;br /&gt;Karatte iu kedo &lt;br /&gt;Karugarushiku kotaeru kimitachi to wa hajime kara DOKO ka KOKO ga chigau &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kizutsuku koto ga itsu no ma ni yara atari mae no koto no you ni hora &lt;br /&gt;Mata kizutsuketa kimitachi wo mite warai kaesu &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chigau to negau no wa ushiro muki no yuiitsu no sukui de ari... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ash to ash.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kasa wo sashita haikibutsu sa yume wo choudai&lt;br /&gt;Kasa de kakushi nareta ore ni kimi mo choudai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kikoeteiru kai?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-1343561661485125210?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/1343561661485125210/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2012/01/kodoku-ni-shisu-yueni-kodoku-dir-en.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/1343561661485125210'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/1343561661485125210'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2012/01/kodoku-ni-shisu-yueni-kodoku-dir-en.html' title='Kodoku ni Shisu, Yueni Kodoku - DIR EN GREY'/><author><name>Dragonheart.</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09135836015705864540</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://3.bp.blogspot.com/-wGRkmhsZUac/Tv81j0nWZmI/AAAAAAAAAf8/R_S2xc9bEBA/s220/DSCN6769_PTsd.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-4405275480802575683</id><published>2012-01-27T15:44:00.000-03:00</published><updated>2012-01-27T15:44:17.974-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kasumi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Dir en grey'/><title type='text'>Kasumi - DIR EN GREY</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Niebla.&lt;br /&gt;Artista: DIR EN GREY&lt;br /&gt;Fuente: Jpopasia.com&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/09135836015705864540"&gt;Dragonheart.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estaba llorando, con una manzana de caramelo en la mano.&lt;br /&gt;Dentro de la oscuridad de las horas muertas.&lt;br /&gt;''¿Mami, dónde estás, mami?''&lt;br /&gt;Imprimo tus huellas en mis ojos, y te abrazo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En agosto, en la cima de la colina de Gion, cuando los insectos comienzan a llorar en la tienda de globos.&lt;br /&gt;El sonriente mes de mayo que ésta niña deseó nunca llegará.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dejé que el globo de papel volara alto en el cielo.&lt;br /&gt;Hasta ese punto, en donde las lágrimas se derraman.&lt;br /&gt;El rojo caramelo se deshace junto con mis recuerdos hasta que ya no queda nada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me despierto alrededor de las cuatro de la mañana, por el sonido de su pequeño llanto que hacía eco.&lt;br /&gt;Pongo a la niña en la cama con su libro de dibujos favorito.&lt;br /&gt;En la oscuridad... Adiós.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dejé que el globo de papel volara alto en el cielo.&lt;br /&gt;Hasta ese punto, en donde las lágrimas se derraman.&lt;br /&gt;El rojo caramelo se deshace junto con mis recuerdos hasta que ya no queda nada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Cuántos años más pasarán para que las lágrimas se detengan?&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El sol se hundió en el fondo de un punto muerto, en donde yace la verdad y…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A la una en punto de un día sin viento.&lt;br /&gt;Aún ahora, su cuerpo yace en silencio bajo el tatami.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ringo ame&lt;br /&gt;Katate ni naiteita&lt;br /&gt;Tsuki yomi sou no yami e&lt;br /&gt;''Nee, mama wa doko ni iru no?''&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mimekatachi me ni yaki&lt;br /&gt;Tsukete dakishime&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mushi ga naku zawameku&lt;br /&gt;Hachigatsu no gionsoka to sensu oku&lt;br /&gt;Chiisa na kono ko ga nozomu&lt;br /&gt;Hohoenda gogatsu wa konai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kami fuusen o sora e takaku&lt;br /&gt;Soko ni wa namida&lt;br /&gt;Ga afurete&lt;br /&gt;Akai amedama omoide ga hora&lt;br /&gt;Issho ni tokete naku naru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me so somasu&lt;br /&gt;Chiisa na naki koe ga&lt;br /&gt;Hibiiku gozen yoji goro&lt;br /&gt;Daisuki na ehon o yomi&lt;br /&gt;Nekashi tsuke kuruyami no naka sayonara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kami fuusen o sora e takaku&lt;br /&gt;Soko ni wa namida ga afurete&lt;br /&gt;Akai amedama omoide ga hora&lt;br /&gt;Isshi ni tokete naku naru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ato nannen de namida wa owaru?&lt;br /&gt;Hi ga kare ochita sou no soko wa shinjitsu to&lt;br /&gt;Soyoto no kaze mo nai mahiru no juusanji&lt;br /&gt;Kanojo wa mukuchi ni ima mo tatami no shita.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-4405275480802575683?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/4405275480802575683/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2012/01/kasumi-dir-en-grey.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/4405275480802575683'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/4405275480802575683'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2012/01/kasumi-dir-en-grey.html' title='Kasumi - DIR EN GREY'/><author><name>Dragonheart.</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09135836015705864540</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://3.bp.blogspot.com/-wGRkmhsZUac/Tv81j0nWZmI/AAAAAAAAAf8/R_S2xc9bEBA/s220/DSCN6769_PTsd.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-7359838775345636895</id><published>2012-01-27T15:37:00.000-03:00</published><updated>2012-01-27T15:37:34.120-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Dir en grey'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='DOZING GREEN'/><title type='text'>DOZING GREEN - DIR EN GREY</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Verde Dormitante.&lt;br /&gt;Artista: DIR EN GREY&lt;br /&gt;Fuente: Jpopasia.com&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/09135836015705864540"&gt;Dragonheart.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hipnotizado por estos ojos que han sido devorados por insectos, mi respiración se detiene.&lt;br /&gt;Mi corazón se calma. &lt;br /&gt;El refrescante sol se mezcla con el sonido de la lluvia.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deja que mi rasgado corazón baile.&lt;br /&gt;Me pregunto en vano.&lt;br /&gt;La blanca voz, la respiración que llega desde el sol.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La obscena exposición de la herida.&lt;br /&gt;Desaparece en la nada, el viento de Dogma.&lt;br /&gt;Tu derretido corazón.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La oscura mañana. El adiós haciendo eco.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deja que mi rasgado corazón baile.&lt;br /&gt;Me pregunto en vano.&lt;br /&gt;Ahora mismo, sólo quiero estar solo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una solitaria estación de primavera.&lt;br /&gt;Con el cuello aún bañado en lágrimas, y tú, arrastrándote en la tierra.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ámame.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Abandona la esperanza.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mushi kuu hitomi ni miserare iki tojiru&lt;br /&gt;nade oroshita kokoro ga porori&lt;br /&gt;Sugasugashii taiyou ga&lt;br /&gt;Ameoto zararigurari mazatte&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saketa mune odorase munashisa ni tou&lt;br /&gt;shiroi koe moreru iki&lt;br /&gt;In the sun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Midara ni aketa kizuguchi&lt;br /&gt;mu to kie naru dogma no kaze&lt;br /&gt;Tokedasu kimi no shinzou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usugurai asa, hibiku sayonara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saketa mune odorase munashisa ni tou&lt;br /&gt;tadaima wa hitori de itai&lt;br /&gt;Ichirin no haru, namida moroi kubi to chi o hau kimi sae&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Love me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Abandon Hope.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-7359838775345636895?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/7359838775345636895/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2012/01/dozing-green-dir-en-grey.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/7359838775345636895'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/7359838775345636895'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2012/01/dozing-green-dir-en-grey.html' title='DOZING GREEN - DIR EN GREY'/><author><name>Dragonheart.</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09135836015705864540</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://3.bp.blogspot.com/-wGRkmhsZUac/Tv81j0nWZmI/AAAAAAAAAf8/R_S2xc9bEBA/s220/DSCN6769_PTsd.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-333771354625867448</id><published>2012-01-26T17:56:00.002-03:00</published><updated>2012-01-26T18:23:48.478-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='And -Eccentric Agent-'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='trigger'/><title type='text'>TRIGGER - And - Eccentric Agent -</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Gatillo&lt;br /&gt;Artista: And - Eccentric Agent -&lt;br /&gt;Fuente: http://visual-honyaku.blogspot.com/&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color:#073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/LINK%20A%20TU%20PERFIL%20DE%20BLOGGER"&gt;Tamaki Asakura&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt; http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;¿Por qué me lastimas así?&lt;br /&gt;Tú no sabes nada sobre mí, incluso lo más simple [como los términos más sencillos]&lt;br /&gt;Palabras,  con las que has estado lanzándome, duelen, cada una.&lt;br /&gt;Mis heridas permanecen abiertas, no puedo entenderlo&lt;br /&gt; http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lentamente me voy cansando de estas lágrimas que caen&lt;br /&gt;Las lágrimas no pararán de caer, por qué diablos no paran de caer?&lt;br /&gt; http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ah, cuánto más tendré que vivir con este dolor?&lt;br /&gt;Desearía tan sólo desaparecer, y deshacerme de ello.&lt;br /&gt; http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quiero levantar mi voz, para gritarlo todo&lt;br /&gt;Pero mi voz se queda en mi garganta&lt;br /&gt;No te acerques a mí ahora&lt;br /&gt;Déjame sólo&lt;br /&gt; http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Puede volver realmenbte estresante para mí, tan sólo estresante.&lt;br /&gt;Si me volviera un poco más fuerte...&lt;br /&gt; http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quiero levantar mi voz, para gritarlo todo&lt;br /&gt;Pero mi voz se queda en mi garganta&lt;br /&gt;No te acerques a mí ahora&lt;br /&gt;Déjame sólo&lt;br /&gt;  http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qué debería hacer?&lt;br /&gt;Por encima de este mundo que se mueve?&lt;br /&gt;Soy débil, débil y cobarde&lt;br /&gt;Que incluso ahora está tratando de soportar esto...&lt;br /&gt; http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Doushite sonna fuu ni kizutsukerareru no kana&lt;br /&gt;Nanimo shiranai kuse ni shirou to sura mo shinai kuse ni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nagetsukerareta kotoba hitotsu hitotsu itakute&lt;br /&gt;Kizu wa hiraku bakari dashi-kata ga wakaranai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sorosoro tsukareta kana katte ni afuredashita&lt;br /&gt;Namida ga tomaranai nan darou tomaranai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ah Doko made mo konna itami bakari nara&lt;br /&gt;Ah Kurushina kiete naku narou kana&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Koe wo agete sakebitai kedo&lt;br /&gt;Kodo no oku de tomatta mama&lt;br /&gt;Dare mo koko ni chikadzukanaide&lt;br /&gt;Douka ima wa hitori ni shite&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chiisana chiisana koto na no kamo shirenai&lt;br /&gt;Mou sukoushi tsuyoi boku ni nareru no nara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Koe wo agete sakebitai kedo&lt;br /&gt;Nodo no oku de tomatta mama&lt;br /&gt;Dare mo koko ni chikadzukanaide&lt;br /&gt;Douka ima wa hitori ni shite&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mawaru mawaru sekai no ue de&lt;br /&gt;Boku wa nani wo sureba ii no&lt;br /&gt;Yowai yowai hikyou na boku wa&lt;br /&gt;Ima mo koko de shigamitsuite&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-333771354625867448?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/333771354625867448/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2012/01/trigger-and-eccentric-agent.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/333771354625867448'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/333771354625867448'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2012/01/trigger-and-eccentric-agent.html' title='TRIGGER - And - Eccentric Agent -'/><author><name>Tamaki Asakura</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='30' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-x5ybgxGM-7U/Tjs5KU5QzHI/AAAAAAAAAFU/wKTHuf8zmg0/s220/TAMAKi.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-3582436541440393294</id><published>2012-01-26T16:35:00.002-03:00</published><updated>2012-01-26T17:53:40.104-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Untitled'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='the gazette'/><title type='text'>Untitled - The GazettE</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Sin título&lt;br /&gt;Artista: The GazettE&lt;br /&gt;Fuente: http://www.jpopasia.com/&lt;br /&gt;Traductor: &lt;span style="color:#073763;"&gt;Tamaki Asakura&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;Los argumentos flotan en excusas silenciosas&lt;br /&gt;Soñé...&lt;br /&gt;Sólo aferrarme a tí...&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuánto más mentirás?&lt;br /&gt;Porque traté de encontrar perdón para mí&lt;br /&gt;Encontré la forma, como llenar todos los espacios con los momentos que compartimos&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Por qué me repito a mí mismo por tí?&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Todavía llorando&lt;br /&gt;En estas lágrimas, también esta mañana&lt;br /&gt;Perdí otra oportunidad&lt;br /&gt;¿Por qué mi voz no puede ser más clara?&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estoy localizando esas viles mentiras&lt;br /&gt;Observándolas con mi mirada perdida&lt;br /&gt;Tengo miedo de cualquier palabra de objeción&lt;br /&gt;Todavía me arrodillo preocupado&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuánto más mentirás?&lt;br /&gt;Porque traté de encontrar perdón para mí&lt;br /&gt;Encontré la forma, como llenar todos los espacios con las cosas que compartimos&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Por qué me repito a mí mismo por tí?&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Todavía llorando&lt;br /&gt;En estas lágrimas, también esta mañana&lt;br /&gt;Perdí otra oportunidad&lt;br /&gt;¿Por qué mi voz no puede ser más clara?&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una vez dijiste:&lt;br /&gt;"Deberíamos considerar el final.."&lt;br /&gt;Tuas palabras están desapareciendo gradualmente&lt;br /&gt;En tu sonrisa constante&lt;br /&gt;En mi corazón roto todavía puedo sentir tu presencia&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tan... Triste... (Tristeza, nada más)&lt;br /&gt;Escucho... (lo escucho)&lt;br /&gt;Suabemente puesto en mis oídos&lt;br /&gt;Sin nada que lo inquiete...&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Ii wake wo shizuka ni kikinagashite kureta no wa ...&lt;br /&gt;「Yume wo miteita yo sugari tsuku dake no kimi ni」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; ―Arifureta kotoba nabete sukima wo ume runowa kantan ne&lt;br /&gt;Yurushi au koto ni tsukareta no wa itsumademo kawaranu kimi no uso―&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Why do I repeat myself again?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanashimaseru 「kuse」 ni mata hitotsu kotoba wo nakusu&lt;br /&gt;Sono namida no wake sae mo naze boku wa kowasu no darou ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Utsumuki yuku wo nazoru kawasanu kono me wo mitsume&lt;br /&gt;Toikakeru koe ni mada hiza wo kakaeta mama de&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; ―Arifureta kotoba nabete sukima wo umeru no wa kantan ne&lt;br /&gt; Yurushi au koto ni tsukare tano wa itsumademo kawa ranu kimi no uso―&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Why do I repeat myself again?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanashimaseru 「kuse」 ni mata hitotsu kotoba wo nakusu&lt;br /&gt;Sono namida no wake sae mo naze boku wa kowasu no darou ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Itsuka no kimi ga itteita saigo ga mieta kigashite&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sukoshi zutsu kieteyuku kawaranai kimi no emi ni&lt;br /&gt;Sukoshi zutsu hanareteyuku kokoro ni fureta kigashita&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sou ... kanashimi ga kore ijou kiko enu you ni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sotto mimi wo fusagu you ni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kowarete shimawanai you ni&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-3582436541440393294?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/3582436541440393294/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2012/01/untitled-gazette.html#comment-form' title='1 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/3582436541440393294'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/3582436541440393294'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2012/01/untitled-gazette.html' title='Untitled - The GazettE'/><author><name>Tamaki Asakura</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='30' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-x5ybgxGM-7U/Tjs5KU5QzHI/AAAAAAAAAFU/wKTHuf8zmg0/s220/TAMAKi.png'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-4242798326559014157</id><published>2012-01-25T02:59:00.004-03:00</published><updated>2012-01-25T19:21:09.423-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='9goats black out'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Tenshi'/><title type='text'>Tenshi - 9Goats Black Out</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Ángel&lt;br /&gt;Artista: 9Goats Black Out&lt;br /&gt;Fuente: http://antares489.wordpress.com&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/profile/17785608309630073375"&gt;BloodyAllLover&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Luz que danza y desciende hacia un sombrío cielo&lt;br /&gt;Lluvia en un día marchito, te tranquiliza,&lt;br /&gt;Una voz que odia la soledad en busca de ti&lt;br /&gt;Resplandeciendo en ese tierno corazón.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un ángel siendo abrazado fuertemente,&lt;br /&gt;Incluso si tú no te esfuerzas en mirar, es visible para ti, ¿Verdad? &lt;br /&gt;Un cálido peso en ambos brazos, tocando tu sonriente rostro,&lt;br /&gt;Siempre hay alguien a tu lado, anhelando por ti,&lt;br /&gt;Es por eso que tú sonríes tan suavemente,&lt;br /&gt;Un arcoíris se cuelga en el cielo, al que le estiraste tu mano,&lt;br /&gt;Como un paraguas, transparente en la luz del Sol.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como si sofocara las raíces en el número de los días acumulados,&lt;br /&gt;Absorbe este amor, crece más grande.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un ángel siendo abrazado apretadamente,&lt;br /&gt;Para ti, ese se convierte en el lugar en el que te sientes cómoda&lt;br /&gt;Esos observadores ojos te envuelven fuertemente por encima de todos los demás,&lt;br /&gt;La próxima vez que nos encontremos que sea mano a mano con gentileza, ¿De acuerdo?&lt;br /&gt;Incluso si los inciertos días son nublados, un arcoíris brillará.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luz que danza y desciende hacia un cielo sombrío&lt;br /&gt;Llevando un intacto amor y enviándolo a ti.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;namari shoku no sora ni hikari ga mai furu &lt;br /&gt;kawai ta hi no ame ga yawaragu &lt;br /&gt;kodoku o kirau koe ga kimi o sagasu &lt;br /&gt;yawaraka na sono mune de mabataku &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tsuyoku idaka re ta mama no tenshi kun nitotte &lt;br /&gt;me o korasa naku te mo mieru desho u &lt;br /&gt;sono ryou ude ni ha atatakai omo sa fureru egao &lt;br /&gt;itsumo soba ni dareka ga i te kimi o motomeru n da &lt;br /&gt;dakara kimi ha sotto hohoemu n da yo &lt;br /&gt;te o nobashi ta sora ni niji ga kakaru &lt;br /&gt;kasa no you ni hi ni sukeru &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kasane ta hi no kazu ni ne o haru you ni &lt;br /&gt;sono ai o suiage te ookiku naru &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kitsuku idaka re ta mama no tenshi &lt;br /&gt;kimi nitotte yasurage ru basho to ha soko ni naru n daro u &lt;br /&gt;mitsumeru hitomi ha nani yori mo tsuyoku tsutsumikomu &lt;br /&gt;kondo mata aeru toki ha yasashi sa to te o tsunai de i te ne &lt;br /&gt;futashika na hibi ni kumot te i te mo niji ha kagayaku &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;namari shoku no sora ni hikari ga mai furu &lt;br /&gt;koware nai ai o kakae te kimi ni todoku&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-4242798326559014157?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/4242798326559014157/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2012/01/tenshi-9goats-black-out.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/4242798326559014157'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/4242798326559014157'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2012/01/tenshi-9goats-black-out.html' title='Tenshi - 9Goats Black Out'/><author><name>Bloody All Lover</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17785608309630073375</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-gq71lfnJ0ME/TurEFd9nTmI/AAAAAAAAAGc/D6OWBaLqzxA/s220/IMG_0250.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-2395064243898179675</id><published>2012-01-25T02:58:00.003-03:00</published><updated>2012-01-25T03:12:49.927-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='9goats black out'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Rakujitsu'/><title type='text'>Rakujitsu - 9Goats Black Out</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Sol Poniente&lt;br /&gt;Artista: 9Goats Black Out&lt;br /&gt;Fuente: http://antares489.wordpress.com&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/17785608309630073375"&gt;BloodyAllLover&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Un ave bebé, de una sola pata&lt;br /&gt;Estaba soñando, observando por la ventana&lt;br /&gt;Un ave bebé, de una sola pata&lt;br /&gt;Aunque incapaz de moverse, contempla la oscuridad del cielo y canta.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reflejado en el charco, un rostro cubierto en lágrimas y el cielo nocturno&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un ave bebé, de una sola pata&lt;br /&gt;Estaba olvidando, ya no hay nadie a su lado nunca más…&lt;br /&gt;Un ave bebé, de una sola pata&lt;br /&gt;Aunque no puede escuchar, su voz cantante resuena en el cielo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las aves y estrellas que adormecían juntas, se encuentran imperturbables&lt;br /&gt;Ah, verdaderamente&lt;br /&gt;yo debería haber volado a tu lado en ese cielo&lt;br /&gt;Algo comenzó a enredarse, capturó mis pies.*&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yo, un ave bebé&lt;br /&gt;Estaba soñando y mirando por la ventana&lt;br /&gt;Yo, un ave bebé&lt;br /&gt;Aunque incapaz de moverme, contemplaba al alba y lloraba&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las abejas melíferas que besan las flores, tienen un lugar para retornar&lt;br /&gt;El Sol está apagado en el cielo, ocultando esa parte de mí,&lt;br /&gt;Me pregunto si ahora, de alguna manera, seré capaz de encontrarte.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No rías, parece que he caído otra vez,&lt;br /&gt;Me lastima terriblemente, el oscuro cielo que miraba por la ventana &lt;br /&gt;se tiñe de rojo y pronto yo no seré capaz de verlo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Flor carmesí, Cielo carmesí&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me pregunto, ¿Aún puedo volar?&lt;br /&gt;Me pregunto, ¿Aún puedo volar?&lt;br /&gt;Me pregunto, ¿Aún puedo volar?&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;kataashi hinadori &lt;br /&gt;yumemi te i ta no mado no soto o mitsumeru &lt;br /&gt;kataashi hinadori &lt;br /&gt;ugoke nai noni kurai sora to mi te nai te &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mizutamari ni utsut te iru no ha nakigao to yozora &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kataashi hinadori &lt;br /&gt;wasure te i ta no mou dare mo hata ni i nai &lt;br /&gt;kataashi hinadori &lt;br /&gt;kikoe nai noni nakigoe ha sora ni hibiku &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tomoni nemuru hoshi to tori ha mabataki o shi nai &lt;br /&gt;a? hontouha &lt;br /&gt;kimi to ano sora mada ton de i ta hazu &lt;br /&gt;nani ka ga motsure dashi te ashi o tora re ta no &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;watashi hinadori &lt;br /&gt;yumemi te iru no mado no soto o mitsume te &lt;br /&gt;watashi hinadori &lt;br /&gt;ugoke nai noni akeru sora o mi te nai te &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hana ni kisu suru mitsubachi ha kaeru basho o motsu &lt;br /&gt;taiyou ga sora ni oshi tsubusa re sono mi o kakusu &lt;br /&gt;ima nara kimi o dounika mitsukedaseru ka na &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;warawa nai de mata ochi ta mitai na no &lt;br /&gt;hidoku itai yo mado kara mi te ta kurai sora ha &lt;br /&gt;akaku somat te mou mie naku te nari sou &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;makka na hana makka na hana &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mada toberu ka na &lt;br /&gt;mada toberu ka na &lt;br /&gt;mada toberu ka na &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;#Nota de traducción:&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;* O Puesta de sol :3&lt;br /&gt;** Alas, ¿Quizás?&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-2395064243898179675?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/2395064243898179675/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2012/01/rakujitsu-9goats-black-out.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/2395064243898179675'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/2395064243898179675'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2012/01/rakujitsu-9goats-black-out.html' title='Rakujitsu - 9Goats Black Out'/><author><name>Bloody All Lover</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17785608309630073375</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-gq71lfnJ0ME/TurEFd9nTmI/AAAAAAAAAGc/D6OWBaLqzxA/s220/IMG_0250.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-3604038145564664071</id><published>2012-01-25T02:53:00.002-03:00</published><updated>2012-01-25T02:57:38.280-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='9goats black out'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lithium'/><title type='text'>Lithium - 9Goats Black Out</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Litio&lt;br /&gt;Artista: 9Goats Black Out&lt;br /&gt;Fuente: http://antares489.wordpress.com&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/17785608309630073375"&gt;BloodyAllLover&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Sería lindo si pudiera yo curarte con medicina &lt;br /&gt;Me daría cuenta de ello con mi pérdida,&lt;br /&gt;Así como si rumiara en mis arrepentimientos una y otra vez &lt;br /&gt;Gradualmente me debilita…&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para poder fundirme con lo que &lt;br /&gt;Viene adelante, siguiente, mañana,&lt;br /&gt;Desde ahora, en el futuro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No hay necesidad de preocuparse excesivamente&lt;br /&gt;Incluso si nunca desaparece&lt;br /&gt;Decaerá… &lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;kusuri de naosu nara mada yoi &lt;br /&gt;ushinat te kiduku n da &lt;br /&gt;koukai ha nan do mo hansuu shi nagara &lt;br /&gt;yagate usumat te iku &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;saki ni tsugini ashita ni &lt;br /&gt;korekara ni mirai ni tsunagu tame ni &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kajou na shinpai nado shi naku te mo yoi &lt;br /&gt;kieru koto ha naku tomo &lt;br /&gt;yawaragu n da &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;#Nota de traducción:&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;La letra es un poco extraña o.O...&lt;br /&gt;No pude darle tanta coherencia X*X&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-3604038145564664071?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/3604038145564664071/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2012/01/lithium-9goats-black-out.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/3604038145564664071'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/3604038145564664071'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2012/01/lithium-9goats-black-out.html' title='Lithium - 9Goats Black Out'/><author><name>Bloody All Lover</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17785608309630073375</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-gq71lfnJ0ME/TurEFd9nTmI/AAAAAAAAAGc/D6OWBaLqzxA/s220/IMG_0250.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-4026553654863068707</id><published>2012-01-25T02:43:00.003-03:00</published><updated>2012-01-25T02:52:28.269-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='9goats black out'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Reminisce'/><title type='text'>Reminisce - 9Goats Black Out</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Rememorar&lt;br /&gt;Artista: 9Goats Black Out&lt;br /&gt;Fuente: http://antares489.wordpress.com&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/17785608309630073375"&gt;BloodyAllLover&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;En la final noche vertida, el sonido estalla*&lt;br /&gt;Todas y cada una de las memorias, riéndose de las otras**&lt;br /&gt;Tal y como un trueno&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Intoxicados por las mentiras&lt;br /&gt;Hechos para creer que yo era feliz&lt;br /&gt;Durmiendo rodeado por flores&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El calor de mis palmas&lt;br /&gt;Un llameante amanecer&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;sosogu saigo no yoru hajikeru oto &lt;br /&gt;sorezore no omoide ga warai au &lt;br /&gt;marude raimei &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;uso de yowa se te &lt;br /&gt;shiawase dat ta to omowa se te &lt;br /&gt;hana ni idaka re te nemut te &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tenohira no nukumori &lt;br /&gt;moeru you na yoake &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;#Nota de traducción:&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;* "En la noche final" se escucha raro, pero a mi parecer se escucha dramático... "&lt;br /&gt;En la última noche" era mi segunda opción.&lt;br /&gt;**"Each and every memory" tuve que agregarle un poco más...&lt;br /&gt;En algunas traducciones es necesario agregar unas cuantas palabras o cambiar un poco el orden de las palabras, pero sólo lo necesario para no alterar el significado original (:&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-4026553654863068707?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/4026553654863068707/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2012/01/reminisce-9goats-black-out.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/4026553654863068707'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/4026553654863068707'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2012/01/reminisce-9goats-black-out.html' title='Reminisce - 9Goats Black Out'/><author><name>Bloody All Lover</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17785608309630073375</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-gq71lfnJ0ME/TurEFd9nTmI/AAAAAAAAAGc/D6OWBaLqzxA/s220/IMG_0250.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-5983243400106910001</id><published>2012-01-25T02:33:00.003-03:00</published><updated>2012-01-25T02:40:48.258-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='9goats black out'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Harms'/><title type='text'>Harms - 9Goats Black Out</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Harms&lt;br /&gt;Artista: 9Goats Black Out&lt;br /&gt;Fuente: http://antares489.wordpress.com&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/17785608309630073375"&gt;BloodyAllLover&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil ** &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Esos dos han sido “arrebatados” *&lt;br /&gt;Divídelos a ambos… esta noche.&lt;br /&gt;Esos dos están desconsolados&lt;br /&gt;Pártelos en dos… ellos caerán.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La voz de la persona llorando&lt;br /&gt;hacia ese pecho, en la luz de la lámpara, que es…&lt;br /&gt;Un “amante” empapado con fluidos corporales.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una persona del reino de los cielos&lt;br /&gt;Una persona del reino de la tierra&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La otra mitad perdida&lt;br /&gt;cierra sus ojos para poder llevarlos afuera&lt;br /&gt;desciende hacia la “prisión de sangre”&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;ni nin o ubau &lt;br /&gt;futatsu o wakatsu konya &lt;br /&gt;ni nin ga ushinau &lt;br /&gt;futatsu ni sa re te ochiru &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tomoshibi o mune ni naku hito no koe ha &lt;br /&gt;taieki ni nureru ' koibito ' &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ten no kuni no hito &lt;br /&gt;chi no kuni no hito &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ushinat ta katahou ha &lt;br /&gt;me o toji tsuredasu tame ni &lt;br /&gt;' chi no goku ' ni oriru &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;#Nota de traducción:&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;La letra está un poco extraña&lt;br /&gt;*A como entiendo la letra... fueron "separados", quizá a eso se refiere...&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-5983243400106910001?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/5983243400106910001/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2012/01/harms-9goats-black-out.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/5983243400106910001'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/5983243400106910001'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2012/01/harms-9goats-black-out.html' title='Harms - 9Goats Black Out'/><author><name>Bloody All Lover</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17785608309630073375</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-gq71lfnJ0ME/TurEFd9nTmI/AAAAAAAAAGc/D6OWBaLqzxA/s220/IMG_0250.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-771479029712206681</id><published>2012-01-25T02:20:00.005-03:00</published><updated>2012-01-25T19:26:03.696-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='9goats black out'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Yasoukuoku'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='nocturne'/><title type='text'>Yasoukyoku (é‘z -nocturne) - 9Goats Black Out</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Nocturno&lt;br /&gt;Artista: 9Goats Black Out&lt;br /&gt;Fuente: http://antares489.wordpress.com&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/17785608309630073375"&gt;BloodyAllLover&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil ** &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Una olvidada desgastada melodía, el sonido de la locura,&lt;br /&gt;Vamos a soñar en desesperación, el brillante cielo salió durante la tranquilidad de la lluvia,&lt;br /&gt;Me levanto de mis rodillas, adiós a ese lejano lugar,&lt;br /&gt;No puedo seguir siendo atormentado, el subtítulo de una irracional adolescencia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la noche el cielo era apático y lloró en una inestable voz,&lt;br /&gt;En el oscuro gris paisaje el cantante pierde el amor,&lt;br /&gt;Anhelando, mi corazón rompiéndose,&lt;br /&gt;Cierro mis ojos, los sentimientos son tal y como pétalos&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una olvidada raída melodía, el sonido de la locura&lt;br /&gt;Soñemos en desesperación, yo existo en el brillante cielo entre la calma en la lluvia,&lt;br /&gt;Azul que no se mostrará como debería, una marchitante hazaña,&lt;br /&gt;Yo estaba llorando a causa de un loco amor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No vengas y reemplaces, reemplázame a mí, extendiendo tus desenlazadas alas.&lt;br /&gt;En el paisaje que aparenta que desaparecerá, el cantante está perdiendo amor,&lt;br /&gt;Anhelando, mi indiferente corazón, &lt;br /&gt;Cierro mis ojos, y mi fragmentado amor parte…*&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;boukyaku no tsukare ta merodi kyouki no oto &lt;br /&gt;zetsubou ni yume o miyo u amaai kara sansan ten wareru &lt;br /&gt;tai kaku ni hiza o tate kanata made sayounara &lt;br /&gt;苛[?] ? tsuduke rare nai fujouri na shishun ki no boudai &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;yoru ni sora ha mu kanshin de fuantei na koe de naku &lt;br /&gt;nibuiro no fuukei ni uta utai ha koi o nakusu &lt;br /&gt;kogare te kokoro ga ora re ta mama &lt;br /&gt;omoi ha hanabira me o toji te shika ru &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;boukyaku ni tsukare ta merodi kyouki no oto &lt;br /&gt;zetsubou ni yume o miyo u amaai kara sansan &lt;br /&gt;ten waga iru &lt;br /&gt;shikkuri ko nai ao kare no koui to &lt;br /&gt;shouki ja nai ai ni nai te ta &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kawaru kawaru ko nai de mukankei na hane hiroge &lt;br /&gt;nigeru you na fuukei ni uta utai ha koi o utau &lt;br /&gt;kogare te kokoro ha hagare ta mama &lt;br /&gt;omoi ha konagona me o toji te saru &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;#Nota de traducción:&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;*Parte, se va, se marcha.&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-771479029712206681?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/771479029712206681/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2012/01/yasoukyoku-ez-nocturne-9goats-black-out_25.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/771479029712206681'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/771479029712206681'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2012/01/yasoukyoku-ez-nocturne-9goats-black-out_25.html' title='Yasoukyoku (é‘z -nocturne) - 9Goats Black Out'/><author><name>Bloody All Lover</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17785608309630073375</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-gq71lfnJ0ME/TurEFd9nTmI/AAAAAAAAAGc/D6OWBaLqzxA/s220/IMG_0250.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-1952249934893922677</id><published>2012-01-25T02:10:00.004-03:00</published><updated>2012-01-25T16:35:29.392-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='9goats black out'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Babel'/><title type='text'>Babel - 9Goats Black Out</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Babel&lt;br /&gt;Artista: 9Goats Black Out&lt;br /&gt;Fuente: http://antares489.wordpress.com&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/17785608309630073375"&gt;BloodyAllLover&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil ** &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;[ Para ti ]&lt;br /&gt;Mentiras de los hombres, una imponente contradicción simplemente a causa de anhelar&lt;br /&gt;Pies en el fango, al amanecer, el Sol quema.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fe ,Coexistencia ,Libertad ,Pensamiento&lt;br /&gt;(Aves cayendo y perros olfateando el lodo)&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Oh, gente que se enamora]&lt;br /&gt;Irritación, agitados cuerpos, chicas que se venden en la noche,&lt;br /&gt;Tentados, escapando, una espiral de corrosión te espera.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Virtud ,Abundancia ,Autoridad ,Engaño&lt;br /&gt;"Una" "CH"ica "P"ara "Ll"orar.&lt;br /&gt;Consunción ,Riqueza y pobreza  ,No hay tal cosa como la igualdad&lt;br /&gt;(La chica llora y el chico desaparece)&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ellos preguntan en voz baja&lt;br /&gt;"¿Alcanzará esta espiral a las estrellas fugaces?"&lt;br /&gt;Apila alto hacia el cielo las muertes de la gente, construídas con ánimos,&lt;br /&gt;Mantén tus ojos cerrados, ahí yace un mar en llamas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Éxito Incesante Fuego Lamentos Eclipse&lt;br /&gt;"A"bandona "G"ameto "C"ampana de alarma "B"ochorno&lt;br /&gt;Caos Valor Protesta Inhumano&lt;br /&gt;(Descamado, arrancado, vacilando y cayendo)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Él te preguntó "¿Acaso esa espiral te concedió lo que deseabas?"&lt;br /&gt;Cada vez las muertes de las personas agitan las hojas alto hacia el cielo,&lt;br /&gt;Ellas odian la soledad y la flor que no soporta ningún fruto, se congela.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La torre forjó estragos en el hombre&lt;br /&gt;La gente estaba en medio del caos...&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;[ anata ni ] &lt;br /&gt;hito no uso kogare ta bakari ni sobie tatsu sogo &lt;br /&gt;ashi ha deinei koware taiyou ga yaki dasu &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;unmei kyouzon jiyuu shisou &lt;br /&gt;( tori ha ochi inu ha doro o susuru ) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ koisuru hito yo ] &lt;br /&gt;iradachi namiutsu shintai yoru o uru shoujo &lt;br /&gt;sasoidasa re nogare kun o matsu fushoku no rasen &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kouketsu fuyuu keni giman &lt;br /&gt;" A " " G " irl " T " o " C " ry &lt;br /&gt;shouhi ki 賤[?] byoudou nado nai &lt;br /&gt;( shoujo ha naki shounen ha kie ta ) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hikuku tou &lt;br /&gt;' kono rasen ha nagareboshi ni todoku ka na ?」[?] &lt;br /&gt;kansei ga tsukuru hito no shi ha sora takaku tsumiage rare &lt;br /&gt;me o toji te i nasai soko ha hi no umi &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;risshin kou hi 哀号[?] 蝕[?] &lt;br /&gt;" A " bandon " G " amete " T " ocsin " C " lammy &lt;br /&gt;konran hisou kansei fu jou &lt;br /&gt;( hagare mushiri tamerai ochiru ) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kimi ni tou ' sono rasen ha negaigoto o kanae ta no kai ?」[?] &lt;br /&gt;kurikaesu hitobito no shi ga joukuu takaku ha o yurasu tabi ni &lt;br /&gt;kodoku o kirai adabana ha kogoeru &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;the tower wrought havoc upon man . &lt;br /&gt;hitobito ha konton no naka .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;#Nota de traducción:&lt;/b&gt;&lt;b&gt;* En este caso, traducción de la nota de traducción xD&lt;br /&gt;*El título se refiere a la historia Bíblica de La Torre de Babel, una inmensa torre&lt;br /&gt;construida por el hombre como un testamento del logro humano.&lt;br /&gt;Dios estaba descontento con la arrogancia de los constructores, así que confundió sus &lt;br /&gt;lenguajes y los dispersó. La torre es usualmente representada con forma de una espiral.&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-1952249934893922677?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/1952249934893922677/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2012/01/cancion-babel-artista-9goats-black-out.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/1952249934893922677'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/1952249934893922677'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2012/01/cancion-babel-artista-9goats-black-out.html' title='Babel - 9Goats Black Out'/><author><name>Bloody All Lover</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17785608309630073375</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-gq71lfnJ0ME/TurEFd9nTmI/AAAAAAAAAGc/D6OWBaLqzxA/s220/IMG_0250.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-7761493812723956233</id><published>2012-01-25T01:57:00.003-03:00</published><updated>2012-01-25T02:59:36.477-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Yasashisanoimi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='9goats black out'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Yasashisa no imi'/><title type='text'>Yasashisa no imi - 9Goats Black Out</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: El significado de la bondad&lt;br /&gt;Artista: 9Goats Black Out&lt;br /&gt;Fuente: http://antares489.wordpress.com&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/17785608309630073375"&gt;BloodyAllLover&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;En silencio, que podría romperse con sólo un respiro&lt;br /&gt;El amor que salvó tanto de mí, se marchita.&lt;br /&gt;Con larga cabellera como si pudiera esconder las lágrimas.&lt;br /&gt;Incluso tú a quien debería ser capaz de ver&lt;br /&gt;Desvaneciste en la neblina del amanecer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ninguno de los colores de todas las flores puedo yo contar &lt;br /&gt;pero sí una visión de un color que tú aún no conoces, como una gota de lluvia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tú que incesantemente regalaste tu amabilidad,&lt;br /&gt;que todavía pensaba, desequilibrada.&lt;br /&gt;Y cuando llorabas por la repentina carta,&lt;br /&gt;aunque escondías tus lágrimas.&lt;br /&gt;Tus hombros temblaban...&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Conmovido por tus palabras llevadas por el viento&lt;br /&gt;Intenté cerrar mis ojos de nuevo, en busca de una visión desconocida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atraído por el viento que agita esas flores&lt;br /&gt;Tu sonrisa en un rojo vestido&lt;br /&gt;Un mundo de colores primarios como en una pintura al óleo&lt;br /&gt;Tú, que realmente combinas con este cambiante paisaje.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atraído por el viento que agita esas flores&lt;br /&gt;Tu olvidada sonrisa&lt;br /&gt;Un mundo de sanguinario amor y deseo&lt;br /&gt;Estiré mi mano y alcancé tu temblante hombro.&lt;br /&gt;Nacido en un mundo en donde esas flores arden&lt;br /&gt;Pintaré una imagen de ti&lt;br /&gt;Si voy a vivir solamente entre esta permitida "esfera" &lt;br /&gt;Pintaré mucho más en ella con este pincel.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;iki ga fureru kurai no shizukesa ni &lt;br /&gt;sukuwa re ta sa bakari no ai ga kare &lt;br /&gt;namida o kakusu you na nagai kami de &lt;br /&gt;mie te i ta hazu no anata sae &lt;br /&gt;asamoya ni kieru &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kazoe kireru hana no iro nante sou ha naku te &lt;br /&gt;kimi ga mada shira nu iro no keshiki mo amatsubu no you ni &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;yasashi sa o taezu kureru anata to ha &lt;br /&gt;mada fu tsuriai to sou omot ta &lt;br /&gt;fui no tegami ni naku you ni namida ha kakushi te mo &lt;br /&gt;kata ga furue te iru &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kaze ga hakobu kimi no kotoba ni ugokasa re te &lt;br /&gt;mata shira nai keshiki o sagashi ni me o toji te miru &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kono hana yurasu kaze ni sasowa re &lt;br /&gt;akai doresu no egao &lt;br /&gt;aburae no you na genshoku no sekai &lt;br /&gt;mazari au fuukei ga yoku niau anata &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kono hana yurasu kaze ni sasowa re &lt;br /&gt;kimi no wasure ta egao &lt;br /&gt;nijimi dasu ai to yokubou no sekai &lt;br /&gt;furueru kata ni te o nobasu &lt;br /&gt;kono hana moeru sekai ni umare &lt;br /&gt;kimi to e o egai te iko u &lt;br /&gt;yurusa re ta hani dake o iki te iku nara &lt;br /&gt;kono fude de nuri tashi te ageyo u&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-7761493812723956233?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/7761493812723956233/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2012/01/yasashisa-no-imi-9goats-black-out.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/7761493812723956233'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/7761493812723956233'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2012/01/yasashisa-no-imi-9goats-black-out.html' title='Yasashisa no imi - 9Goats Black Out'/><author><name>Bloody All Lover</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17785608309630073375</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-gq71lfnJ0ME/TurEFd9nTmI/AAAAAAAAAGc/D6OWBaLqzxA/s220/IMG_0250.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-1907772180186987455</id><published>2012-01-25T00:45:00.009-03:00</published><updated>2012-01-25T01:47:09.758-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Deathgaze'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Grave'/><title type='text'>Grave - Deathgaze</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Sepultura&lt;br /&gt;Artista: Deathgaze&lt;br /&gt;Fuente: http://dgz.daz-net.com @Karen L&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="LINK A TU PERFIL DE BLOGGER"&gt;BloodyAllLover&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil ** &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;En un lugar congelado en cenizas, no existe razón para vivir,&lt;br /&gt;En un lugar congelado en mentiras, no existe la verdad&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Flores que "se abrieron" desde cadáveres, instantáneamente se marchitan*&lt;br /&gt;Démosle un poco de agua a los secos muertos cuerpos.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hasta que la herida arda **&lt;br /&gt;Distinta tristeza en sepultura&lt;br /&gt;Hasta que la herida arda&lt;br /&gt;Distinta tristeza en sepultura&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ellos sólo quieren que se les dé amor&lt;br /&gt;A ellos no les molesta incluso si es falso. ***&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El sonido gradualmente desaparece, hacia donde brilla la luz&lt;br /&gt;La próxima vez que abra mis ojos, me pregunto si la lluvia habrá parado.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hasta que la herida arda&lt;br /&gt;Distinta tristeza en sepultura&lt;br /&gt;Hasta que la herida arda&lt;br /&gt;Distinta tristeza en Sepultura&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ellos sólo quieren se les dé amor&lt;br /&gt;No les molesta incluso si es falso.&lt;br /&gt;El Sol comienza a ponerse ~&lt;br /&gt;Y el mañana no llegará.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hai de katameta basho ikiru imi nado nai&lt;br /&gt;uso de katameta basho shinjitsu nante nai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;shitai ni saku hana wa sugu ni karete shimau&lt;br /&gt;mizu wo ataemashou kareta shitai-tachi ni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Until burning gash&lt;br /&gt;Unlike sad in grave&lt;br /&gt;Until burning gash&lt;br /&gt;Unlike sad in grave&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ai wo ataete hoshii&lt;br /&gt;uso demo kamawanai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;oto ga kesareteyuku hikari ga sasu hou e&lt;br /&gt;tsugi ni mezameta toki ame wa yamu no darou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Until burning gash&lt;br /&gt;Unlike sad in grave&lt;br /&gt;Until burning gash&lt;br /&gt;Unlike sad in grave&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ai wo ataeta hoshii&lt;br /&gt;uso demo kamawanai&lt;br /&gt;shizumiyuku taiyou&lt;br /&gt;ashita wa mou konai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;#Nota de traducción:&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;* Flores que "se abrieron" así como en florecieron...&lt;br /&gt;**Esa parte está escrita directamente en inglés y como ya sabemos que el inglés no es el fuerte de los japoneses, pues xD... A falta de artículos gramaticales (el, la, etc) lo dejé así pero supongo que puede decir: "Hasta ardiente herida, Diferente a la tristeza en sepultura/No como la tristeza en una tumba" Como gusten :3&lt;br /&gt;*** Falso o mentira, "No les molesta incluso si es una mentira/de mentira"&lt;br /&gt;~ "A ponerse" como en puesta de sol o a esconderse/meterse&lt;br /&gt;¡Se aceptan correcciones!&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-1907772180186987455?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/1907772180186987455/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2012/01/grave-deathgaze.html#comment-form' title='2 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/1907772180186987455'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/1907772180186987455'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2012/01/grave-deathgaze.html' title='Grave - Deathgaze'/><author><name>Bloody All Lover</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17785608309630073375</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-gq71lfnJ0ME/TurEFd9nTmI/AAAAAAAAAGc/D6OWBaLqzxA/s220/IMG_0250.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-4660132981659567225</id><published>2012-01-19T15:26:00.005-03:00</published><updated>2012-01-23T15:34:11.843-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Plastic Tree'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Organ'/><title type='text'>Organ - Plastic Tree</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Órgano&lt;br /&gt;Artista: Plastic Tree&lt;br /&gt;Fuente: http://bloompsychedelicdream.tumblr.com y Mugichari (youtube)&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/17785608309630073375"&gt;BloodyAllLover&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil ** &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;El cielo estaba hermoso; me quitó el aliento,&lt;br /&gt;Tuve la sensación de que alguien estaba llamándome, así que volteé hacia atrás.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En algún lugar, un órgano resonó en la distancia *&lt;br /&gt;Y con un amplia sonrisa acaricié mis vendajes.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aun si deseara por algo muy lejano, se dispersaría&lt;br /&gt;Pues mi abandonado ser ya se ha cansado de eso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yo ya lo sé... El final se acerca.&lt;br /&gt;Si mi corazón se hunde en dolor; pretenderé que no importa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seguiré esperando el día, en que pueda silbar&lt;br /&gt;Y mirar al cielo una vez mas.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aun si deseara por algo muy lejano, se dispersaría&lt;br /&gt;Pues mi abandonado ser ya se ha cansado de eso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Desperté de un sueño en el que caía en dirección al cielo, &lt;br /&gt;Y las lágrimas se desbordaron,&lt;br /&gt;Era sólo como una mentira---.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aun si deseara por algo muy lejano, se dispersaría&lt;br /&gt;Pues mi abandonado "yo" ya se ha cansado de eso.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pude escuchar el órgano otra vez...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Sora wa kirei datta&lt;br /&gt;Iki ga tsumaru kurai&lt;br /&gt;Dare ka ga yonderu ki ga shite furi muita&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Orugan ga doko ka de hibiite&lt;br /&gt;Hokorobita&lt;br /&gt;Boku no gaaze wo nadeta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tooku nani ka wo negattemo&lt;br /&gt;Kirakira chirabatte shimau&lt;br /&gt;Hitori okizari no boku wa&lt;br /&gt;Mou akite shimatta noni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Boku wa shitterun da owari da kuru koto wo&lt;br /&gt;Kidzukanai furi de kokoro wo tozashitemo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Umaku kuchibue ga fukeru hi wo&lt;br /&gt;Machitsudzukete mata sora wo miageta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tooku nani ka wo negattemo&lt;br /&gt;Kirakira chirabatte shimau&lt;br /&gt;Hitori okizari no boku wa&lt;br /&gt;Mou akite shimatta noni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sora e ochiru yume de me ga samete&lt;br /&gt;Namida ga afureta&lt;br /&gt;Sore wa maru de uso mitai datta...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tooku nani ka wo negattemo&lt;br /&gt;Kirakira chirabatte shimau&lt;br /&gt;Hitori okizari no boku wa&lt;br /&gt;Mou akite shimatta noni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Orugan ga mata kikoeta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;#Nota de traducción:&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;*Órgano se refiere al instrumento musical de teclado.&lt;br /&gt;-Una pequeña nota en la traducción en inglés dice que algunas líneas fueron traducidas invertidas para poder darle un sentido coherente a la traducción.&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-4660132981659567225?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/4660132981659567225/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2012/01/organ-plastic-tree.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/4660132981659567225'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/4660132981659567225'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2012/01/organ-plastic-tree.html' title='Organ - Plastic Tree'/><author><name>Bloody All Lover</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17785608309630073375</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-gq71lfnJ0ME/TurEFd9nTmI/AAAAAAAAAGc/D6OWBaLqzxA/s220/IMG_0250.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-5593874446814909824</id><published>2012-01-10T18:19:00.000-03:00</published><updated>2012-01-10T18:19:21.622-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Shiver'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='the gazette'/><title type='text'>Shiver - the GazettE</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Escalofrío&lt;br /&gt;Artista: the GazettE&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/09135836015705864540"&gt;Dragonheart.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Incluso si el infinito dolor te lleva lejos, dime que nuestros corazones no están separados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No importa lo que pase mañana. No cambiaré de parecer.&lt;br /&gt;Así que, mientras me dabas la espalda, corrí detrás de ti para no ponerlo en duda nunca más.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El hábito que tienes al mover los ojos, respondiendo ambiguamente, diciendo mentiras sin gracia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Todo pierde su significado si no estás aquí, a mi lado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Incluso si el infinito dolor te lleva lejos, dime que nuestros corazones no están separados.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No puedo encontrar las palabras adecuadas para llenar ésta gran distancia.&lt;br /&gt;Sabía que no sería capaz de alcanzarla con el paso rápido de las estaciones.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En lugar de simplemente recordar, era capaz de decir que los días inolvidables eran algo que podía aceptar, si no eran más que esto.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por favor, no llores por los momentos que no volverán.&lt;br /&gt;Si dices, por mí, que ningún alma ha sido olvidada aquí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y mientras estamos perdiendo el mañana, tú estás llorando.&lt;br /&gt;Cuando finalmente me revelaste tu verdadero yo, no pude palparlo más.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Incluso si el infinito dolor te lleva lejos, no olvides cuando creías que nuestro ''Adiós'' era una mentira.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El cielo que observabas estando sola. Y los sueños que perdiste mientras esto pasaba.&lt;br /&gt;Aquellos días no han cambiando desde entonces, incluso ahora, dentro de tu corazón.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tatoe owaru koto no nai kanashimi ga anata ubatte mo&lt;br /&gt;Hanarete yuku kokoro nado koko ni wa nai to itte&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kage o otta senaka ni toikakeru ashita ga donna katachi demo&lt;br /&gt;Yuruga nakatta mono o shinjiru koto o wasure taku nakatta kara&lt;br /&gt;Me o sorasu kuse mo aimai na taido mo waraenu uso mo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tonari ni inakere ba ima sae nijin de yuku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tatoe owaru koto no nai kanashimi ga anata ubatte mo&lt;br /&gt;Hanarete yuku kokoro nado koko ni wa nai to itte&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tou sugita kono kyori o umeru kotoba ga mitsukaranai&lt;br /&gt;Sugisaru kisetsu no naka de oitsuke naku naru koto mo shitteta yo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Omoidasu yori mo wasurerarenai hibi to ieta kara&lt;br /&gt;Mou kore ijou ga nakute mo uketomereru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Douka modoru koto no nai toki ni namida wo nagasanai de&lt;br /&gt;Wasurete yuku kokoro nado koko ni wa nai to itte kureru nara...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ushinai dashita futari no asu ni anata ga naiteru&lt;br /&gt;Yatto mireta sugao ni wa mou furerarenai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tatoe owaru koto no nai kanashimi ga anata ubatte mo&lt;br /&gt;Wasurenai de sayonara ga uso to omoeta hibi o&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hitorikiri de mita sora mo surechigau naka de mita yume mo&lt;br /&gt;Ano hi no mama nani mo kawarazu anata no naka de ima mo zutto...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-5593874446814909824?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/5593874446814909824/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2012/01/shiver-gazette.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/5593874446814909824'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/5593874446814909824'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2012/01/shiver-gazette.html' title='Shiver - the GazettE'/><author><name>Dragonheart.</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09135836015705864540</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://3.bp.blogspot.com/-wGRkmhsZUac/Tv81j0nWZmI/AAAAAAAAAf8/R_S2xc9bEBA/s220/DSCN6769_PTsd.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-3473121334090283183</id><published>2012-01-06T20:54:00.001-03:00</published><updated>2012-01-06T20:55:21.820-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Just Tonight'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Coldrain'/><title type='text'>Just Tonight - Coldrain</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Sólo esta noche&lt;br /&gt;Artista: Coldrain&lt;br /&gt;Fuente:&amp;nbsp; http://letras.terra.com&lt;br /&gt;Traductor: &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/18154933500876355128" target="_blank"&gt;Dokeshi no Miki&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Sólo esta noche,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;podemos dejarlo todo atrás,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;vamos a conducir en la noche.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;No tenemos que pensar donde ir,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;hacer todo lo que necesitamos en compañía del otro,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;ninguna cosa tendrá importancia.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Para esta noche solo somos tú y yo,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;mientras la ciudad duerme.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Me he estado preguntando,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;¿Qué pasa si llego a casa y tu no te encuentras?,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;¿Puedo encontrar un modo de cuidarte* y seguir adelante?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Me he estado preguntando,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;¿Y si pudieras cambiar tu camino?,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;¿Te gustaría cambiar ahora?.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Tú puedes encontrar un hombre mejor...&amp;nbsp;&lt;span lang="EN-US"&gt;Con un plan mejor.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Siento los días que arruiné, pero&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;te prometo que lo haré por ti,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;te prometo que los arreglaré.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Sólo esta noche,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;podemos dejarlo todo atrás,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;vamos a conducir en la noche.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;No tenemos que pensar donde ir,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;hacer todo lo que necesitamos en compañía del otro,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;ninguna cosa tendrá importancia.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Para esta noche solo somos tú y yo,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;mientras la ciudad duerme.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;Espero que lo sepas [x2]&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Sólo esta noche,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;podemos dejarlo todo atrás,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;vamos a conducir en la noche.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;No tenemos que pensar donde ir,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;hacer todo lo que necesitamos en compañía del otro,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;ninguna cosa tendrá importancia.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Para esta noche solo somos tú y yo,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;mientras la ciudad duerme.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Espero que lo sepas (Sólo esta noche) [x4]&lt;br /&gt;Te Amo.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Just tonight&lt;br /&gt;Can we Leave it all behind&lt;br /&gt;Let's drive into the night&lt;br /&gt;We don't have to plan on where to go&lt;br /&gt;Cause all we need is each other's company&lt;br /&gt;Nothing else will mean a thing&lt;br /&gt;For tonight it's just you and I&lt;br /&gt;As the city falls asleep&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I've been wondering&lt;br /&gt;What if you were never there when I got home ?&lt;br /&gt;Could I find a way to stay sane and carry on ?&lt;br /&gt;I've been wondering&lt;br /&gt;What if you could change your path ?&lt;br /&gt;Would you change it now ?&lt;br /&gt;You could find a better man... With a better plan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm sorry for the days I wrecked but&lt;br /&gt;I promise I will make it up to you&lt;br /&gt;I promise I will make it up&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Just tonight&lt;br /&gt;Can we Leave it all behind&lt;br /&gt;Let's drive into the night&lt;br /&gt;We don't have to plan on where to go&lt;br /&gt;Cause all we need is each other's company&lt;br /&gt;Nothing else will mean a thing&lt;br /&gt;For tonight it's just you and I&lt;br /&gt;As the city falls asleep&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I hope you know [x2]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Just tonight&lt;br /&gt;Can we Leave it all behind&lt;br /&gt;Let's drive into the night&lt;br /&gt;We don't have to plan on where to go&lt;br /&gt;Cause all we need is each other's company&lt;br /&gt;Nothing else will mean a thing&lt;br /&gt;For tonight it's just you and I&lt;br /&gt;As the city falls asleep&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hope you know (Just tonight) [x4]&lt;br /&gt;I love you&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;#Nota de traducción:&amp;nbsp;*Se refería a que la otra persona (en este caso ella) se mantuviese sana gracias a él.&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-3473121334090283183?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/3473121334090283183/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2012/01/just-tonight-coldrain.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/3473121334090283183'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/3473121334090283183'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2012/01/just-tonight-coldrain.html' title='Just Tonight - Coldrain'/><author><name>Dokeshi no Miki</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154933500876355128</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/-JQem5PHxHzI/Trxc6WvPcXI/AAAAAAAAAx4/z8N8Cc4Ttts/s220/Foto-0142.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-3500879704298527805</id><published>2012-01-04T17:31:00.002-03:00</published><updated>2012-01-04T17:34:12.472-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='9goats black out'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='TANATOS'/><title type='text'>TANATOS - 9GOATS BLACK OUT</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Tanatos&lt;br /&gt;Artista: 9GOATS BLACK OUT&lt;br /&gt;Fuente: antares489.wordpress.com&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/09135836015705864540"&gt;Dragonheart.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una tarde en la que deseaba quemar y deshacer las horribles y dolorosas cicatrices dentro de las profundidades de mi intocable pecho a la luz del sol.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El sonido haciendo eco es miserable.&lt;br /&gt;Palabras auto-complacientes se repinten dentro de mi cabeza.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Es una existencia que se miente y se pudre lentamente aquí, diferente a una muerte precipitada?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El oscuro color en mis parpados y mi voluntad de vivir no morirán.&lt;br /&gt;Reconozco a la muerte como la muerte y es claramente mi amor.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vivimos en Amor.&lt;br /&gt;Vivimos en Tanatos.*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidoku itamu kizuato wa te no todoka nu mune no oku&lt;br /&gt;Hizashi ni yakare toketai gogo&lt;br /&gt;Hibiku oto wa kanashi ge&lt;br /&gt;Hitori yogari no kotoba atama no naka de kurikaeshite&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Korogaru you yukkuri to kuchite iku inochi wa&lt;br /&gt;Seikyuu na shi to wa chigau?&lt;br /&gt;Mabuta ni kurai iro senretsu na ishi horobi nu&lt;br /&gt;Shi wo shi to shiri ai wo utau&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We living in Love.&lt;br /&gt;We living in Tanatos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;#Nota de traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Según Freud, en la mente se encuentran Eros y Tanatos. Eros es la pulsión de la vida, el que nos impulsa a vivir y al disfrute del placer. Y por otro lado está Tanatos; la pulsión de la muerte, el deseo de dejar de luchar para seguir viviendo.&lt;br /&gt;Con Tanatos también se puede hacer referencia al antiguo dios griego, que era la personificación de la muerte no violenta. Pero guiándome por el contenido de la letra, diría que se refiere a Tanatos según Freud.&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-3500879704298527805?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/3500879704298527805/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2012/01/tanatos-9goats-black-out.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/3500879704298527805'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/3500879704298527805'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2012/01/tanatos-9goats-black-out.html' title='TANATOS - 9GOATS BLACK OUT'/><author><name>Dragonheart.</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09135836015705864540</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://3.bp.blogspot.com/-wGRkmhsZUac/Tv81j0nWZmI/AAAAAAAAAf8/R_S2xc9bEBA/s220/DSCN6769_PTsd.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-5917151700374569401</id><published>2012-01-04T17:03:00.000-03:00</published><updated>2012-01-04T17:03:45.145-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='9goats black out'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sleeping Beauty'/><title type='text'>Sleeping Beauty - 9GOATS BLACK OUT</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Bella Durmiente&lt;br /&gt;Artista: 9GOATS BLACK OUT&lt;br /&gt;Fuente: antares489.wordpress.com&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/09135836015705864540"&gt;Dragonheart.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El viento que se mece en tus mejillas. Una tarde llena de gracia.&lt;br /&gt;Pienso en ti cayendo en un sueño. Mis miedos son los mismos que los tuyos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La carta llena de tantas que quiero decirte permanece en esta mano, incapaz de ser entregada.&lt;br /&gt;El llevarla hace que, extrañamente, me quede sin aliento. Así que dejando a un lado mis excusas, te enviaré a ti, una página desnuda.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En medio de mi angustia, una súplica de amor adornada por la nieve parece que fuera a romperse.&lt;br /&gt;Estar a tu lado es como un sueño, una mentira.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un bosque dormido, una persona cubierta de espinas, llorando, todavía llorando.&lt;br /&gt;Cantaré mi amor que jamás cambiará.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Con un hilo y una aguja de la noche, coseré una sonrisa digna de tu despertar.&lt;br /&gt;Es para eso que sirve mi voz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿No hay un final para dejar de pensar en eso?&lt;br /&gt;En estas manos que han sido tocadas por el calor, iluminado por la luz de la mañana, te enviaré a ti, una sincera plegaria.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En medio de mi angustia, una súplica de amor adornada por la nieve parece que fuera a romperse.&lt;br /&gt;Un bosque congelado, una persona cubierta de espinas, llorando, todavía llorando.&lt;br /&gt;No hay respuestas en el profundo y misterioso cielo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un bosque dormido, una persona cubierta de espinas, llorando, todavía llorando.&lt;br /&gt;A través de la bruma resplandeciente, puedo ver el mañana.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En medio de mi angustia, una súplica de amor adornada por la nieve parece que fuera a romperse.&lt;br /&gt;Estar a tu lado es como un sueño, una mentira.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Está bien si me quedo aquí, y canto, que soñé, que conocí el amor?&lt;br /&gt;Aunque mi rostro esté lleno de lágrimas, sonreiré, y así poder amar.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hoo wo yurasu kaze yumi no gogo&lt;br /&gt;nemuri ni tsuita kimi wo omou&lt;br /&gt;kowagari nanowa bokumo onajite&lt;br /&gt;tsutaetai bakari no tegami wa dasenaimama kono te ni&lt;br /&gt;Mou daeteirareru houga okashina kurai iki wo kirashite&lt;br /&gt;riyuu wo sutete kimi ni todoke kumori nai hitohira&lt;br /&gt;Fuan no naka uttau ai wa kuzure souna yuki no keshou de&lt;br /&gt;anata no soba ni ireru koto yume no youde usomitaide&lt;br /&gt;nemureru mori ibara no hito tadanaiteru madanaiteru&lt;br /&gt;kawaranu omoi ni ai wo utau&lt;br /&gt;Tsumuida ito wa yoru no haride&lt;br /&gt;mezame ni fusawashii egao wo&lt;br /&gt;sono tameno koe darou&lt;br /&gt;Kangae tatte owari wa nai no&lt;br /&gt;nukumori ni fureru sono te ni&lt;br /&gt;asa no hikari kimi ni todoke taainai inori sa&lt;br /&gt;Fuan no naka uttau ai wa kuzure souna yuki no kesshou de&lt;br /&gt;anata no soba ni ireru koto yume no youde usomitaide&lt;br /&gt;kogoeru mori ibara no hito tadanaiteru matanaiteru&lt;br /&gt;yuugen no sora ni kotae wa inai&lt;br /&gt;Nemureru mori ibara no hito tata daite mou nakanaide&lt;br /&gt;kagerou no youna hi demo asu wa mieru&lt;br /&gt;Fuan no naka uttau ai wa kuzure souna yuki no kesshou de&lt;br /&gt;anata no soba ni ireru koto yume no youde uso mitaide&lt;br /&gt;Kokoni tatte yumemi tatte&lt;br /&gt;ai wo shittatte utatte iikai&lt;br /&gt;nakigao datte aiseru youni warau yo.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-5917151700374569401?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/5917151700374569401/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2012/01/sleeping-beauty-9goats-black-out.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/5917151700374569401'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/5917151700374569401'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2012/01/sleeping-beauty-9goats-black-out.html' title='Sleeping Beauty - 9GOATS BLACK OUT'/><author><name>Dragonheart.</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09135836015705864540</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://3.bp.blogspot.com/-wGRkmhsZUac/Tv81j0nWZmI/AAAAAAAAAf8/R_S2xc9bEBA/s220/DSCN6769_PTsd.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-7013660814461883184</id><published>2011-12-31T20:54:00.000-03:00</published><updated>2011-12-31T20:54:17.703-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kohaku'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='D&apos;espairsRay'/><title type='text'>Kohaku - D'espairsRay</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción:&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;Ámbar&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Artista: D'espairsRay&lt;br /&gt;Fuente:&amp;nbsp;&amp;nbsp;http://www.jpopasia.com&lt;br /&gt;Traductor:&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.blogger.com/profile/18154933500876355128"&gt;Dokeshi no Miki&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Ocultado por la ciudad, eres justo como un niño perdido,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;estas riendo, pero tu cara esta ocultando el dolor.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Sin creer en algo,&amp;nbsp;murmuraste:&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;"nadie esta aquí..."&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;con tu silencio, tu voz titubeante.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Me gustaría que esperaras. Si el dolor te cubre completamente,&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;entonces te mostraré que puedo derretirlo apasionadamente.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Estás perdiendo todas tus cosas preciosas otra vez, una tras otra,&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;en esta ciudad que no duerme, no hay estrellas que decoren el cielo.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;¿Hace Cuánto tiempo nuestras voces han perdido su calor?&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Solo nos hacemos daño el uno al otro en este mundo.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Te abrazo. El dolor se tallará profundamente en tu cuerpo,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;hasta que las cicatrices quemen.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;No necesitamos más palabras, que contradigan al corazón,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Sin miedo... Porque tu corazón es para mí.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Me gustaría que esperaras. Si el dolor te cubre completamente,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;entonces lo derretiré para ti apasionadamente.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Mientras tu tiemblas bajo este cielo sin estrellas.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Me gustaría escuchar la canción del amanecer,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;me gustaría mostrarte la luz de este mundo.&lt;/div&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Bukai ni uzumoreta kimi wa marude mayoi go no you&lt;br /&gt;Kanashimi wo himeta kao de waratteita...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nanimokamo shinjirarezu ni sasayaita&lt;br /&gt;Daremo inai...&lt;br /&gt;Ka yowaku togireta hosoi koe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dakishimetai kanashimi ga kimi wo ooitsukusu nara&lt;br /&gt;Hageshisa de tokashite miseyou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakegae no nai mono hitotsu futatsu... mata ushinau&lt;br /&gt;Nemuranai kono machi no hoshi wa kazarenai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Itsu kara ka bokura no koe wa nukumori wo ushinatta&lt;br /&gt;Kizu tsuku bakari no sekai dakara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yorisotte kanashimi wo kono mi ni fukaku kizande&lt;br /&gt;Kizuato ga moetsukiru made&lt;br /&gt;Kokoro to wa urahara no kotoba wa mou iranai&lt;br /&gt;Osorezu ni...&lt;br /&gt;Kokoro wa soba ni iru kara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dakishimetai kanashimi ga kimi wo ooitsukusu nara&lt;br /&gt;Hageshisa de tokashite ageyou&lt;br /&gt;Hoshi no nai sora no shita ima mo furueru kimi ni&lt;br /&gt;Kikasetai yoake no uta wo...&lt;br /&gt;Misetai kono sekai no hikari wo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;#Nota de traducción: Haru pan con Queso, para ti, desde lo mas profundo de mis esfuerzos&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-7013660814461883184?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/7013660814461883184/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/kohaku-despairsray.html#comment-form' title='2 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/7013660814461883184'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/7013660814461883184'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/kohaku-despairsray.html' title='Kohaku - D&apos;espairsRay'/><author><name>Dokeshi no Miki</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154933500876355128</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/-JQem5PHxHzI/Trxc6WvPcXI/AAAAAAAAAx4/z8N8Cc4Ttts/s220/Foto-0142.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-7074676884763034835</id><published>2011-12-30T14:53:00.003-03:00</published><updated>2011-12-30T15:17:57.327-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Versailles Philharmonic Quintet'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='remember forever'/><title type='text'>Remember Forever - Versailles -Philharmonic Quintet-</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Recuerda Siempre&lt;br /&gt;Artista: Versailles - Philharmonic Quintet -&lt;br /&gt;Fuente: http://www.jpopasia.com&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color:#073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/LINK%20A%20TU%20PERFIL%20DE%20BLOGGER"&gt;Tamaki_Asakura&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt; http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;Creí en todo, que fue reflejado en tu mirada.&lt;br /&gt;En tu amabilidad, no estaba conciente del paso del tiempo&lt;br /&gt; http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Esto no volverá?" me preguntaba, errante, en sueños.&lt;br /&gt;Cuando el final de la luz se deshizo, la memoria ha despertado dentro de mí.&lt;br /&gt; http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Recuerdo este lugar, pero no puedo ver nada.&lt;br /&gt;Nos prometimos el uno al otro, y soñamos el mantenernos fuertemente abrazados.&lt;br /&gt; http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estoy despertando de un sueño con mis pensamientos estancados&lt;br /&gt;Nadie más vivirá más en un apuro, porque pararé  la velocidad de esta corriente&lt;br /&gt; http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahogándome en sentimientos, viviendo entre lágrimas y respirando&lt;br /&gt;En mi pecho se esconde la inquebrantable fe de volar por los cielos&lt;br /&gt; http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Recuedo este lugar y creo que nos volveremos a encontrar&lt;br /&gt;Nos prometimos el uno al otro y soñamos con protegernos el uno al otro&lt;br /&gt;Tan sólo sigue un corazón, porque no tienes por qué temer&lt;br /&gt;Con el incremento de número de lágrimas, me vuelvo más fuerte&lt;br /&gt;Y Continuando mi camino, alcanzaré mi meta!&lt;br /&gt; http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Debajo del brillo del cielo estrellado, el sol ilumina&lt;br /&gt;El mundo sin un pasado y sin un futuro, una nueva jornada&lt;br /&gt; http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Recuerdo este lugar, este apuñalante dolor&lt;br /&gt;Una vez, un gran hombre dijo, esas palabras sólo destacan&lt;br /&gt;Tan sólo sigue un corazón, cubierto en brillo&lt;br /&gt;Si tan sólo pudiera nacer de nuevo, contigo...&lt;br /&gt; http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Recuerdo este lugar&lt;br /&gt;Tan sólo sigue un corazón&lt;br /&gt;Recuerdo este lugar&lt;br /&gt;Tan sólo sigue un corazón&lt;br /&gt; http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una nueva era...&lt;br /&gt;Cuántas palabras no adornadas con sentimeintos serán transmitidas?&lt;br /&gt; http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mi dolorosa penitencia arrebató una muesca en mi pecho&lt;br /&gt;Pero creo que nnos encontraremos una vez más&lt;br /&gt; http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Hitomi ni utsuru subete o shinjiteta&lt;br /&gt;Anata* no yasashisa ni kizukazu ni toki ga sugi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mou modorenai no?&lt;br /&gt;Toikakete yume no naka samadou**&lt;br /&gt;Sosogikomu hikari no hate ni&lt;br /&gt;Yobisamashita kono kioku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I remember this place nani mo mienai kedo&lt;br /&gt;Futari chikatta kotoba to negai o&lt;br /&gt;Tsuyoku dakishimeatte&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nemuri kara sameta tsumikasaneta omoi&lt;br /&gt;Daremo ga ikiisogu nagare no hayasa o tome&lt;br /&gt;Namida ni yadoru kanjou to kokyuu ni oborete&lt;br /&gt;Yuru ginai kakushin o mune ni himete sora e habataku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I remember this place shinjiteru mata aeru to&lt;br /&gt;Futari chikatta kotoba to negai o mamori tsuzukete&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You'll just follow one's heart nani mo osorenai yo&lt;br /&gt;Namida no kase dake tsuyoku nareru to&lt;br /&gt;Arukitsuzuke tadoritsuita!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hoshizora no moto kagayaki&lt;br /&gt;Hi no hikari ni terasarete&lt;br /&gt;Kako mo mirai mo nai sekai&lt;br /&gt;Atarashii tabi o&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I remember this place kono itami nagasarete yuku&lt;br /&gt;Habuka mukashi no ijin ga tsutaeta kotoba ni kasaneru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You'll just follow one's heart hikari ni tsutsumarete&lt;br /&gt;Umarekawaru koto ga dekitanaraba anata totomo ni...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I remember this place&lt;br /&gt;You'll just follow one's heart&lt;br /&gt;I remember this place&lt;br /&gt;You'll just follow one's heart&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atarashii jidai o...&lt;br /&gt;Koe ni nara nai omoi o dore dake tsutaerareru darou&lt;br /&gt;Kizutsuketa tsugunai o mune ni kizami anata* to&lt;br /&gt;Meguriaeru to shinjite&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-7074676884763034835?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/7074676884763034835/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/remember-forever-versailles.html#comment-form' title='1 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/7074676884763034835'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/7074676884763034835'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/remember-forever-versailles.html' title='Remember Forever - Versailles -Philharmonic Quintet-'/><author><name>Tamaki Asakura</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='30' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-x5ybgxGM-7U/Tjs5KU5QzHI/AAAAAAAAAFU/wKTHuf8zmg0/s220/TAMAKi.png'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-2938771740316989675</id><published>2011-12-30T14:24:00.004-03:00</published><updated>2011-12-30T14:55:08.953-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Girugämesh'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='furiijia'/><title type='text'>Furiijia - Girugamesh</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Fresia*&lt;br /&gt;Artista: Girugamesh&lt;br /&gt;Fuente: Jpopasia/&lt;/b&gt;Serabi&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traductor: &lt;span style="color:#073763;"&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;Tamaki_Asakura&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;Estoy un poco cansado&lt;br /&gt;Sonreir ya es algo tedioso&lt;br /&gt;Incluso un poco de amabilidad es tediosa&lt;br /&gt;No puedo aceptarlo, y le doy la espalda a las lágrimas&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Viendo al extenso cielo estrellado&lt;br /&gt;Esbozando nuestro futuro, teniendo miedo del mañana&lt;br /&gt;Manteniendome totalmente estático&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Siguen los días repetidos, cada vez que lo releo, mi mano izquierda tiembla&lt;br /&gt;Mi pecho  desgarrado y roto se abre, y llamo ese amado nombre&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Donde fueron esas estrellas distantes?&lt;br /&gt;Mi enturbiado corazón resplandece, y todo es envuelto...&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La sonrisa que me dejaste ver&lt;br /&gt;El "yo" que no te pudo dar una respuesta&lt;br /&gt;Solamente de las cosas importantes&lt;br /&gt;Lo siento por las heridas que no podemos ver&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si sólo son apariencias externas, no lo necesito&lt;br /&gt;Hasta que pueda decir que eres la última y única persona&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No veré atrás de nuevo&lt;br /&gt;Viviré "este momento" con mucho cuidado&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Sukoshi tsukareta&lt;br /&gt;Waratteiru no ga mou&lt;br /&gt;Chiisa na yasashisa mo omokute&lt;br /&gt;Uke irezu ni se wo mukete namida wo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hirogaru hoshizora miagete&lt;br /&gt;Asu wo egakezu asu wo kowagari tachitsukushita mama de&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurikaeshiteita hibi wo tadori yomikaesu tabi hidarite ga furueteru&lt;br /&gt;Oshitsubusarete wa mune ga sakete itoshii na wo sakendeta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nagareru hoshi wa doko e mukau no?&lt;br /&gt;Nigori kitteru kokoro terashite subete wo tsutsumikomi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kimi ga miseta egao ni&lt;br /&gt;Kotaerarezu ni ita ore wa&lt;br /&gt;Zutto daiji na mono sae mo&lt;br /&gt;Miezu ni kizutsukete gomen ne&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mou ore mo UWABE dake nara iranai&lt;br /&gt;Kimi ga saigo dato ieru made&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mou ushiro wa nidoto furikaeranai&lt;br /&gt;"kono ima wo" taisetsu ni ikiro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;#Nota de traducción:&lt;/b&gt;&lt;b&gt;*Fresia es una flor delicada.&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-2938771740316989675?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/2938771740316989675/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/furiijia-girugamesh.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/2938771740316989675'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/2938771740316989675'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/furiijia-girugamesh.html' title='Furiijia - Girugamesh'/><author><name>Tamaki Asakura</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='30' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-x5ybgxGM-7U/Tjs5KU5QzHI/AAAAAAAAAFU/wKTHuf8zmg0/s220/TAMAKi.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-3294338042726916194</id><published>2011-12-30T13:45:00.003-03:00</published><updated>2011-12-30T14:19:09.513-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='And -Eccentric Agent-'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Shigure'/><title type='text'>Shigure - And - Eccentric Agent -</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: "Llovizna"&lt;br /&gt;Artista: And - Eccentric Agent -&lt;br /&gt;Fuente: kort82/youtube - Romaji/http://hiphopvomit.blogspot.com&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color:#073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/LINK%20A%20TU%20PERFIL%20DE%20BLOGGER"&gt;Tamaki_Asakura&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt; http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;No lo veo más...&lt;br /&gt;El perfil que siempre vi cerca de mí&lt;br /&gt;El adiós vino de mí&lt;br /&gt;Después de todo, fui egoísta hasta el final.&lt;br /&gt; http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cosas como, "no quiero verte"&lt;br /&gt;Y deliberadamente contestando el teléfono&lt;br /&gt;Blandir el sentimiento de justo esa ocasión&lt;br /&gt;Comenzó con cosas como, "Pensaré en tí"&lt;br /&gt; http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La verdad es, soy el indicado... acerca de tí&lt;br /&gt;Por qué?&lt;br /&gt;Supongo que no puedo ser obediente&lt;br /&gt;Lo que digo siempre es diferente a lo que significa&lt;br /&gt;Quiero verte, sin embargo, debí haber abandonado incluso ese deseo&lt;br /&gt; http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Excesivamente&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estos pensamientos flotando son los que realmente significan, verdad?&lt;br /&gt;Mi irrucuperable amor&lt;br /&gt;Sin cambiar el color del día&lt;br /&gt;No puedo olvidar&lt;br /&gt; http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El color de esa persona permanece...&lt;br /&gt;Si nos encontramos lo único que hacemos es pelear&lt;br /&gt;Y todavía, incluso ahora, quiero verte&lt;br /&gt;Estoy evitándolo?&lt;br /&gt; http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como esto, sólo soy un obstáculo verdad?&lt;br /&gt;Aunque incluso entiendo esto...&lt;br /&gt; http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por qué?&lt;br /&gt;Supongo que no puedo ser obediente&lt;br /&gt;Lo que digo siempre es diferente a lo que significa&lt;br /&gt;No tengo arrepentimientos, y es lo que he decidido&lt;br /&gt; http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero... Es estúpido, o no?&lt;br /&gt;Excesivamente&lt;br /&gt; http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estos pensamientos flotando son los que realmente significan, verdad?&lt;br /&gt;Parar esta conexión es bueno&lt;br /&gt;Pero, si decido  retractarme&lt;br /&gt;Ese día, ese tiempo, ese lugar&lt;br /&gt; http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nuestro lazo no se separará&lt;br /&gt; http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;mou miru koto mo nai  itsumo soba de  zutto miteita ano yokogao&lt;br /&gt;watashi kara no sayonara  yappari kekkyoku  saigo made wagamama datta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"aitakunai" nante ne&lt;br /&gt;katte ni denwa o kittari&lt;br /&gt;sono ba dake no kanjou de furimawashite&lt;br /&gt;hajimari wa  sou anata kara de&lt;br /&gt;"kangaetoku" nante watashi&lt;br /&gt;HONTO wa watashi no hou ga anata no KOTO o...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;doushite  sunao ni narenai n'darou...&lt;br /&gt;itsumo honne to chigau koto bakari itteru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aitai to  negau koto sura suteta hazu nanoni&lt;br /&gt;afuredashi  nagareta kono omoi ga honne da yo ne&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;torimodosenu ano saiai wa  ano hi no mama ni iro o kaezu&lt;br /&gt;wasureru koto nante dekinai  ano hitoiro no mama ni...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aeba itsumo KENKA bakari  nanoni kyou mo aitakute&lt;br /&gt;saketeiru no? konna atashi jama na dake ne  wakatteiru noni ne...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;doushite  sunao ni narenai n'darou...&lt;br /&gt;itsumo honne to chigau koto bakari itteru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;koukai wa shinai to kimeteita noni  BAKA da yo ne&lt;br /&gt;afuredashi  nagareta kono omoi ga honne da yo ne&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tsunagitometeireba yokatta  moshi modoreru to shita no nara&lt;br /&gt;ano hi  ano toki  ano basho de  tsunaida te  hanasanai yo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-3294338042726916194?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/3294338042726916194/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/shigure-and-eccentric-agent.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/3294338042726916194'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/3294338042726916194'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/shigure-and-eccentric-agent.html' title='Shigure - And - Eccentric Agent -'/><author><name>Tamaki Asakura</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='30' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-x5ybgxGM-7U/Tjs5KU5QzHI/AAAAAAAAAFU/wKTHuf8zmg0/s220/TAMAKi.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-4462799047738376478</id><published>2011-12-30T13:21:00.002-03:00</published><updated>2011-12-30T13:45:13.246-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='And -Eccentric Agent-'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ayame'/><title type='text'>Ayame - And - Eccentric Agent -</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Ayame*&lt;br /&gt;Artista: And - Eccentric Agent -&lt;br /&gt;Fuente: kort82/youtube - Romaji/http://hiphopvomit.blogspot.com/&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color:#073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/LINK%20A%20TU%20PERFIL%20DE%20BLOGGER"&gt;Tamaki_Asakura&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt; http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;Me pregunto si esta voz te está alcanzando sin desaparecer&lt;br /&gt;Incluso Ahora... Incluso Ahora...&lt;br /&gt; http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Realmente me pregunto como es que estamos tan separados&lt;br /&gt;Puedo sentirte siempre, tú puedes sentirme.... También?&lt;br /&gt;No olvides que siempre estoy aquí&lt;br /&gt;Está bien ser hipócrita&lt;br /&gt;Incluso un poco.&lt;br /&gt; http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si podemos compartir este dolor&lt;br /&gt;Está bien el ser un mentiroso&lt;br /&gt;Mantente cerca de mí&lt;br /&gt;Hey, no llores más&lt;br /&gt; http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por favor, mira que esa soledad se ha ido&lt;br /&gt;En ese entonces pensé,  sólo quiero sentir el dolor&lt;br /&gt;Todo se volvió incómodo y me hirió&lt;br /&gt;No olvides, siempre estoy aquí&lt;br /&gt; http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Está bien ser hipócrita, aunque sea un poco&lt;br /&gt;Si podemos compartir este dolor... Está bien ser un mentiroso, mantente cerca a mí&lt;br /&gt;Al "tú" que vive en el momento&lt;br /&gt;Está bien no estar asustado en depender de alguien&lt;br /&gt; http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Porque... Después de todo, tú y yo estamos alejados&lt;br /&gt;Nunca perderemos de vista el uno del otro&lt;br /&gt; http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;zutto kono koe wa kiezuni&lt;br /&gt;kimi ni todoiteiru no kana  ima mo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;HONTO ni doushite darou ne&lt;br /&gt;tooku hanareteiru kedo&lt;br /&gt;itsudemo kimi o kanjiteru&lt;br /&gt;kimi mo sou kanjiteru?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;wasurenaide  boku wa koko ni itsumo iru yo&lt;br /&gt;gizensha demo ii  sukoshi demo...&lt;br /&gt;sono itami  bokura wakeaeru no nara&lt;br /&gt;usotsuki demo ii  soba ni ite&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;nee  mou nakanaide&lt;br /&gt;hora  goran  sabishisa wa doko ni mo nai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tada itami o kanjitetai&lt;br /&gt;ano toki honki de omotta&lt;br /&gt;nanimokamo ga iya ni natte&lt;br /&gt;kizutsuketa...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;wasurenaide  boku wa koko ni itsumo iru yo&lt;br /&gt;gizensha demo ii  sukoshi demo...&lt;br /&gt;sono itami  bokura wakeaeru no nara&lt;br /&gt;usotsuki demo ii  soba ni ite&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ima o ikiru kimi e&lt;br /&gt;dareka ni tayoru koto o&lt;br /&gt;kowagaranakutemo ii n'da yo&lt;br /&gt;boku to kimi wa tooku&lt;br /&gt;hanarebanare dakedo&lt;br /&gt;keshite miushinau koto wa nai kara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;#Nota de traducción:&lt;/b&gt;&lt;b&gt; Ayame* por lo que averigué es un nombre, quiere decir, Iris, preferí dejarlo en Ayame.&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-4462799047738376478?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/4462799047738376478/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/ayame-and-eccentric-agent.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/4462799047738376478'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/4462799047738376478'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/ayame-and-eccentric-agent.html' title='Ayame - And - Eccentric Agent -'/><author><name>Tamaki Asakura</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='30' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-x5ybgxGM-7U/Tjs5KU5QzHI/AAAAAAAAAFU/wKTHuf8zmg0/s220/TAMAKi.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-5666396676049257842</id><published>2011-12-30T01:23:00.002-03:00</published><updated>2011-12-30T01:41:45.276-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='And -Eccentric Agent-'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='hakubaiku'/><title type='text'>Hakubaiku - And - Eccentric Agent -</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Ciruelo Blanco&lt;br /&gt;Artista: And - Eccentric Agent -&lt;br /&gt;Fuente: Kort82/youtube - Romaji/http://hiphopvomit&lt;br /&gt;Traductor: &lt;span style="color:#073763;"&gt; Tamaki_Asakura&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;i&gt;Estaba al tanto... Sabes?&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;i&gt;Te volviste más frágil y débil que nadie&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;i&gt;Siempre duele...&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;i&gt;Pero, tu pretendes ser fuerte&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;i&gt;Incluso tu pequeña sonrisa apareció querida&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;i&gt;Cuando las palabras "Te Amo" son imposibles&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;i&gt;Te acostumbraste a ser lastimada, siempre descuidada&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;i&gt;En ese tiempo, no entendí&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;i&gt;Se nubló, ese sonriente rostro tuyo&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;i&gt;Quién es más cercano a tí que yo?&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;i&gt;Entre nosotros sin entender&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;i&gt;Adiós, perdóname&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;i&gt;De alguna manera, olvídame&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;i&gt;Adiós, Perdóname&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;i&gt;No estaré más cerca de tí&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;i&gt;En mis Sueños, si son agradables&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;i&gt;Un poco de tu sonrisa se mantiene&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;i&gt;El egoísmo fue mío&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;i&gt;Tu no fuiste más que paciente&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;i&gt;Te quedaste, sin decir nada&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;i&gt;Ahora, es posible, gracias a tí&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;i&gt;Olvídame&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;i&gt;Adiós, Gracias&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;i&gt;Estoy feliz de haberte amado&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;i&gt;Adiós, Perdóname&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;i&gt;De alguna manera, olvídame&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;i&gt;Adiós, perdóname&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;i&gt;No puedo estar más cerca tuyo&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;i&gt;Este año... también... las estaciones se repiten...&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;i&gt;Incluso ahora...&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;i&gt;Recuerdo...&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;" &gt;&lt;i&gt;Memorias contigo...&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;nee?  kidzuiteita yo&lt;br /&gt;kimi ga dare yori mo kowarete shimau kurai yowaku  itsumo kizutsuiteita koto&lt;br /&gt;demo kimi ga tsuyogatte miseteta&lt;br /&gt;muri ni tsukutta sono egao sae mo  itoshiku omoeta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aishiteru tte kotoba sae iezuni&lt;br /&gt;sunao ni narezu kizutsukete bakari  kidzukazuni  zutto,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ano toki  wakaranakatta&lt;br /&gt;kumoraseta  sono kimi no egao ni&lt;br /&gt;dare yori soba ni ita boku&lt;br /&gt;wakariaezuni surechigai...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sayonara  gomen ne  mou douka boku o wasurete.&lt;br /&gt;sayonara  gomen ne  mou kimi no soba ni wa irenai.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;yume no naka wa anna ni amakute  sukoshi nokoru kimi no nioi ga shita&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;katte datta no wa boku datta yo&lt;br /&gt;kimi wa itsumo gaman bakari de&lt;br /&gt;nanimo iwazuni ite kureteta&lt;br /&gt;ima nara ieru  arigatou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sayonara  gomen ne  mou douka boku o wasurete.&lt;br /&gt;sayonara  gomen ne  mou kimi no soba ni wa irenai.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sayonara  arigatou  mou boku o wasurete.&lt;br /&gt;sayonara  arigatou  aishita kimi yo shiawase ni.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sayonara  gomen ne  mou douka boku o wasurete.&lt;br /&gt;sayonara  gomen ne  kimi no soba ni wa mou irarenai.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"jaa..."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ah  kotoshi mo kurikaesu kisetsu&lt;br /&gt;itsu ni nattemo omoidasu no wa  kimi to no omoide&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-5666396676049257842?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/5666396676049257842/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/hakubaiku-and-eccentric-agent.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/5666396676049257842'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/5666396676049257842'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/hakubaiku-and-eccentric-agent.html' title='Hakubaiku - And - Eccentric Agent -'/><author><name>Tamaki Asakura</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='30' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-x5ybgxGM-7U/Tjs5KU5QzHI/AAAAAAAAAFU/wKTHuf8zmg0/s220/TAMAKi.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-5702560803019911915</id><published>2011-12-23T21:00:00.000-03:00</published><updated>2011-12-23T21:00:48.263-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Memeshikute'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Golden Bomber'/><title type='text'>Memeshikute (女々しくて) - Golden Bomber</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Poco Varonil&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Artista: Golden Bomber&lt;br /&gt;Fuente:&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;http://www.jpopasia.com&lt;br /&gt;Traductor:&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.blogger.com/profile/18154933500876355128"&gt;Dokeshi no Miki&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Poco varonil, poco varonil.&lt;br /&gt;Miserable debido a la falta de hombría.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;¿Te burlas de mí?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Te dije que te quiero tanto,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;¿Qué te gusta de aquel tipo?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;¿Tu ya no me necesitas?&lt;/div&gt;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Quiero bailar contigo, sujetando tus manos.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;En la multitud,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;sólo tu sonrisa brillaba.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Quiero ser amado. Necesito una señal otra vez,&lt;br /&gt;no tomare en cuenta aquello.&lt;br /&gt;¿Es caprichoso? pero no me importa,&lt;br /&gt;Quiero estar contigo.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Poco varonil, poco varonil,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;tomando sol,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;poco varonil, poco varonil.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Cantando una canción de amor,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;poco varonil, poco varonil&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;ahora, este mundo que alcancé es&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Afeminado.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Afeminado.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Miserable debido a la falta de hombría.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Hoy vamos a bailar y a olvidar,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;los viejos temores de ayer.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;¿Con quien vas a estar?, ¿Quién será el próximo?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;¿Quién será tu próximo amor?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Para ser honesto, quiero abrazarte y dormir.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Quiero hidratar a mi corazón sediento&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;con tu belleza.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Por amor, siempre cometía errores.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;La delicada mente de mujer, es como una nube indefinida.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Hinchazón de un cuervo, la mente estrecha envidia otra vez.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Poco varonil, poco varonil,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;mirándonos,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;poco varonil, poco varonil.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Toco tu mano.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Este corazón es&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Afeminado.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Miserable debido a la falta de hombría.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;br /&gt;&lt;div style="text-decoration: line-through;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;i&gt;[parte que la dice hablando]&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Ok, todo el mundo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Disfruta de ella, vivan, enamórense.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Pero no solo de su alegría, me siento orgulloso.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Lo siento de mi nacimiento, esta noche todo esta listo,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Sin embargo, en tamaño natural&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;esta&amp;nbsp;aquí el&amp;nbsp;guitarrista solista Kyan Yukata*.&lt;/div&gt;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;[ volviendo a cantar]&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Yo prefería quererte solo a ti en el amor,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;mi corazón es como un perro.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;No me importa, incluso si me haces una trampa.&lt;/div&gt;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si pudiera estar contigo.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quiero ser amado. Necesito una señal otra vez,&lt;br /&gt;no tomare en cuenta aquello.&lt;br /&gt;¿Es caprichoso? pero no me importa,&lt;br /&gt;Quiero estar contigo.&lt;br /&gt;&lt;div&gt;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Poco varonil, poco varonil,&lt;br /&gt;tomando sol,&lt;br /&gt;poco varonil, poco varonil.&lt;br /&gt;Cantando una canción de amor,&lt;br /&gt;poco varonil, poco varonil&lt;br /&gt;ahora, este mundo que alcancé es&lt;br /&gt;Afeminado.&lt;br /&gt;Afeminado.&lt;br /&gt;Miserable debido a la falta de hombría.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;memeshikute memeshikute&lt;br /&gt;memeshikute tsurai yo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;boku no koto wo karakattano?&lt;br /&gt;annani suki to ittanoni&lt;br /&gt;yatsu no doko wo ki ni ittano?&lt;br /&gt;boku ha mou iranai?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kimi to te wo tsunagi odoritai&lt;br /&gt;takusan no hitogomi no naka de&lt;br /&gt;kimi no egao dake ga kagayaite&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aisaretaine kitto misugoshita&lt;br /&gt;kimi no shigunaru mouichido&lt;br /&gt;kimagure kana? demo kamawanai&lt;br /&gt;kimi to itaikara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;memeshikute memeshikute&lt;br /&gt;hikari wo abite&lt;br /&gt;memeshikute memeshikute&lt;br /&gt;koi no uta utatte&lt;br /&gt;memeshikute memeshikute&lt;br /&gt;iza tadoritsuita kono sekai ha mou&lt;br /&gt;memeshikute memeshikute&lt;br /&gt;memeshikute tsurai yo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kyou ha odorou mou wasureyou&lt;br /&gt;kinou no hurui nayami nado&lt;br /&gt;kimi ha dare wo? tsugi ha dare to?&lt;br /&gt;kokoro wo kumi kawasu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hontou ha dakiatte nemuritai&lt;br /&gt;karakara ni kawaita kokoro wo&lt;br /&gt;kimi no utsukushisade uruoshite&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;koi ni kogare itsumo misu wo shita&lt;br /&gt;onnagokoro kumo no you&lt;br /&gt;horeta hareta semai kokoro ga&lt;br /&gt;mata netande iru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;memeshikute memeshikute&lt;br /&gt;hutari wo mitsume&lt;br /&gt;memeshikute memeshikute&lt;br /&gt;kimi ga egaode&lt;br /&gt;memeshikute memeshikute&lt;br /&gt;yatsu no te ni hureta&lt;br /&gt;kono mune wa mou&lt;br /&gt;memeshikute memeshikute&lt;br /&gt;memeshikute tsurai yo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;[parte que la dice hablando]&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;O-ke-eburibadi&lt;br /&gt;Tanoshimanakya ikiteru forinrabu&lt;br /&gt;dakedo tanoshii bakarija aimu puraudo&lt;br /&gt;umaretekite gomenne redi-tunaito&lt;br /&gt;demo toushindai&lt;br /&gt;gita-soro kyan yutaka&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;[ volviendo a cantar]&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;aijoutteyu-ka tada kimi ga hoshii&lt;br /&gt;boku no kokoro inu no you&lt;br /&gt;damasaretatte douzo kamawanai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kimi to irerunara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aisaretaine kitto misugoshita&lt;br /&gt;kimi no shigunaru mou ichido&lt;br /&gt;Kimagure kana? demo kamawanai&lt;br /&gt;kimi to itakikara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;memeshikute memeshikute&lt;br /&gt;hikari wo abite&lt;br /&gt;memeshikute memeshikute&lt;br /&gt;koi no uta utatte&lt;br /&gt;memeshikute memeshikute&lt;br /&gt;iza tadoritsuita kono sekai ha mou&lt;br /&gt;memeshikute memeshikute&lt;br /&gt;memeshikute tsurai yo&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;strike&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strike&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;#Nota de traducción: *Cuando nombra a&amp;nbsp;"Kyan Yukata" hace&amp;nbsp;referencia&amp;nbsp;al propio guitarrista de la banda .&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-5702560803019911915?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/5702560803019911915/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/memeshikute-golden-bomber.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/5702560803019911915'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/5702560803019911915'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/memeshikute-golden-bomber.html' title='Memeshikute (女々しくて) - Golden Bomber'/><author><name>Dokeshi no Miki</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154933500876355128</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/-JQem5PHxHzI/Trxc6WvPcXI/AAAAAAAAAx4/z8N8Cc4Ttts/s220/Foto-0142.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-4054697101669125261</id><published>2011-12-22T23:24:00.000-03:00</published><updated>2011-12-22T23:24:57.690-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='GLASS SKIN'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Dir en grey'/><title type='text'>GLASS SKIN - DIR EN GREY</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Piel de Cristal&lt;br /&gt;Artista: DIR EN GREY&lt;br /&gt;Fuente: Jpopasia.com&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/09135836015705864540"&gt;Dragonheart.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mi visión se comienza a difuminar.&lt;br /&gt;El cielo de cristal, el color del viento.&lt;br /&gt;El carrusel girando solo.&lt;br /&gt;Agito mi mano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De alguna manera, mi voz que se desvanece es más importante para mí que mi culpable conciencia.&lt;br /&gt;Mañana dormiré, dejándome a mí mismo atrás.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Más vacío que las lágrimas de una comedia.&lt;br /&gt;Abandonado sólo para ser tomado, abandonado sólo para ser dañado.&lt;br /&gt;Aquí…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la oscura mañana, pretendo que la ventana sea el marco de una pintura.&lt;br /&gt;Despierto a mi adormilada piel y presiono mi mano contra este húmedo trozo de papel.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Flores de primavera y pétalos de otoño dan vida al río.&lt;br /&gt;Balanceándote de lado a lado, ¿a dónde irás?&lt;br /&gt;Pongo mi mano en la pesada y cerrada puerta.&lt;br /&gt;Los restos del desfile.&lt;br /&gt;El silencio ríe por el hecho de que no podré dormir esta noche.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Más vacío que las lágrimas de una comedia.&lt;br /&gt;Abandonado sólo para ser tomado, abandonado sólo para ser dañado.&lt;br /&gt;Aquí, deja que haya amor…&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El burlesco baile de las estaciones duele infinitamente.&lt;br /&gt;Abandonado sólo para ser tomado, abandonado sólo para ser dañado.&lt;br /&gt;Y para ser fundido con los sueños que aguanto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sangro como mi manera de compensártelo todo.&lt;br /&gt;¿Cuán pesada es la sangre?&lt;br /&gt;La felicidad y la tristeza yacen demasiado cerca.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La mano que nacerá mañana será simplemente pura y nada más.&lt;br /&gt;Apenas puedo verte con todas estas lágrimas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Más vacío que las lágrimas de una comedia.&lt;br /&gt;Abandonado sólo para ser tomado, abandonado sólo para ser dañado.&lt;br /&gt;Aquí, deja que haya amor…&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hay una rueda de la fortuna en la cual puedo mirar hacia abajo y verte.&lt;br /&gt;La melodía que se desmorona es dulce y hermosa, también aterradora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La sombra expuesta ante el sol se ha marcado en mi memoria.&lt;br /&gt;Y toca más mi corazón que cualquiera de las palabras superficiales.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bure hajimeta shikai&lt;br /&gt;GARASU no sora, kaze no iro&lt;br /&gt;hitori nagarete iru MERRY-GO-ROUND&lt;br /&gt;te wo furu&lt;br /&gt;ushirometasa yori dokotonaku usureta koe&lt;br /&gt;asu jibun wo okizari ni nemuru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kigeki no namida yori dare yori mo hakanaku&lt;br /&gt;ubawareru mama kegareru mama&lt;br /&gt;koko ni...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ichiya aketa kurai asa ni mado wo gaku ni mitate&lt;br /&gt;nemuru hada okoshi nureta e ni te wo nobasu&lt;br /&gt;haru ga kawa ni chirasu inochi yurayura doko e iku?&lt;br /&gt;omotaku tozashita tobira ni te wo kakeru&lt;br /&gt;PAREEDO no nakigara shizukesa ga kyou mo ore wo&lt;br /&gt;nemurasenai shinjitsu to warau&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kigeki no namida yori dare yori mo hakanaku&lt;br /&gt;ubawareru mama kegareru mama&lt;br /&gt;koko ni ai wo...&lt;br /&gt;odokete odoru shiki ga dokomademo itaku&lt;br /&gt;ubawareru mama kegareru mama&lt;br /&gt;sashidasu yume ni tokete&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I bleed as my way of compensating everything to you&lt;br /&gt;How heavy is blood?&lt;br /&gt;Happiness and sadness lies too close&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Umaretekuru asu no te wa juunsui sono mama de&lt;br /&gt;namida de kimi ga mou mienai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kigeki no namida yori dare yori mo hakanaku&lt;br /&gt;ubawareru mama kegareru mama&lt;br /&gt;koko ni ai wo...&lt;br /&gt;kimi wo mioroseru hitotsu no kanransha&lt;br /&gt;tada kuzureiku senritsu sae&lt;br /&gt;amaku kirei de kowai&lt;br /&gt;asai kotoba yori taiyou ni sarasareta&lt;br /&gt;kagi ga yaketsuku kokoro ni fure.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;#Nota de traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Ésta es la versión en japonés de GLASS SKIN.&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-4054697101669125261?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/4054697101669125261/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/glass-skin-dir-en-grey.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/4054697101669125261'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/4054697101669125261'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/glass-skin-dir-en-grey.html' title='GLASS SKIN - DIR EN GREY'/><author><name>Dragonheart.</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09135836015705864540</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://3.bp.blogspot.com/-wGRkmhsZUac/Tv81j0nWZmI/AAAAAAAAAf8/R_S2xc9bEBA/s220/DSCN6769_PTsd.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-4802697926230084815</id><published>2011-12-22T23:18:00.000-03:00</published><updated>2011-12-22T23:18:38.810-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Dir en grey'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='LOTUS'/><title type='text'>LOTUS - DIR EN GREY</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Loto&lt;br /&gt;Artista: DIR EN GREY&lt;br /&gt;Fuente: Jpopasia.com&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/09135836015705864540"&gt;Dragonheart.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cierro los ojos.&lt;br /&gt;Aquí todo es azul.&lt;br /&gt;El pájaro toki llora.&lt;br /&gt;La tormenta se ha llevado lejos a mi corazón.&lt;br /&gt;Esperando sentir el mañana junto con la imagen que ahora se destiñe y se pudre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No se pueden borrar las lágrimas de los recuerdos.&lt;br /&gt;Incluso este sonido de oscuridad probablemente no se aliviará jamás.&lt;br /&gt;De alguna manera lo supe…&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las lágrimas vuelven a mis recuerdos otra vez.&lt;br /&gt;Mira alrededor.&lt;br /&gt;Probablemente no hay nadie para vivir ahora… solo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La herida imborrable&lt;br /&gt;¿No es hermosa?&lt;br /&gt;Si el sueño se marchita&lt;br /&gt;¿Seguirás amando?&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es cierto, mañana no todo será reluciente.&lt;br /&gt;Tu débil intención no es una cicatriz, es lo que te da un motivo para mirar hacia atrás.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No se pueden borrar las lágrimas de los recuerdos.&lt;br /&gt;Incluso este sonido de oscuridad probablemente no se aliviará jamás.&lt;br /&gt;De alguna manera lo supe…&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La noche se está rompiendo&lt;br /&gt;Lanza todo muy lejos enfrente de tus ojos&lt;br /&gt;Tú eres la Luna&lt;br /&gt;Debes llorar y luego dormir&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un error no cambiará la forma en que vivimos.&lt;br /&gt;Enorgullécete y deja florecer al puro y blanco loto.&lt;br /&gt;Tus fuertes intenciones no serán de nuevo sacudidas.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El cielo liberal&lt;br /&gt;Cierra los ojos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Qué es creer?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me wo tojiru&lt;br /&gt;koko wa aoi Toki ga naku Kokoro no soko&lt;br /&gt;arashi ga tsuresatta asu wo kanjitai kara&lt;br /&gt;hagare kuchiru e to&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kioku kara mada namida wo kesenai&lt;br /&gt;kono yami no oto mo&lt;br /&gt;kitto sore wa wou ienai&lt;br /&gt;doko ka de shirinagara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kioku kara mada namida wo otoshi&lt;br /&gt;mawari wo miwatasu&lt;br /&gt;kitto soko ni wa mou dare no&lt;br /&gt;tame demo nai ima ga…hitori&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kienai kizu demo kirei desho?&lt;br /&gt;yume ga karetemo mada aiseru no?&lt;br /&gt;tashika ni hirameku asu ja nai&lt;br /&gt;kowaresou na sono ishi wa&lt;br /&gt;furikaeru tame no kizu ja nai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kioku kara mada namida wo kesenai&lt;br /&gt;kono yami no oto mo&lt;br /&gt;kitto sore wa mou ienai&lt;br /&gt;doko ka de shirinagara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kowareyuku yoru ga me no mae de&lt;br /&gt;nani mo kamo suteta omae wa tsuki&lt;br /&gt;naite nemureba ii&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ayamachi ga ikikata wo kae wa shinai&lt;br /&gt;kedakaku masshiro na hasu wo sakase&lt;br /&gt;se ni egaita ishi wa mou yuruganai&lt;br /&gt;jiyuu na sora me wo tojiyou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What is believing?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-4802697926230084815?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/4802697926230084815/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/lotus-dir-en-grey.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/4802697926230084815'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/4802697926230084815'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/lotus-dir-en-grey.html' title='LOTUS - DIR EN GREY'/><author><name>Dragonheart.</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09135836015705864540</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://3.bp.blogspot.com/-wGRkmhsZUac/Tv81j0nWZmI/AAAAAAAAAf8/R_S2xc9bEBA/s220/DSCN6769_PTsd.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-6020363767552757865</id><published>2011-12-22T23:14:00.000-03:00</published><updated>2011-12-22T23:14:35.892-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Dir en grey'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kodou'/><title type='text'>Kodou - DIR EN GREY</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Latido&lt;br /&gt;Artista: DIR EN GREY&lt;br /&gt;Fuente: Jpopasia.com&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/09135836015705864540"&gt;Dragonheart.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La tristeza en su cara probablemente se irá mañana.&lt;br /&gt;¿Desde cuándo mis ojos se volvieron tan muertos?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Qué es para mí el esperar por el mañana mientras canto y vivo sin ningún significado?&lt;br /&gt;Solo en mi habitación mientras mis latidos gritan.&lt;br /&gt;No te hagas ilusiones y no te engañes a ti mismo.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soy adicto a la percepción del destino.&lt;br /&gt;Estoy solo, permanezco en este destino.&lt;br /&gt;No te hagas ilusiones y no te engañes a ti mismo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mata la voz. Cierra los ojos.&lt;br /&gt;Ahógate en la oscuridad. Deambula alrededor.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No dependeré de nadie más.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mata la voz. Cierra los ojos.&lt;br /&gt;Ahógate en la oscuridad. Deambula alrededor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guardo en mi interior tu aguda voz.&lt;br /&gt;Todo en oscuridad.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La lluvia que no se detiene.&lt;br /&gt;El sonido que no se detiene.&lt;br /&gt;La cicatriz que no se detiene.&lt;br /&gt;El amor que no se detiene.&lt;br /&gt;La canción que no se detiene…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No puedo detenerlo.&lt;br /&gt;No puedo aguantarlo más.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es una gran ironía este tiempo brillante y soleado.&lt;br /&gt;-Buenos días-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doko tonaku sono kanashisou na kao mo kitto ashita ni wa wasure kieru&lt;br /&gt;Itsukara darou konna ni hitomi ga shinda no wa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Muimi ni ikitsudzuke utau ore wa ittai asu ni nani ga aru&lt;br /&gt;Heya de hitori kodou wo kanade sakebu&lt;br /&gt;Don't kid yourself and don't fool yourself&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am addicted to the perceived fate&lt;br /&gt;Shigami tsuita unmei ni ore wa hitori&lt;br /&gt;Don't kid yourself and don't wound yourself&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Koe koroshite me wo fusaide yami ni oborete samayotte&lt;br /&gt;Mou sugarenai&lt;br /&gt;Koe koroshite me wo fusaide yami ni oborete samayotte&lt;br /&gt;Eiri na kimi no koe wo mune ni...&lt;br /&gt;subete wo yami ni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamanai ame, yamanai oto, yamanai kizu&lt;br /&gt;Yamanai ai, yamanai uta wo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mou tomerarenai kara&lt;br /&gt;Mou taerarenai kara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hare hareshii asa yo hiniku ni&lt;br /&gt;-Ohayou-&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-6020363767552757865?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/6020363767552757865/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/kodou-dir-en-grey.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/6020363767552757865'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/6020363767552757865'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/kodou-dir-en-grey.html' title='Kodou - DIR EN GREY'/><author><name>Dragonheart.</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09135836015705864540</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://3.bp.blogspot.com/-wGRkmhsZUac/Tv81j0nWZmI/AAAAAAAAAf8/R_S2xc9bEBA/s220/DSCN6769_PTsd.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-5183689752817715906</id><published>2011-12-22T23:10:00.000-03:00</published><updated>2011-12-22T23:10:31.754-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Dead Tree'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Dir en grey'/><title type='text'>Dead Tree - DIR EN GREY</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Árbol Muerto&lt;br /&gt;Artista: DIR EN GREY&lt;br /&gt;Fuente: Jpopasia.com&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/09135836015705864540"&gt;Dragonheart.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aquí hay un poco de agua para el árbol muerto…&lt;br /&gt;Puedo ver tu reflejo en el agua sucia…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sueños y aspiraciones.&lt;br /&gt;Tus ideales en el gran cielo.&lt;br /&gt;Rojo pasión.&lt;br /&gt;El único al que amé…&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los ideales más dulces que un caramelo son sólo ideales.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nadie quiere el presente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Por qué? ¿Por qué? Una y otra vez.&lt;br /&gt;Nunca se curará&lt;br /&gt;¿Por qué? ¿Por qué? Una y otra vez.&lt;br /&gt;Mi muerto corazón…&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Amor, ternura, libertad y paz…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Extiende tus dedos. Adiós.&lt;br /&gt;Siento al amor apuntándome en la frente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Incluso la niña de la chaqueta roja traga sus lágrimas mientras se enfrenta a la realidad.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Por qué? ¿Por qué? Una y otra vez.&lt;br /&gt;Nunca se curará&lt;br /&gt;¿Por qué? ¿Por qué? Una y otra vez.&lt;br /&gt;Mi muerto corazón...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kareki ni mizu wo deisui ni utsuru kimi wa mou&lt;br /&gt;yume yo kibou yo oozora ni egaita risou&lt;br /&gt;jounetsu no kurenai ai shite yamanai kimi wa mou&lt;br /&gt;ame yori amai risou wa tada no risou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No one wants the present&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naze? Naze? Kurikaesareru&lt;br /&gt;Nidoto ienai&lt;br /&gt;Naze? Naze? Kurikaesareru&lt;br /&gt;Kareta kokoro ni...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Love, tenderness, freedom and peace &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yubi wo sashite sayonara&lt;br /&gt;hitai ni mukerareta tsumetai juukou ni ai wo&lt;br /&gt;akai KOOTO no kono ko mo&lt;br /&gt;oshitsukerareta ima wo dakikakae namida wo nomikomu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naze? Naze? Kurikaesareru&lt;br /&gt;Nidoto ienai&lt;br /&gt;Naze? Naze? Kurikaesareru&lt;br /&gt;Kareta kokoro ni...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-5183689752817715906?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/5183689752817715906/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/dead-tree-dir-en-grey.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/5183689752817715906'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/5183689752817715906'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/dead-tree-dir-en-grey.html' title='Dead Tree - DIR EN GREY'/><author><name>Dragonheart.</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09135836015705864540</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://3.bp.blogspot.com/-wGRkmhsZUac/Tv81j0nWZmI/AAAAAAAAAf8/R_S2xc9bEBA/s220/DSCN6769_PTsd.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-6268332764663228983</id><published>2011-12-22T23:06:00.000-03:00</published><updated>2011-12-22T23:06:03.901-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Dir en grey'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Undecided'/><title type='text'>Undecided - DIR EN GREY</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Indeciso&lt;br /&gt;Artista: DIR EN GREY&lt;br /&gt;Fuente: Jpopasia.com&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/09135836015705864540"&gt;Dragonheart.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No hay ningún lugar al que ellos puedan ir estando espalda con espalda.&lt;br /&gt;Ni siquiera pueden oír el sonido de la lluvia que cae fuertemente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Caminan de espaldas el uno al otro, ¿a dónde irán?&lt;br /&gt;Uno por uno, sus pasos desaparecen…&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Transfórmame en un recuerdo y dirígete a un nuevo océano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Te deseo felicidad desde el corazón.&lt;br /&gt;Hay felicidad detrás de las lágrimas.&lt;br /&gt;Pero detrás de las lágrimas tú no estás.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No quiero separarme de ti.&lt;br /&gt;Pero tus palabras se clavan en mi corazón, ¿no lo ves?&lt;br /&gt;No quiero separarme de ti.&lt;br /&gt;Pero las olas están borrando tus pasos uno por uno.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Con el paso de las cuatro estaciones.&lt;br /&gt;Tal vez sea demasiado tarde, pero quiero tomar tu mano.&lt;br /&gt;Con el paso de las cuatro estaciones.&lt;br /&gt;Siempre habrá un saludo y una despedida, y un saludo para ti.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se wo muketa futari ni wa ibasho nado nakute&lt;br /&gt;Hageshiku furu ame sae oto wa kikoezu&lt;br /&gt;Se wo mukete aruiteku futari no yuku basho&lt;br /&gt;Ashiato ga hitotsu kie mata hitotsu kie&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hanarenai hanaretakunai kedo&lt;br /&gt;Kimi no kotoba ga kokoro ni fukaku tsukisasaru hora&lt;br /&gt;Hanarenai hanaretakunai kedo&lt;br /&gt;Nami de kiete yuku kimi no ashiato mata hitotsu zutsu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Boku wo omoide ni kae atarashii umi e&lt;br /&gt;Shiawase wo kokoro kara negau yo kimi e&lt;br /&gt;Namida no mukougawa ni shiawase wa aru no&lt;br /&gt;Namida no mukougawa ni kimi wa inai sa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hanarenai hanaretakunai kedo&lt;br /&gt;Kimi no kotoba ga kokoro ni fukaku tsukisasaru hora&lt;br /&gt;Hanarenai hanaretakunai kedo&lt;br /&gt;Nami de kiete yuku kimi no ashiato mata hitotsu zutsu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haru natsu aki fuyu no kisetsu to&lt;br /&gt;Ososugiru kedo mou ichido hora te wo tsunagitai&lt;br /&gt;Haru natsu aki fuyu no kisetsu ga&lt;br /&gt;Itsuka no deai itsuka no wakare kimi to no deai&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-6268332764663228983?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/6268332764663228983/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/undecided-dir-en-grey.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/6268332764663228983'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/6268332764663228983'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/undecided-dir-en-grey.html' title='Undecided - DIR EN GREY'/><author><name>Dragonheart.</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09135836015705864540</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://3.bp.blogspot.com/-wGRkmhsZUac/Tv81j0nWZmI/AAAAAAAAAf8/R_S2xc9bEBA/s220/DSCN6769_PTsd.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-8266781170311463766</id><published>2011-12-22T23:01:00.000-03:00</published><updated>2011-12-22T23:01:46.607-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Dir en grey'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Inconvenient Ideal'/><title type='text'>Inconvenient Ideal - DIR EN GREY</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Ideal Inconveniente&lt;br /&gt;Artista: DIR EN GREY&lt;br /&gt;Fuente: Jpopasia.com&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/09135836015705864540"&gt;Dragonheart.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La moralidad tragada por las olas se balancea en la cesta y se duerme.&lt;br /&gt;La lluvia cae sobre la tierra y no se detiene.&lt;br /&gt;Sigue golpeando el suelo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Incluso el amor que fue encerrado en una coraza, es devorado por la bestia sin corazón.&lt;br /&gt;¿Qué los lleva a hacer eso?&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pongo mi mano en mi corazón.&lt;br /&gt;El primer llanto del bebé desaparece con el ayer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Desaparece sin siquiera ser capaz de pronunciar una palabra.&lt;br /&gt;¿Era la libertad lo que habíamos ganado?&lt;br /&gt;Sintiendo la temperatura de su cuerpo en mis sueños, rezo.&lt;br /&gt;Mis ojos se cerraron.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Desaparece sin siquiera ser capaz de pronunciar una palabra.&lt;br /&gt;¿Era la libertad lo que habíamos ganado?&lt;br /&gt;Sintiendo la temperatura de su cuerpo en mis sueños, rezo.&lt;br /&gt;Mis ojos se cerraron.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Desaparece sin siquiera ser capaz de pronunciar una palabra.&lt;br /&gt;¿Era la libertad lo que habíamos ganado?&lt;br /&gt;Sintiendo la temperatura de su cuerpo en mis sueños, rezo.&lt;br /&gt;Todo se ha perdido.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Profundamente en la roja oscuridad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La vida que sostengo en alto y de la cual me siento orgulloso…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ami ni noma re ta moraru ha kago ni yure nemuru&lt;br /&gt;chi ni otosa reru ame ha yamu koto naku tada uchi tsudukeru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kara ni toji ta aijou sae, kokoro yaburu shishi ni noma re te&lt;br /&gt;nani ga sou sa seru ? mune ni te o ate&lt;br /&gt;ubugoe ha kinou no toki to saru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Koe o dase zu kie te yuku&lt;br /&gt;arasoi e ta mono sore ha jiyuu na no ka?&lt;br /&gt;yume no taion kanji negau&lt;br /&gt;toji ta hitomi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Koe o dase zu kie te yuku&lt;br /&gt;arasoi e ta mono sore ha jiyuu na no ka?&lt;br /&gt;yume no taion kanji negau&lt;br /&gt;subete ga neji magaru&lt;br /&gt;akai yami no naka&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takadaka shiku kakage ta inochi o.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-8266781170311463766?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/8266781170311463766/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/inconvenient-ideal-dir-en-grey.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/8266781170311463766'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/8266781170311463766'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/inconvenient-ideal-dir-en-grey.html' title='Inconvenient Ideal - DIR EN GREY'/><author><name>Dragonheart.</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09135836015705864540</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://3.bp.blogspot.com/-wGRkmhsZUac/Tv81j0nWZmI/AAAAAAAAAf8/R_S2xc9bEBA/s220/DSCN6769_PTsd.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-1643331494698416379</id><published>2011-12-22T22:56:00.001-03:00</published><updated>2011-12-22T23:41:52.419-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Dir en grey'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='The Pledge'/><title type='text'>THE PLEDGE - DIR EN GREY</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: La Promesa&lt;br /&gt;Artista: DIR EN GREY&lt;br /&gt;Fuente: Jpopasia.com&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/09135836015705864540"&gt;Dragonheart.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Imaginé un fugaz deseo que estuve mirando por mucho tiempo.&lt;br /&gt;¿Por qué estás temblando?&lt;br /&gt;El chico solitario mira hacia el cielo soleado que no posee ningún significado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Dónde está la filosofía de la primavera?&lt;br /&gt;La larga y perdida promesa ya no puede ser escuchada.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Conforme pasa el tiempo, cambia de forma y desaparece.&lt;br /&gt;Incluso ahora, mi corazón fue tomado y se pudrió.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mi miserable voz está sola aquí.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Dónde está la filosofía de la primavera?&lt;br /&gt;La larga y perdida promesa ya no puede ser escuchada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ésta es mi promesa para ti.&lt;br /&gt;No puedo vivir con satisfacción todavía, pero creo que puedo cambiar.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Incluso si el mañana me deja morir.&lt;br /&gt;Los días no cambiarán.&lt;br /&gt;Esto no terminará.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si mi estropeado corazón vuelve a florecer&lt;br /&gt;Entonces, respóndeme.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No puedo consolar a nadie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mitsumeteta awai negai o egaki&lt;br /&gt;Naze furueteiru? kodoku o kakae shounen wa seiten no sora ni nanimonai koto no imi o&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naze ni rinen wa haru haruka tooi yakusoku no koe mou kikoe yashinaisa&lt;br /&gt;Nagare katachi o kaete yuki kieru ima mo kokoro ubaware&lt;br /&gt;Yaketsuku kusari no ato urabureta koe koko ni hitori&lt;br /&gt;Naze ni rinen wa haru haruka tooi yakusoku no koe mou kikoe yashinaisa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is my pledge to you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mada umaku ikirarenai no sa kaerareru no wa tada...&lt;br /&gt;Ashita ni ikasarete mo nanimo kawaru hazu no nai hibi mada owarenai&lt;br /&gt;Komiageru kokoro ga mada saku no nara kotae te miro yo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dare mo iyase yashinai.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-1643331494698416379?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/1643331494698416379/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/pledge-dir-en-grey.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/1643331494698416379'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/1643331494698416379'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/pledge-dir-en-grey.html' title='THE PLEDGE - DIR EN GREY'/><author><name>Dragonheart.</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09135836015705864540</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://3.bp.blogspot.com/-wGRkmhsZUac/Tv81j0nWZmI/AAAAAAAAAf8/R_S2xc9bEBA/s220/DSCN6769_PTsd.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-1036589912831741556</id><published>2011-12-22T22:50:00.001-03:00</published><updated>2011-12-22T22:51:04.794-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Dir en grey'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ain&apos;t Afraid to Die'/><title type='text'>Ain't Afraid to Die - DIR EN GREY</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Sin Miedo a Morir&lt;br /&gt;Artista: DIR EN GREY&lt;br /&gt;Fuente:&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/09135836015705864540"&gt;Dragonheart.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El camino por el cual solíamos caminar juntos ha desaparecido.&lt;br /&gt;Y mientras sigo caminando, pienso en el momento en que podré verte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la cima de la colina inclinada, la nieve cae suavemente, y comprendí que nunca te alcanzaría.&lt;br /&gt;En tu habitación, la flor que amé ahora está…&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la última nevada del último año, firmemente intercambiamos una promesa.&lt;br /&gt;Si lo recuerdo, comienza a disolverse en mi mano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la cima de la colina inclinada, la nieve cae suavemente, y comprendí que nunca te alcanzaría.&lt;br /&gt;En tu habitación, la flor que amé ahora está…&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Solo en la ventana, miro la nieve como si te recordase.&lt;br /&gt;Más allá del cristal, te doy un último beso…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oye… sonríe, no llores más.&lt;br /&gt;Desde ahora, siempre te estaré observando.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la cima de la colina inclinada, la nieve cae suavemente, y comprendí que nunca te alcanzaría.&lt;br /&gt;En tu habitación, la flor que amé ahora está…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La luz suavemente colorea la ciudad de blanco.&lt;br /&gt;La última estación que viste.&lt;br /&gt;He derramado mis lágrimas. La realidad es cruel, ¿no es así?&lt;br /&gt;La última estación que viste.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Te haz desvanecido con las cuatros estaciones.&lt;br /&gt;La nieve se amontona, y al final de la calle, una flor florece.&lt;br /&gt;Los ''colores'' que viste suavemente se desvanecen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la última nevada de este año…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kimi to futari de aruita ano koro no michi wa nakute&lt;br /&gt;Soredemo zutto aruita ituka kimi to aeru no kana&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nadaraka na oka no ue yuruyaka ni yuki ga furu&lt;br /&gt;Todokanai to wakatte mo&lt;br /&gt;Kimi no heya ni hitotsu daisuki datta hana wo ima&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kyonen saigo no yuki no hi kataku kawasita yakusoku&lt;br /&gt;Omoidaseba tokidashi tenohira kara koborete&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nadaraka na oka no ue yuruyaka ni yuki ga furu&lt;br /&gt;Todokanai to wakatte mo&lt;br /&gt;Kimi no heya ni hitotsu daisuki datta hana wo ima&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Madobe ni hitorikiri de tada yuki wo mitsumeteru&lt;br /&gt;Todokanai to wakatte mo&lt;br /&gt;Garasu gosi ni kimi wo ukabe saigo no kuchizuke site&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nee waratte yo mou nakanaide&lt;br /&gt;Kokokara zutto anata wo miteiru wa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akari wa shizukani siroku someyuku machi no naka&lt;br /&gt;Kimi ga mita saigo no kisetsu iro&lt;br /&gt;Namida wo otoshita genjitsu to ha zannkoku dane&lt;br /&gt;Kimi ga mita saigo no kisetsu iro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shiki to kimi no iro yagate kieru darou &lt;br /&gt;Yuki ha tokete machikado ni hana ga saki&lt;br /&gt;Kimi ga mita shikisai ha sotto tokete yuku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kotosi saigo no yuki no hi.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-1036589912831741556?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/1036589912831741556/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/aint-afraid-to-die-dir-en-grey.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/1036589912831741556'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/1036589912831741556'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/aint-afraid-to-die-dir-en-grey.html' title='Ain&apos;t Afraid to Die - DIR EN GREY'/><author><name>Dragonheart.</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09135836015705864540</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://3.bp.blogspot.com/-wGRkmhsZUac/Tv81j0nWZmI/AAAAAAAAAf8/R_S2xc9bEBA/s220/DSCN6769_PTsd.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-370794065720376139</id><published>2011-12-18T22:23:00.000-03:00</published><updated>2011-12-18T22:23:02.747-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='D=OUT'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Shangri-La'/><title type='text'>Shangri-La - D=OUT</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Shangri-La&lt;br /&gt;Artista: D=OUT&lt;br /&gt;Fuente:&amp;nbsp;http://www.kiwi-musume.com&lt;br /&gt;Traductor: &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/18154933500876355128" target="_blank"&gt;Dokeshi no Miki&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;El sol caliente brilla deslumbrantemente.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;¿Qué es Shangri-La? Es este sentimiento.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Recojo y admiro todas las bendiciones que&amp;nbsp; he recibido&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Estoy siguiendo los saltos de mi corazón ¿Es esto amor?&lt;/div&gt;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Dos personas apasionadas &amp;nbsp;que no pueden conseguir algo del otro.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Una vez que caes es este Shangri-La, no podrás salir.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;La buena voluntad, nunca estoy sin gritos ante mi sol.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Con más sentimientos que yo, ¿es la primavera?&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;La fina rosa roja se extiende en el clima por el mundo.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Bengalas de romance suben y revientan, las flores en lo alto mueren.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Estoy buscando el viento.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Puede estar la felicidad en este sueño fugaz que resbala por mis dedos.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Una canción de amor para ser arrastrado y tirado.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;“Un feliz Shangri-La”&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Brotes de amor que luego mueren, perdidamente enamorado.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Un vacío Shangri-La que roba mi corazón.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Me desnudaré de mi deseo nihilista* y me cambiaré a la realidad.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;¿Es esto un pecado para desviarse del camino del estoicismo**?&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Lo dispersé, confiado en el cielo.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;El fino clima inestable que gira por el mundo.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Bengalas de romance suben y revientan, llueven en mi corazón.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Me estoy ahogando en ti.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Puede estar la felicidad para ti, que brilla bastante que me deslumbra.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Mi corazón se contrae.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Por favor, puede mi amor desaparecer con los años que pasan.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Puedes ser cruel a veces.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Puede estar la felicidad para este amor incansable.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Esto que resuena y se dispersa desde el fondo de mi corazón.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;¿Estaré de pie en el escenario y tendré mi momento?&lt;/div&gt;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Oatsui taiyou giragira to teritsukeru&lt;br /&gt;Haseru omoi ika hodo ni shangurira&lt;br /&gt;Ima made uketa kono myouri tsumi kasanari mederu&lt;br /&gt;Takanari yo te no naru hou e koi deshou ka?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oatsui futari otagai ni kubittake&lt;br /&gt;Nomerikomeba nukedasenu shangurira&lt;br /&gt;Hadami hanasazu motsu koui ware no taiyou ni hoeru&lt;br /&gt;Kochira yori kokoro wo komete haru deshou ka?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kono sekai ni hirogatte bara iro no biyori&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Moemori moetsukiru koi yo takane no hana wa chiri yuku&lt;br /&gt;Kaze wo sagashite iru no sa&lt;br /&gt;Yubi no sukima kara koboreteku hakanai yume ni sachi are&lt;br /&gt;Fuite suteru hodo no ai no uta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Omedetai koi shangurira”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ai ga mebuki karete yuku koi kogare&lt;br /&gt;Utsusu wo nukashi munashiku mo shangurira&lt;br /&gt;Nihiru na akogare nugisute genjitsu ni kigaeyou&lt;br /&gt;Fumihazushita sutoishizumu tsumi deshou ka?&lt;br /&gt;Chiribameta sora ni takushita&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kono sekai ni uzumaiteru kimagure no biyori&lt;br /&gt;Moemori moetsukiru koi ni kono kokoro wa ame moyou&lt;br /&gt;Kimi ni oborete iru no sa&lt;br /&gt;Kagayaki de me ga kuramu hodo no mabayui kimi ni sachi are&lt;br /&gt;Mune wo shimetsuketeku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Utsuri yuku saigetsu to tomo ni omoi yo kiete kudasai&lt;br /&gt;Toki ni zankoku na mono sa&lt;br /&gt;Kokoro no oku kara kodama chiru&lt;br /&gt;Fukutsu na koi ni sachi are&lt;br /&gt;Harete hinoki butai ni tachimashou ka&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;#Nota de traducción: Primero dejemos claro la el significado de Shangrila, que seria un lugar &amp;nbsp;próspero en que reina la paz y la felicidad.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;*Nihilista; creyente del "Nihilismo" viene el latín nihil 'nada' y es una postura que argumenta que el mundo, y en especial la existencia humana, no posee de manera realmente objetiva ningún significado, propósito, verdad comprensible o valor esencial superior.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;**Estoicismo; es un movimiento filosófico, que&amp;nbsp;defiende&amp;nbsp;que la felicidad reside en llevar una vida tranquila sin sobresaltos.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br class="Apple-interchange-newline" /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-370794065720376139?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/370794065720376139/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/shangri-la-dout.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/370794065720376139'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/370794065720376139'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/shangri-la-dout.html' title='Shangri-La - D=OUT'/><author><name>Dokeshi no Miki</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154933500876355128</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/-JQem5PHxHzI/Trxc6WvPcXI/AAAAAAAAAx4/z8N8Cc4Ttts/s220/Foto-0142.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-9073457253310430574</id><published>2011-12-16T19:36:00.000-03:00</published><updated>2011-12-16T19:36:36.645-03:00</updated><title type='text'>Yuki Hotaru - Plastic Tree</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Luciérnaga de Nieve.&lt;br /&gt;Artista: Plastic Tree&lt;br /&gt;Fuente: Jpopasia.com&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/09135836015705864540"&gt;Dragonheart.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;''La lluvia se mezcla con nieve.&lt;br /&gt;El amor se mezcla con mentiras.''&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es invierno en Tokio, incluso más frío de lo que el pronosticador del tiempo dijo.&lt;br /&gt;Y yo sigo sin poder imitar la forma en que hablas.&lt;br /&gt;Aquí estoy yo, buscando evidencia de que alguna vez estuvimos juntos.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Destilando suspiros, como si mis pensamientos estuvieran en ellos.&lt;br /&gt;Flotan hacia arriba y se alejan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Antes de que la nieve caiga, quiero verte.&lt;br /&gt;Cada vez que cierro los ojos, te veo llorar.&lt;br /&gt;Como una luciérnaga en la oscuridad tú brillas, luego desapareces.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sensible al frío.&lt;br /&gt;El algún lugar, ahora mismo, estás viendo la lluvia caer con una brillante sonrisa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Lo olvidarás? ¿Ayudarás a mi tristeza?&lt;br /&gt;¿Lo desearás? ¿Ayudarás a mi dolor?&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mañana, seguramente, esta ciudad se teñirá de blanco.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El tiempo parpadea.&lt;br /&gt;Y mi mejilla, que alguna vez estuvo cerca de la tuya, está ahora fría y solitaria.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El invierno se está clavando en mi corazón.&lt;br /&gt;Cada vez que cierro los ojos, corro detrás de ti.&lt;br /&gt;La nieve cae danzando en la oscuridad, depresivamente bella.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Antes de que la nieve caiga, quiero verte.&lt;br /&gt;Cada vez que cierro los ojos, te veo llorar.&lt;br /&gt;Como una luciérnaga en la oscuridad tú brillas, luego desapareces.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y así, la lluvia se convertirá en nieve.&lt;br /&gt;Congelando todos estos recuerdos.&lt;br /&gt;Y a mi voz que no llega a ti.&lt;br /&gt;Y a mis manos que no pueden alcanzarte.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Para siempre...&lt;br /&gt;Para siempre...&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Ame tokidoki yuki, ai tokidoki uso" &lt;br /&gt;toukyou no fuyu wa tenkiyohou yori mo samukute &lt;br /&gt;kuchiguse no MANE wa mada torenai mama &lt;br /&gt;issho datta tte shouko sagasu boku ga iru yo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Koboshita tameiki &lt;br /&gt;omoi ga tsumatta you ni &lt;br /&gt;fuwari ukandeiku yo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuki ga furu mae ni kimi ni aitai &lt;br /&gt;mabuta tojiru tabi KIMI ga naite &lt;br /&gt;kurayami de hotaru mitai &lt;br /&gt;hikattara itsuka kieta &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Samugari na KIMI ga ima goro dokoka de &lt;br /&gt;KIRAKIRA na egao ukabenagara ame o miteru &lt;br /&gt;wasuretemo kanashii &lt;br /&gt;negattemo kurushii &lt;br /&gt;ashita ni wa kitto machi wa zenbu shiroku kawaru &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Onaji jikan &lt;br /&gt;yuraide yoseteita &lt;br /&gt;hoho ga hitori tsumetai &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fuyu ga kokoro o migaiteiku yo &lt;br /&gt;mabuta tojiru tabi oikaketeku &lt;br /&gt;kurayami ni yuki ga matte &lt;br /&gt;kanashii hodo kirei datta &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuki ga furu mae ni kimi ni aitai &lt;br /&gt;mabuta tojiru tabi kimi ga naite &lt;br /&gt;kurayami de hotaru mitai &lt;br /&gt;hikattara itsuka kieta &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soshite ame ga yuki ni kawatteku &lt;br /&gt;afureru omoide sae kogoesou de &lt;br /&gt;todokanai boku no koe mo &lt;br /&gt;todokanai nobashita te mo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zutto, zutto, zutto...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-9073457253310430574?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/9073457253310430574/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/yuki-hotaru-plastic-tree.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/9073457253310430574'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/9073457253310430574'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/yuki-hotaru-plastic-tree.html' title='Yuki Hotaru - Plastic Tree'/><author><name>Dragonheart.</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09135836015705864540</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://3.bp.blogspot.com/-wGRkmhsZUac/Tv81j0nWZmI/AAAAAAAAAf8/R_S2xc9bEBA/s220/DSCN6769_PTsd.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-8972363539093200048</id><published>2011-12-16T18:18:00.000-03:00</published><updated>2011-12-16T18:18:02.098-03:00</updated><title type='text'>Spica - Plastic Tree</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Spica*&lt;br /&gt;Artista: Plastic Tree&lt;br /&gt;Fuente: Jpopasia.com&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/09135836015705864540"&gt;Dragonheart.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sé que fuiste tú la que me dijo que dos estrellas están llamadas por un mismo nombre.&lt;br /&gt;Tokio es decorado en diferentes colores.&lt;br /&gt;Tantas luces para negar la oscuridad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estuve buscando el cielo nocturno.&lt;br /&gt;¿Cuánto tiempo me tomará?&lt;br /&gt;Todo lo que hago es por ti.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mira, si las luces de las estrellas reúnen dos manos que se encontraban separadas.&lt;br /&gt;Si el nombre de la estrella que acabo de recordar me lleva a un futuro en el cual había perdido mi camino, estaremos de lado a lado.&lt;br /&gt;Sólo nosotros dos; una blanca Spica.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nos vinimos abajo, incapaces de resolver la fracción de nuestro amor.&lt;br /&gt;Está bien tener la misma respuesta que otra persona.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mirando la Luna, subiendo una colina, vagando en el espacio…&lt;br /&gt;Canto como un gato cuando llora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Cuánto tiempo pasará hasta que llegue el mañana?&lt;br /&gt;No me mientas, no te vayas.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si las luces de las estrellas todavía me conectan a un amor que había olvidado.&lt;br /&gt;Si el nombre de la estrella que acabo de recordar ilumina un futuro que se encontraba oculto, seguramente estaremos de lado a lado.&lt;br /&gt;Sólo nosotros dos; una blanca Spica.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mira, si las luces de las estrellas reúnen dos manos que se encontraban separadas.&lt;br /&gt;Si el nombre de la estrella que acabo de recordar me lleva a un futuro en el cual había perdido mi camino.&lt;br /&gt;Si las luces de las estrellas todavía me conectan a un amor que había olvidado.&lt;br /&gt;Si el nombre de la estrella que acabo de recordar ilumina un futuro que se encontraba oculto, estaremos de lado a lado para siempre.&lt;br /&gt;Sólo nosotros dos; una blanca Spica.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oí una suave, suave voz.&lt;br /&gt;Tristes, tristes lágrimas cayeron.&lt;br /&gt;Extraño, extraño tu corazón.&lt;br /&gt;Pero nunca te volveré a ver.&lt;br /&gt;Nunca te volveré a ver…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Realmente nos vemos muy separados desde aquí.&lt;br /&gt;Puedo verte en mi pasado y en mi futuro.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Futatsu aru hoshi wo hitotsu no namae de yobu tte &lt;br /&gt;Tashika kimi kara kiita na &lt;br /&gt;Yoru wo kobamu you ni takusan no bakari &lt;br /&gt;Ironna iro kazaru toukyou &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yozora sagashita &lt;br /&gt;Are, dore datta tsuke na? &lt;br /&gt;Nanimo kamo zenbu kimi ni mukara kara &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hora hoshi no hikari de hanarete shimatta te to te ga tsunagaru nara &lt;br /&gt;Oboeta hoshi no namae ga todokanaku natta mirai wo shimesu no nara &lt;br /&gt;Zutto tonari doushi, futari bocchi, shiroi supika&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Warikirenai koi bunsuu de toita &lt;br /&gt;Kotae wa dareka to onaji de ii &lt;br /&gt;Tsukimi saka nobori uchuu michikusa &lt;br /&gt;Utau yo neko no naki mane de &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yoru ga akeru made &lt;br /&gt;Ato, dore kurai darou? &lt;br /&gt;Uso ne naranaide kiete ikanaide &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mada hoshi no hikari ga wasure sou ni natta omoi wo tsunageru nara &lt;br /&gt;Oboeta hoshi no namae ga kakurete shimatta mirai wo terasu no nara &lt;br /&gt;Kitto tonari doushi, futari bocchi, shiroi supika&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hora hoshi no hikari de hanarete shimatta te to te ga tsunagaru nara &lt;br /&gt;Oboeta hoshi no namae ga todokanaku natta mirai wo shimesu no nara &lt;br /&gt;Kono mama hoshi no hikari ga wasure sou ni natta omoi wo tsunagaru nara &lt;br /&gt;Oboeta hoshi no namae ga kakurete shimatta mirai wo terasu no nara &lt;br /&gt;Zutto tonari doushi, futari bocchi, shiroi supika&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yasashii, yasashii, koe ga kikoeta&lt;br /&gt;Kanashii, kanashii, namida ochita&lt;br /&gt;Koishii, koishii, kokoro ni wa&lt;br /&gt;Mou, aenai na&lt;br /&gt;Mou, aenai na...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Koko kara mieru no wa totemo tooi bokura.&lt;br /&gt;Kako ni mo mirai ni mo mieta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;#Nota de traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;*Spica: Es una estrella blanco-azulada que se encuentra en la constelación de virgo, siendo ésta la más brillante de dicha constelación.&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-8972363539093200048?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/8972363539093200048/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/spica-plastic-tree.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/8972363539093200048'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/8972363539093200048'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/spica-plastic-tree.html' title='Spica - Plastic Tree'/><author><name>Dragonheart.</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09135836015705864540</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://3.bp.blogspot.com/-wGRkmhsZUac/Tv81j0nWZmI/AAAAAAAAAf8/R_S2xc9bEBA/s220/DSCN6769_PTsd.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-3035064479860428490</id><published>2011-12-16T02:17:00.001-03:00</published><updated>2011-12-16T02:20:00.164-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bluff'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='-Eccentric Agent-'/><title type='text'>Bluff - And&amp;-Eccentric Agent-</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Engaño&lt;br /&gt;Artista: And&amp;-Excentric Agent-&lt;br /&gt;Fuente: http://argema.deviantart.com, @argema&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/17785608309630073375"&gt;BloodyAllLover&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil ** &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Incluso una pequeña cantidad de orgullo y movimientos son imperceptibles&lt;br /&gt;Tu estás pudriéndote desde adentro, porque sólo quieres ver tus sueños&lt;br /&gt;Demasiadas veces te has pintado como "ideal", pero estás muy lejos de ello&lt;br /&gt;Tus trucos son puros engaños&lt;br /&gt;Sin embargo, si te molestarás, sólo llora.&lt;br /&gt;Y presume el fin de tu pelea&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La verdad es que lucharás completamente sola.&lt;br /&gt;Sucia en este charco - esta es la (verdadera) realidad&lt;br /&gt;Sin tu máscara, intentas esconder tus debilidades.&lt;br /&gt;Esto es sólo superficial, ridícula resolución.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La verdad es que pelearás completamente sola.&lt;br /&gt;Sucia en este charco - esta es la (verdadera) realidad&lt;br /&gt;Eres tan sólo una silueta de mi, que yo destruiré&lt;br /&gt;en el correspondiente lugar en que me ahogaré.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aún peleas a causa de eso, esperando por algo más brillante.&lt;br /&gt;Si tan sólo soy tu imaginación, vuélvete más egoista.&lt;br /&gt;Si algo podría ser cierto, sería que yo puedo sentir nuestra batalla&lt;br /&gt;En la pelea de la vida o la muerte, yo reiré al final&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si aún no quieres entenderlo.&lt;br /&gt;Tu ego no es tan barato.&lt;br /&gt;Así que está bien... si has encontrado tu lugar aquí,&lt;br /&gt;Sigamos peleando el uno con el otro...&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Chiisana pride dake　ashimoto sura mietenai&lt;br /&gt;Yume dake mitetai no nara　sonomama kusatteru&lt;br /&gt;Nandomo egaita risou ni　sukoshi mo chikazuke mosezu (ni)&lt;br /&gt;Komono ga kyosei bakari hari　komareba hoerudake&lt;br /&gt;Saigo no warua gaki wo misetemiro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ari no mama mo gaki tsuzukeru dake&lt;br /&gt;Doro ni mamire　kono ima ga real* sa&lt;br /&gt;Ha ga sareta no wa yowasa wo kakusu&lt;br /&gt;Misekake dake no kokkei na resolution&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ari no mama mo gaki tsuzukeru dake&lt;br /&gt;Doro ni mamire　kono ima ga real* sa&lt;br /&gt;Katachi dake no ore wo　uchi koroshi&lt;br /&gt;Niai no basho ni shizumete yarou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mogaki tsuzuketa hate ni wa　kagayaku nanika ga matteiru&lt;br /&gt;Esoragoto nara doko ka de kattenishiro&lt;br /&gt;Mo gaku koto de kanjiteru　tashikana nanika** ga arunara&lt;br /&gt;Shinu made mo ga ide saigo ni warae !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rikai nanka saretaku wa nai　sonna yasumono no ego janai&lt;br /&gt;Mitome saseru basho ga koko nara&lt;br /&gt;Iisa　mogaite ikou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;**OPCIONAL, SI NO LO DESEAS BORRALO**&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;#Nota de traducción:&lt;/b&gt;&lt;b&gt;*Bluff también puede significar fanfarroneo o derivados, pero me pareció apropiado según la letra .&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-3035064479860428490?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/3035064479860428490/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/eccentric-agent-bluff.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/3035064479860428490'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/3035064479860428490'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/eccentric-agent-bluff.html' title='Bluff - And&amp;-Eccentric Agent-'/><author><name>Bloody All Lover</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17785608309630073375</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-gq71lfnJ0ME/TurEFd9nTmI/AAAAAAAAAGc/D6OWBaLqzxA/s220/IMG_0250.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-3252082105191414110</id><published>2011-12-14T22:59:00.000-03:00</published><updated>2011-12-14T22:59:47.814-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lynch.'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Tiamat'/><title type='text'>Tiamat - Lynch.</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Tiamat*&lt;br /&gt;Artista: Lynch.&lt;br /&gt;Fuente: http://www.monochrome-heaven.com/&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/09135836015705864540"&gt;Dragonheart.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Límpiame de todos los pecados.&lt;br /&gt;Ahora piensa en la Muerte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cierra los ojos.&lt;br /&gt;Grita en alabanza, alabando mi nombre.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No tengas miedo.&lt;br /&gt;Este mundo que sostienes es lo que yo sueño.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cierra los ojos.&lt;br /&gt;Canta con alegría, canta desde el corazón.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No lo olvides,&lt;br /&gt;este mundo que sostienes es lo que yo sueño.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las tierras hoy se llenan con la carne y los huesos.&lt;br /&gt;Convierte este deseo en amor.&lt;br /&gt;Los mares se tiñen de rojo por la sangre que derramamos.&lt;br /&gt;Convierte este deseo en amor.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Límpiame de todos los pecados.&lt;br /&gt;Ahora piensa en la Muerte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Piensa en la Muerte.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Inglés**:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cleans myself from sins&lt;br /&gt;Now think of death&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Close your eyes&lt;br /&gt;shout out in praise, praising my name&lt;br /&gt;Don't fear me&lt;br /&gt;this world you hold is what I dream&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Close your eyes&lt;br /&gt;sing out in joy sing from the heart&lt;br /&gt;Don't forget&lt;br /&gt;this world you hold is what I dream&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lands now filled with the flesh and the bones&lt;br /&gt;Turning this lust in to love&lt;br /&gt;Seas turn red from the blood that we spill&lt;br /&gt;Turning this lust in to love&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Close your eyes&lt;br /&gt;shout out in praise, praising my name&lt;br /&gt;Don't fear me&lt;br /&gt;this world you hold is what I dream&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cleans myself from sins&lt;br /&gt;Now think of death&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Think of death.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;#Nota de traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;*Tiamat: Diosa del Caos y la Creación.&lt;br /&gt;**No hay Romaji, la letra original es en Inglés.&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-3252082105191414110?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/3252082105191414110/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/tiamat-lynch.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/3252082105191414110'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/3252082105191414110'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/tiamat-lynch.html' title='Tiamat - Lynch.'/><author><name>Dragonheart.</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09135836015705864540</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://3.bp.blogspot.com/-wGRkmhsZUac/Tv81j0nWZmI/AAAAAAAAAf8/R_S2xc9bEBA/s220/DSCN6769_PTsd.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-995708486514854039</id><published>2011-12-14T18:02:00.001-03:00</published><updated>2011-12-14T16:09:23.922-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Dir en grey'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Zan {2009 new version}'/><title type='text'>ZAN {2009 new version} - DIR EN GREY</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Sobras&lt;br /&gt;Artista: DIRENGREY&lt;br /&gt;Fuente: &lt;a href="http://letras.terra.com/dir-en-grey/1592437/" target="_blank"&gt;letras terra&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traductor:&amp;nbsp;&lt;span style="color: #073763;"&gt;&lt;a href="http://scream-room.blogspot.com/" target="_blank"&gt;kyosuke rckr&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;+Traducciones a la disposición de quienes quieran, siempre cuando ME DES     CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG.! Esto no es un trabajo fácil+&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dulcemente cada cerebro es desnudado.&lt;br /&gt;¡No obedezcas!.&lt;br /&gt;Mentalidad verdadera.&lt;br /&gt;Puño del dolor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Manchado con saliva.&lt;br /&gt;Un suspiro molesto.&lt;br /&gt;¡No obedezcas!&lt;br /&gt;Quédate aquí conmigo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Psicosis del miedo.&lt;br /&gt;Psicosis de condena&lt;br /&gt;Psicosis del odio.&lt;br /&gt;Elegía* para la libertad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Psicosis del miedo.&lt;br /&gt;Psicosis de sentencia.&lt;br /&gt;Psicosis del odio.&lt;br /&gt;Dame, dame, dame.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Convertido en un inmundo Dios que ensordece todo con un sonido**.&lt;br /&gt;Soy divino y brillante, confusamente danzo como un tirano enloquecido.&lt;br /&gt;Deja que la locura tome el control de tus instintos con los ojos abiertos.&lt;br /&gt;Mira a tu alrededor. Verás exactamente lo que quieres.&lt;br /&gt;El brazo de hierro crea la tormenta derramando sangre***.&lt;br /&gt;Explota y asimila la destrucción que creaste.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Psicosis del miedo.&lt;br /&gt;Psicosis de condena&lt;br /&gt;Psicosis del odio.&lt;br /&gt;Elegía para la libertad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Psicosis del miedo.&lt;br /&gt;Psicosis de sentencia.&lt;br /&gt;Psicosis del odio.&lt;br /&gt;Dame, dame, dame.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡DISTORSIÓN!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Psicosis del miedo.&lt;br /&gt;Psicosis de condena&lt;br /&gt;Psicosis del odio.&lt;br /&gt;Elegía para la libertad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Psicosis del miedo.&lt;br /&gt;Psicosis de sentencia.&lt;br /&gt;Psicosis del odio.&lt;br /&gt;Dame, dame, dame.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Decayendo hasta la crueldad.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡TRAMPA MORTAL!&lt;br /&gt;¡TRAMPA MORTAL!&lt;br /&gt;¡TRAMPA MORTAL!&lt;br /&gt;¡TRAMPA MORTAL!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Aferrandose a la visión!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡TRAMPA MORTAL!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asesinando... Tan sonriente como tú.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp; &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Mukidashi no ari to arayuru amainou&lt;br /&gt;Do not obey&lt;br /&gt;True mentality&lt;br /&gt;Fist of grief&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tarnished with saliva&lt;br /&gt;Mimizawari na toiki&lt;br /&gt;Do not obey&lt;br /&gt;Stand Here With Me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Psycho In Fear&lt;br /&gt;Psycho In Doom&lt;br /&gt;Psycho In Hate&lt;br /&gt;Dirge For Freedom&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Psycho In Fear&lt;br /&gt;Psycho In Doom&lt;br /&gt;Psycho In Hate&lt;br /&gt;Gimme Gimme Gimme&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bakuon, obutsu to kashita kami to nare subete&lt;br /&gt;Kougoushikumo azayakana boukun kuruimae&lt;br /&gt;Honnou, makase ni mihirakasu ryougan&lt;br /&gt;Mawari wo miro, nani wo motometeiru ka wakaru hazu sa&lt;br /&gt;Uzu wo maku gouwan chi to tarenagasu&lt;br /&gt;Hakai ga nasumama bakuhatsu doukase yo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Psycho In Fear&lt;br /&gt;Psycho In Doom&lt;br /&gt;Psycho In Hate&lt;br /&gt;Dirge For Freedom&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Psycho In Fear&lt;br /&gt;Psycho In Doom&lt;br /&gt;Psycho In Hate&lt;br /&gt;Gimme Gimme Gimme&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In Distortion&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Psycho In Fear&lt;br /&gt;Psycho In Doom&lt;br /&gt;Psycho In Hate&lt;br /&gt;Dirge For Freedom&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Psycho In Fear&lt;br /&gt;Psycho In Doom&lt;br /&gt;Psycho In Hate&lt;br /&gt;Gimme Gimme Gimme&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Decaying even to ruthlessness&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DEATH TRAP&lt;br /&gt;DEATH TRAP&lt;br /&gt;DEATH TRAP&lt;br /&gt;DEATH TRAP&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clinging on to vision&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DEATH TRAP&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Killing... a smiling you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;#Nota de traducción: &lt;/b&gt;Otra canción de DIRENGREY que mueve mi mundo, una perfecta pieza de su increíble metalcore, una remasterización asombrosa, una lirica aplastante.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;(*) &lt;/b&gt;Elegía o Endecha, son canciones fúnebres, o canciones de lamentos.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;(**) &lt;/b&gt;Se refiere a los sonidos de las explosiones.&lt;b&gt;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;(***) &lt;/b&gt;Hace referencia a las armas de destrucción en masa.&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-995708486514854039?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/995708486514854039/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/zan-2009-new-version-dir-en-grey.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/995708486514854039'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/995708486514854039'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/zan-2009-new-version-dir-en-grey.html' title='ZAN {2009 new version} - DIR EN GREY'/><author><name>kyosuke rckr</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04155962320224706042</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/--imkaVWwQ8M/TjZFs6G5PMI/AAAAAAAACcY/fScD1QBUheA/s220/101105_130321.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-2365252937635125023</id><published>2011-12-14T00:26:00.000-03:00</published><updated>2011-12-14T00:26:44.720-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Neverland'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='exist†trace'/><title type='text'>Neverland - exist†trace</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: País de Nunca Jamás&lt;br /&gt;Artista:&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;b style="background-color: white; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 18px;"&gt;exist†trace&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;Fuente: youtube@9bloodrednow4&lt;br /&gt;Traductor:&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.blogger.com/profile/18154933500876355128"&gt;Dokeshi no Miki&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Llévame.&lt;br /&gt;Mientras estoy mirando el sombrío cielo,&lt;br /&gt;ruego a la noche&lt;br /&gt;que ahora que el tiempo se detuvo,&lt;br /&gt;me dejes seguirte.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Llévame.&lt;br /&gt;Déjame ver mas allá de las nubes&lt;br /&gt;Llévame.&lt;br /&gt;Que vuelven a las alturas del cielo.&lt;br /&gt;Llévame...&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En tu tristeza, te culpo de cosas,&lt;br /&gt;suspirando cuando tu hablas...&lt;br /&gt;Estas personas niegan ser,&lt;br /&gt;quienes son realmente.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Llévame.&lt;br /&gt;Un día haré un paraíso.&lt;br /&gt;Llévame.&lt;br /&gt;Que no cambie en el tiempo, que sea eterno.&lt;br /&gt;Llévame.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La noche se tiñe de rojo,&lt;br /&gt;la oscuridad se extiende sobre este camino.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Llévame.&lt;br /&gt;Déjame ver mas allá de las nubes&lt;br /&gt;Llévame.&lt;br /&gt;Que vuelven a las alturas del cielo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atrápame.*&lt;br /&gt;La oscuridad se ve envuelta por la &amp;nbsp;verdad.&lt;br /&gt;Atrápame.&lt;br /&gt;No hay mas refugio que el cielo.&lt;br /&gt;Llévame... Llévame...&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Take me...&lt;br /&gt;Fukigen na sora wo nozokiagenagara&lt;br /&gt;&amp;nbsp;yoru ga kuru tabi inotteita&lt;br /&gt;Toki yo tomatte boku wo kono mama&lt;br /&gt;&amp;nbsp;koko kara tsureteitte&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Take me&lt;br /&gt;Boku wo tsurete ano kumo wo koete misete&lt;br /&gt;Take me&lt;br /&gt;Modorazuni dokomademo takai sora e&lt;br /&gt;Take me...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fukigen na kimi wa nanika no sei ni shite&lt;br /&gt;&amp;nbsp;kobosu kotoba wa tameiki de...&lt;br /&gt;Sonna hito ni wa naritaku wa nai&lt;br /&gt;&amp;nbsp;yukou eien no kuni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Take me&lt;br /&gt;Boku wa itsuka rakuen wo tsukuriageru&lt;br /&gt;Take me&lt;br /&gt;Kawarazuni eien no toki wo kizamu&lt;br /&gt;Take me...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akaku somatta yoru no hajimari wa&lt;br /&gt;&amp;nbsp;yukute wo habamu yami to nari hirogaru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Take me&lt;br /&gt;Boku wo tsurete ano kumo wo koete misete&lt;br /&gt;Take me&lt;br /&gt;Modorazuni dokomademo takai sora e&lt;br /&gt;Catch me&lt;br /&gt;Yami ni nomare genjitsu no umi e ochiru&lt;br /&gt;Catch me&lt;br /&gt;Kono sora ni nigeba nado doko ni mo nakatta&lt;br /&gt;Take me... Take me...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;#Nota de traducción:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;*Catch me; mas bien viene del verbo tomar, coger. Pero sonaba mas acorde con la oración, Atrápame.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-2365252937635125023?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/2365252937635125023/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/neverland-existtrace.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/2365252937635125023'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/2365252937635125023'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/neverland-existtrace.html' title='Neverland - exist†trace'/><author><name>Dokeshi no Miki</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154933500876355128</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/-JQem5PHxHzI/Trxc6WvPcXI/AAAAAAAAAx4/z8N8Cc4Ttts/s220/Foto-0142.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-5246775686191611309</id><published>2011-12-14T00:07:00.001-03:00</published><updated>2011-12-14T23:16:30.805-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='This Coma'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lynch.'/><title type='text'>This Coma - Lynch.</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Este Coma&lt;br /&gt;Artista: Lynch.&lt;br /&gt;Fuente: marginal-works.livejournal.com&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/09135836015705864540"&gt;Dragonheart.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hey, está bien, por un pequeño momento te tomaré e iremos a dormir.&lt;br /&gt;Estaré aquí a tu lado, como ahora, incluso si no despiertas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estás desbordando mi pecho, estoy perdido en un sueño.&lt;br /&gt;Si realmente nos volvemos a encontrar, sonríe como ahora.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El Sol se alzará de nuevo, sin que nos demos cuenta de nada.&lt;br /&gt;Estaré aquí a tu lado, como ahora, incluso si no despiertas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estás desbordando mi pecho, estoy perdido en un sueño.&lt;br /&gt;Si realmente nos volvemos a encontrar, sonríe como ahora.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si lo ponemos en palabras parecerá que nos desvaneciéramos por completo en nuestros recuerdos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lo susurro, me aseguro de ello, no me iré, pero…&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En este mundo de siete colores oscilantes, quiero llorar cada vez más.&lt;br /&gt;Ambos estábamos allí, pienso en ese día.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estás desbordando mi pecho, estoy perdido en un sueño.&lt;br /&gt;Si realmente nos volvemos a encontrar, sonríe como ahora.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Este coma.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nee, mouiiyo wazuka na toki daite nemurou&lt;br /&gt;Soba niiruyo konomama me ga same nakutemo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anata ga mune ni afurete watashi wa yume ni mayou no&lt;br /&gt;Mata aerunonara sou waratte&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mata taiyou ga noboru yo nanimo kiduka zuni&lt;br /&gt;Koko niiruyo konomama me ga same nakutemo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anata ga mune ni afurete watashi wa yume ni mayou no&lt;br /&gt;Mata aerunonara sou waratte&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kotoba nisureba kioku no nakani kieteshimaisoude&lt;br /&gt;Sasayaite tashika mete hanare nai demo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nanairo yure teru sekai ni nakitakunaruno&lt;br /&gt;Futari ga ita ano hi wo omotte&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anata ga mune ni afurete watashi wa yume ni mayou no&lt;br /&gt;Mata aerunonara sou waratte&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This coma.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-5246775686191611309?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/5246775686191611309/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/this-coma-lynch.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/5246775686191611309'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/5246775686191611309'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/this-coma-lynch.html' title='This Coma - Lynch.'/><author><name>Dragonheart.</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09135836015705864540</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://3.bp.blogspot.com/-wGRkmhsZUac/Tv81j0nWZmI/AAAAAAAAAf8/R_S2xc9bEBA/s220/DSCN6769_PTsd.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-4721695522474265822</id><published>2011-12-13T18:48:00.003-03:00</published><updated>2011-12-14T13:47:16.646-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='X Japan'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Voiceless Screaming'/><title type='text'>Voiceless Screaming - X Japan</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Gritando sin voz&lt;br /&gt;Artista: X Japan&lt;br /&gt;Fuente:&amp;nbsp;&lt;a href="http://letras.terra.com.br/x-japan/95446/" target="_blank"&gt;letras terra&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traductor:&amp;nbsp;&lt;span style="color: #073763;"&gt;&lt;a href="http://scream-room.blogspot.com/" target="_blank"&gt;kyosuke rckr&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;+Traducciones a la disposición de quienes quieran, siempre cuando ME DES    CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG.! Esto no es un trabajo fácil+&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me estoy ahogando en la tristeza.&lt;br /&gt;Cayendo muy bajo.&lt;br /&gt;Siento que no hay forma de salir.&lt;br /&gt;¿Hay alguien ahí?... ¿Dónde estoy?.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La locura y la soledad.&lt;br /&gt;Desgarran mi dolido corazón.&lt;br /&gt;Mi roto corazón aún se mantiene latiendo.&lt;br /&gt;Pero nunca deja de sangrar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He estado esperando por el amor que viene.&lt;br /&gt;Alguien que quiera tocar mi alma*&lt;br /&gt;Recuerdos de mi ayer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Palabras descuidadas y Hechos.&lt;br /&gt;Mentiras** de amor.&lt;br /&gt;Tengo que encontrar algún camino que me saque de aquí.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estaba cegado por el oscuro deseo.&lt;br /&gt;Con el tiempo he pasado por todo.&lt;br /&gt;Estoy llorando mi parte de las lágrimas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Qué puedo hacer?&lt;br /&gt;Lo haré hasta el final.&lt;br /&gt;Tengo que ser sincero conmigo mismo.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gritando sin voz...&lt;br /&gt;Llamandome desde el interior de mi corazón.&lt;br /&gt;Gritando sin voz...&lt;br /&gt;Ahora es el momento en el que debo decirlo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Voz de la fé... Empiezo a darme cuenta.&lt;br /&gt;Ahora mis ojos pueden ver.&lt;br /&gt;He ido tan lejos.&lt;br /&gt;Estoy sintiendo el aliento de la vida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estoy buscando un amor que alcanzar.&lt;br /&gt;Alguien que quiero toque en lo más profundo.&lt;br /&gt;La luz brilla en mis dudosos ojos.&lt;br /&gt;''No sientas miedo. Avanza sólo un paso.''&lt;br /&gt;Una mente dispuesta es lo que he encontrado al fin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gritando sin voz...&lt;br /&gt;Llamandome desde el interior de mi corazón.&lt;br /&gt;Gritando sin voz...&lt;br /&gt;Ahora es el momento en el que debo decirlo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gritando sin voz...&lt;br /&gt;Llamandome desde el interior de mi corazón.&lt;br /&gt;Llamando a la puerta de mi alma.&lt;br /&gt;Creo en mí mismo y confio en lo que hago.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gritando sin voz...&lt;br /&gt;El dolor del pasado aún me hiere por dentro.&lt;br /&gt;Llamando a la puerta de mi alma.&lt;br /&gt;Subo las escaleras que me llevan al Cielo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm drowning in sadness&lt;br /&gt;Falling far behind&lt;br /&gt;I feel there is just no way out&lt;br /&gt;Is there anyone there? Where am I?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Insanity and loneliness&lt;br /&gt;Tear my painful heart&lt;br /&gt;Broken heart keeps on going to beat&lt;br /&gt;But it never stops bleeding&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I've been waiting for love to come&lt;br /&gt;Someone who wants to touch me inside&lt;br /&gt;Memories of my yesterdays&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Careless words and deeds&lt;br /&gt;Masquerade of love&lt;br /&gt;Gotta find my way outta here&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I was blinded by dark desire&lt;br /&gt;Over time I've been through it all&lt;br /&gt;I'm crying my share of tears&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What can I do&lt;br /&gt;Will I make it through&lt;br /&gt;I must be true to myself&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Voiceless Screaming&lt;br /&gt;Calling to me inside of my heart&lt;br /&gt;Voiceless Screaming&lt;br /&gt;Now is the time I got to speak out&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Voice of faith, I'm starting to realize&lt;br /&gt;Now my eyes can see&lt;br /&gt;I have gone so far&lt;br /&gt;I'm feeling breath of life&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And I'm looking for love to reach&lt;br /&gt;Someone I want to touch deep inside&lt;br /&gt;Light shines on my sight of doubt&lt;br /&gt;Don't be afraid&lt;br /&gt;Move forward one step&lt;br /&gt;Willing mind is what I have found at last&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Voiceless Screaming&lt;br /&gt;Calling to me inside of my heart&lt;br /&gt;Voiceless Screaming&lt;br /&gt;Now is the time I got to speak out&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Voiceless Screaming&lt;br /&gt;Calling to me inside of my heart&lt;br /&gt;Knockin' on my soul's door&lt;br /&gt;I belive in myself and trust what I do&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Voiceless Screaming&lt;br /&gt;Pain of the past still hurts me inside&lt;br /&gt;Knockin' on my soul's door&lt;br /&gt;I climb the stairs that lead me to Heaven&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;#Nota de traducción: &lt;/b&gt;Me autodedico esta hermosa canción... Para recordar, para relajarme y suspirar... &lt;br /&gt;&lt;b&gt;(*)&lt;/b&gt;&amp;nbsp; literalmente dice ''...toque mi interior'', pero así se lee más acorde&lt;br /&gt;&lt;b&gt;(**)&lt;/b&gt; literalmente dice ''mascara de amor'', pero también es utilizado de esa manera.&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-4721695522474265822?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/4721695522474265822/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/voiceless-screaming-x-japan.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/4721695522474265822'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/4721695522474265822'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/voiceless-screaming-x-japan.html' title='Voiceless Screaming - X Japan'/><author><name>kyosuke rckr</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04155962320224706042</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/--imkaVWwQ8M/TjZFs6G5PMI/AAAAAAAACcY/fScD1QBUheA/s220/101105_130321.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-8498695737698826995</id><published>2011-12-13T17:23:00.000-03:00</published><updated>2011-12-13T17:23:46.801-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Yasashii Higeki'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kuroyume'/><title type='text'>Yasashii Higeki - Kuroyume</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Suave Tragedia&lt;br /&gt;Artista: Kuroyume&lt;br /&gt;Fuente: http://www-cs-students.stanford.edu/~hyan/jpop/&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/09135836015705864540"&gt;Dragonheart.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil ** &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si pudiera ver a través de ti un poco más.&lt;br /&gt;Lo siento, voy tarde.&lt;br /&gt;Pensaría que eres egoísta, pero podría aceptarlo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh, era eso…&lt;br /&gt;Por casualidad, nos acercamos el uno al otro.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Primer momento.&lt;br /&gt;El color de Febrero es fragante en el aire.&lt;br /&gt;Si pudiera incrementar las cosas que me permito poco a poco&lt;br /&gt;Podríamos pasar del tiempo limitado, sin obstáculos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh, nuestra respiración…&lt;br /&gt;Dijo el blanco invierno.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Siguiente momento.&lt;br /&gt;Los cambios en el color de Febrero.&lt;br /&gt;Incluso ahora, estoy completamente teñido.&lt;br /&gt;Era el viento el que se derretía en mi corazón.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La última melodía de tus ojos hablaba de una tragedia muy suave.&lt;br /&gt;La dulce ironía en mis ojos reflejaba una comedia muy triste.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No hay excusa para seguir manteniendo un rostro sonriente.&lt;br /&gt;Oh, mientras tanto, pasa el tiempo en contra de…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Último momento.&lt;br /&gt;Incluso el color de Febrero terminó.&lt;br /&gt;Incluso ahora, lo que me desconcierta&lt;br /&gt;Eres tú, quien se derritió junto al viento.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La última melodía de tus ojos hablaba de una tragedia muy suave.&lt;br /&gt;La dulce ironía en mis ojos reflejaba una comedia muy triste.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La tragedia muy suave ha cubierto tus ojos.&lt;br /&gt;La comedia muy triste está empezando en los míos.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dulce ironía.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ato sukoshi dake kimi wo  &lt;br /&gt;Misukasu koto dekireba &lt;br /&gt;Sorry, I'm late&lt;br /&gt;Wagamama demo  &lt;br /&gt;Unazukete ageta noni&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Oh, sore wa &lt;br /&gt;Guuzenni yorisotta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;First moment&lt;br /&gt;Nigatsu no iro ga kaoru&lt;br /&gt;Sou sukoshizutsu boku ga &lt;br /&gt;Yuruseru koto fuyaseba  &lt;br /&gt;Seigensareta jikan jamasarezu sugoseta no&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Oh, iki ga&lt;br /&gt;Shiroi fuyu wo tsugeta ne&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Next Moment&lt;br /&gt;Nigatsu no iro ni kawaru &lt;br /&gt;Ima mo, boku wo someageteyuku  &lt;br /&gt;Mune ni tokekomu kaze datta&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Yasashisugiru higeki wo kimi no me ni saigo no Melody &lt;br /&gt;Kanashisugiru kigeki wo boku no me ni utsushita Sweet Irony&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toritsukurou egao wa iiwake ni mo naranai&lt;br /&gt;Oh, sore wa urahara ni sugiteyuku  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Last Moment&lt;br /&gt;Nigatsu no iro mo owaru &lt;br /&gt;Ima mo, boku wo madowaseru no wa&lt;br /&gt;Kaze ni tokekomu kimi datta&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Yasashisugiru higeki wo kimi no me ni saigo no Melody&lt;br /&gt;Kanashisugiru kigeki wo boku no me ni utsushita Sweet Irony&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;Yasashisugiru higeki ga kimi no me wo fusaita Melody&lt;br /&gt;Kanashisugiru kigeki ga boku no me ni hajimaru yo Melody&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sweet Irony.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-8498695737698826995?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/8498695737698826995/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/yasashii-higeki-kuroyume.html#comment-form' title='2 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/8498695737698826995'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/8498695737698826995'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/yasashii-higeki-kuroyume.html' title='Yasashii Higeki - Kuroyume'/><author><name>Dragonheart.</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09135836015705864540</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://3.bp.blogspot.com/-wGRkmhsZUac/Tv81j0nWZmI/AAAAAAAAAf8/R_S2xc9bEBA/s220/DSCN6769_PTsd.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-994630808664845873</id><published>2011-12-12T14:49:00.001-03:00</published><updated>2011-12-12T16:14:12.176-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Dir en grey'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mushi'/><title type='text'>Mushi - Dir en grey</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Insecto&lt;br /&gt;Artista: Dir en grey&lt;br /&gt;Fuente: &lt;a href="http://letras.terra.com/dir-en-grey/299537/"&gt;letras terra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Traductor:&amp;nbsp;&lt;span style="color: #073763;"&gt;&lt;a href="http://scream-room.blogspot.com/" target="_blank"&gt;kyosuke rckr&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;+Traducciones a la disposición de quienes quieran, siempre cuando ME DES   CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG.! Esto no es un trabajo fácil+&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No puedo confiar en alguien, ya no puedo creer en nadie más.&lt;br /&gt;No puedo ver ningún resplandor, aquella luz que hubo está por desvanecerse. Pronto se irá.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No puedo volver a confiar, esta es la debilidad de mi pasado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuando consigo hacerlo, la mano que me sostiene con bondad, comienza a desaparecer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mi corazón silencioso en cualquier momento se romperá en pedazos.&lt;br /&gt;Cada dia rio para ahogar estas sofocantes lágrimas.&lt;br /&gt;Mi corazón me ha mostrado que ya no debo confiar en nada más.&lt;br /&gt;Aquellas falsas personas me han matado.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;. . .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuando consigo hacerlo, la mano que me sostiene con bondad...&lt;br /&gt;La respuesta común es que cuando muera, volveré nuevamente, renaceré.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mi corazón silencioso en cualquier momento se derrumbará en pedazos.&lt;br /&gt;Cada día grito para ahogar estas sofocantes lágrimas.&lt;br /&gt;Mi corazón ha dejado fuertemente de latir.&lt;br /&gt;Mi propio corazón me ha matado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;. . .&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uchiakerarenai dare mo shinjirarenai dare mo kare mo&lt;br /&gt;Hora subete mienai sashikonda hikari ga kiete ima ni mo kareru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uchiakerarenai koto wa watashi no yowasa watashi no kako&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eru mono mo aru keredo kitto te ni nigiru yasashisa ga kiete yuku to&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kokoro ga tozashite ima ni mo kowarete yuku&lt;br /&gt;Namida wo koroshite warau hibi yo&lt;br /&gt;Kokoro ga shimeshita shinjiru imi no nasa wo&lt;br /&gt;Watashi wo koroshita gizenbito yo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eru mono mo aru keredo kitto te ni nigiru yasashisa ga&lt;br /&gt;Arifureta kotae wa ikiru koto hakushi ni modoshite umarekawaru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kokoro ga tozashite ima ni mo kuzureochiru&lt;br /&gt;Namida wo koroshite sakebu hibi yo&lt;br /&gt;Kokoro ga nokoshita shinjiru imi no tsuyosa wo&lt;br /&gt;Watashi wo koroshita watashi kokoro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;#Nota de traducción:&lt;/b&gt; Esta canción, siempre me ha partido el alma... Se me hizo un tanto dificil traducirla porque los kanjis estaban un poco complejos, espero les guste.&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-994630808664845873?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/994630808664845873/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/mushi-dir-en-grey.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/994630808664845873'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/994630808664845873'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/mushi-dir-en-grey.html' title='Mushi - Dir en grey'/><author><name>kyosuke rckr</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04155962320224706042</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/--imkaVWwQ8M/TjZFs6G5PMI/AAAAAAAACcY/fScD1QBUheA/s220/101105_130321.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-7311625931784616188</id><published>2011-12-11T22:59:00.001-03:00</published><updated>2011-12-11T23:00:09.382-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Forbidden'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='D&apos;espairsRay'/><title type='text'>Forbidden - D'espairsRay</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Prohibido&lt;br /&gt;Artista: D'espairsRay&lt;br /&gt;Fuente: Inglés y romaji por "Iro"&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/09135836015705864540"&gt;Dragonheart.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil ** &lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Días, todo el dolor.&lt;br /&gt;¿Dónde estás enterrado? Cruzando el umbral, continúo sin miedo.&lt;br /&gt;El hijo perdido de Dios.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Días, todo el dolor.&lt;br /&gt;Ruego por paz… en un lugar amortiguado.&lt;br /&gt;No puedo volver otra vez.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La alternativa para el dolor desbordante: Hazte devoto de ti mismo.&lt;br /&gt;Guío con habilidad, te informo…&lt;br /&gt;Sigue al Dios de la Muerte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dame tu voz de sufrimiento y dolor.&lt;br /&gt;Todas estas quejas y lamentos.&lt;br /&gt;Este vacío, ¿se puede borrar?&lt;br /&gt;Dame tu odio y esencia.&lt;br /&gt;Todas estas quejas y lamentos.&lt;br /&gt;''Ah… oxidándose, derritiéndose''&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Días, todo el dolor.&lt;br /&gt;Incluso si te aferras a ello, no te hará feliz.&lt;br /&gt;Pero si tuviera que satisfacerte…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La alternativa para la devoradora oscuridad: Hazte devoto de ti mismo.&lt;br /&gt;Voces salpicadas en rojo y negro se mezclan juntas.&lt;br /&gt;Sigue al Dios de la Muerte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dame tu voz de sufrimiento y dolor.&lt;br /&gt;Todas estas quejas y lamentos.&lt;br /&gt;Este dolor, ¿desaparecerá de mi vista?&lt;br /&gt;Dame tu odio y esencia.&lt;br /&gt;Todas estas quejas y lamentos.&lt;br /&gt;''Ahora ven, es el fin, destruye todo''&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dame tu voz de sufrimiento y dolor.&lt;br /&gt;Todas estas quejas y lamentos.&lt;br /&gt;Este vacío, ¿se puede borrar?&lt;br /&gt;Dame tu odio y esencia.&lt;br /&gt;Todas estas quejas y lamentos.&lt;br /&gt;''Ah… oxidándose… se está terminando''&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suponiendo que el mundo acabe mañana&lt;br /&gt;Hoy, siembro las semillas de la manzana&lt;br /&gt;Porque mi prioridad es Adán…&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Days, All pain&lt;br /&gt;doko made ikeru? waku wo koete&lt;br /&gt;tada kowagarazu ni tsuzuke... kami no otoshiko&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Days, All pain&lt;br /&gt;yasuragi motome... kareta basho e&lt;br /&gt;mata kaerenakute&lt;br /&gt;koboreta kizu to hikikae ni yudanete&lt;br /&gt;ore ga umaku michibiku kara kikasete&lt;br /&gt;Follow to the DeathGod&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Give me your suffering and sorrow voice&lt;br /&gt;All this bitching, and bemoaning&lt;br /&gt;munashisa ga kakikiesareteiku kai?&lt;br /&gt;Give me your hatred and essence&lt;br /&gt;All this bitching, and bemoaning&lt;br /&gt;"aa...sabite tokeru downwards"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Days, All pain&lt;br /&gt;kakaekonde mo raku ni narenai&lt;br /&gt;demo mitasarereba...&lt;br /&gt;nomikomu yami to hikikae ni yudanete...&lt;br /&gt;aka to kuro ni someru koe ga mazariau&lt;br /&gt;Follow to the DeathGod&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Give me your suffering and sorrow voice&lt;br /&gt;All this bitching, and bemoaning&lt;br /&gt;kanashimi ga kieuseteiku kai?&lt;br /&gt;Give me your hatred and essence&lt;br /&gt;All this bitching, and bemoaning&lt;br /&gt;"saa owari da subete kowase"&lt;br /&gt;na... na na na... na na... axxx xx lixe an dexxh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Give me your suffering and sorrow voice&lt;br /&gt;All this bitching, and bemoaning&lt;br /&gt;munashisa ga kakikiesareteiku kai?&lt;br /&gt;Give me your hatred and essence&lt;br /&gt;All this bitching, and bemoaning&lt;br /&gt;"aa... sabite... owaru..."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Moshi sekai ga asu owaru toshitemo&lt;br /&gt;kyou,&lt;br /&gt;ore wa ringo no tane wo maku kara&lt;br /&gt;sono saki wa ADAMU e...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-7311625931784616188?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/7311625931784616188/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/forbidden-despairsray.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/7311625931784616188'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/7311625931784616188'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/forbidden-despairsray.html' title='Forbidden - D&apos;espairsRay'/><author><name>Dragonheart.</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09135836015705864540</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://3.bp.blogspot.com/-wGRkmhsZUac/Tv81j0nWZmI/AAAAAAAAAf8/R_S2xc9bEBA/s220/DSCN6769_PTsd.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-2275361311779737889</id><published>2011-12-11T22:39:00.001-03:00</published><updated>2011-12-12T21:28:51.993-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Dir en grey'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Amon'/><title type='text'>Amon - DIR EN GREY</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Amón*&lt;br /&gt;Artista: DIR EN GREY&lt;br /&gt;Fuente:&amp;nbsp;http://www.azlyrics.com&lt;br /&gt;Traductor: &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/18154933500876355128"&gt;Dokeshi noMiki&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Esto es solo profusamente bello…&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;La nostalgia se enrolla con la escena.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Victima.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Esto mora en mí.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;/div&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="ES-CL"&gt;Perdida de tiempo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="ES-CL"&gt;Si tuviera que elevar tontamente la voz del miedo, entonces en algún lugar…&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="ES-CL"&gt;Los sueños se incendiaran y la vida estará fuera de alcance&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="ES-CL"&gt;Victima.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Adorar.&lt;/div&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Negligencia para el placer sexual.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;El pétalo colgando.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Si el futuro será corrupto, luego seriamos enterrados en el lujo.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;El hambre cortara nuestras bocas.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Hasta el día que mi corazón llore.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;/div&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;¿Cuándo despertaras?&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Las bestias golpean la puerta.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Ahora&amp;nbsp; es el momento.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Junta tus manos y mata al Dios que suplica.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Vamos a conquistar la noche oxidada, una y otra vez.&lt;/div&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Incapaz de detener de lamer tus labios.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Eres como una persona totalmente diferente.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;¿Qué mas quieren matar y robar &lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;de esta tierra empapada de drogas?&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Un aplauso para &lt;st1:personname productid="la Victima." w:st="on"&gt;la Victima.&lt;/st1:personname&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Adorar.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;/div&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Negligencia para el placer sexual.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;El pétalo colgando.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Si el futuro será corrupto, luego seriamos enterrados en el lujo.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;El hambre cortara nuestras bocas.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Hasta el día que mi corazón llore.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;/div&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Espero con impaciencia...&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&amp;nbsp;Para sentir el viento caliente.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;El sonido de una campana que suena &amp;nbsp;diferente.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&amp;nbsp;Así que, adelante...&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&amp;nbsp;Al Infierno.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&amp;nbsp;Renacimiento.&lt;/div&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Joukei to karamitsuku natsukashisa ga dokudoku to kireidakara...&lt;br /&gt;Prey&lt;br /&gt;It Dwells In Me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toki kuu oroka ni urei-goe o Ara-gereba doko kara ka&lt;br /&gt;Yume o yaka re ikiru koto ga tooi mama de&lt;br /&gt;Prey&lt;br /&gt;Adore&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Houchi purei tsuru hana bira&lt;br /&gt;Kusatte ku mirainara&lt;br /&gt;Zei ni uzumore ue wa kuchi o saku&lt;br /&gt;Kono mune ga hari sakebu hi o...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mezame wa itsukara hajimaru doa o uchi narasu kemono-tachi&lt;br /&gt;Imada ryou teawase sugaru kami-goroshi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Omae to sabita yoru koete ikou nan-do demo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shitanamezuri suru henbou ni kusuri-zuke no daichi de&lt;br /&gt;Kore ijou nani o koroshi, ubaeba ii?&lt;br /&gt;A Round Of Applause For The Prey&lt;br /&gt;Adore&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Houchi purei tsuru hana bira&lt;br /&gt;Kusatte ku mirainara&lt;br /&gt;Zei ni uzumore ue wa kuchi o saku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kono mune ga hari sakebu hi o...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Machinozomu wa...&lt;br /&gt;Namaatatakai kaze o ukete&lt;br /&gt;Ki ga chigau suzu yurasukara&lt;br /&gt;Saa...&lt;br /&gt;To Hell&lt;br /&gt;Revival&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;#Nota de traducción: &lt;/b&gt;¿Quién fue Amón? Dios Egipcio, el creador, poderoso y padre de todos los vientos.&amp;nbsp;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-2275361311779737889?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/2275361311779737889/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/amon-dir-en-grey.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/2275361311779737889'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/2275361311779737889'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/amon-dir-en-grey.html' title='Amon - DIR EN GREY'/><author><name>Dokeshi no Miki</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154933500876355128</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/-JQem5PHxHzI/Trxc6WvPcXI/AAAAAAAAAx4/z8N8Cc4Ttts/s220/Foto-0142.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-8457835489696243714</id><published>2011-12-10T12:46:00.004-03:00</published><updated>2011-12-10T13:17:49.831-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Screw'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='L&apos;oiseau Bleu'/><title type='text'>L'Oiseau Bleu - Screw</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: El ave Azul &lt;br /&gt;Artista: Screw&lt;br /&gt;Fuente: http://reiichi-27.livejournal.com/&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/17785608309630073375"&gt;BloodyAllLover&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil ** &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Retirándome a un caparazón mientras saboreo la soledad&lt;br /&gt;Ya la luna abrazada por la noche polar ha...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sin embargo, contaminado por la crueldad   "Paraíso Creado"&lt;br /&gt;¿En dónde está este lugar?&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuando cierro mis ojos, puedo ver tu rostro&lt;br /&gt;La noche más larga tendrá un final...&lt;br /&gt;La voluble ave azul&lt;br /&gt;Espero deje un rastro a ti&lt;br /&gt;Un día nublado me hace sentir deprimido...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gentilmente, acercándome&lt;br /&gt;Gentilmente, deslizándome &lt;br /&gt;¿Por qué?&lt;br /&gt;Aún no podemos entendernos el uno al otro...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Floreciente corazón del engaño,   "Agobiante Paranoia" &lt;br /&gt;Escupiendo los pecados y mentiras &lt;br /&gt;Sin embargo, contaminado por la crueldad   "Paraíso Creado"&lt;br /&gt;¿En dónde está este lugar?&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuando cierro mis ojos, puedo ver tu rostro&lt;br /&gt;La noche más larga tendrá un final...&lt;br /&gt;No podemos estar juntos desde aquél día&lt;br /&gt;Espero siga tu rastro&lt;br /&gt;El día nublado me hace sentir deprimido...&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Kara ni toji komoru kodoku komishime nagara&lt;br /&gt;Kyokuya ni dakareta tsuki wa mou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tada reikoku ni somaru　Tsukurareta rakuen&lt;br /&gt;Koko wa doko na no ka?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When I closed my eyes, I can see your face&lt;br /&gt;The longest night will have an end&lt;br /&gt;Kimagure na aoi tori&lt;br /&gt;Todoru you ni anata he to&lt;br /&gt;Cloudy day make me feel down...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sotto hikiyose&lt;br /&gt;Sotto surinuketeku&lt;br /&gt;Naze?&lt;br /&gt;Wakariaenai mama de...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saku uragiri no kokoro　Oshiyoseru paranoia&lt;br /&gt;Hakidasu wa tsumi to uso&lt;br /&gt;Tada reikoku ni somaru　Tsukurareta rakuen&lt;br /&gt;Koko wa doko na no ka?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When I closed my eyes, I can see your face&lt;br /&gt;The longest night will have an end&lt;br /&gt;Kimagure na aoi tori&lt;br /&gt;Ano hi kara mou aenai&lt;br /&gt;Todoru you ni anata he to&lt;br /&gt;Cloudy day make me feel down...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-8457835489696243714?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/8457835489696243714/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/loiseau-bleu-screw.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/8457835489696243714'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/8457835489696243714'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/loiseau-bleu-screw.html' title='L&apos;Oiseau Bleu - Screw'/><author><name>Bloody All Lover</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17785608309630073375</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-gq71lfnJ0ME/TurEFd9nTmI/AAAAAAAAAGc/D6OWBaLqzxA/s220/IMG_0250.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-9190518561784345220</id><published>2011-12-05T09:49:00.003-03:00</published><updated>2011-12-05T10:13:37.554-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='atenanonaitegami'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='9goats black out'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='atena no nai tegami'/><title type='text'>Atena no Nai Tegami - 9Goats Black Out</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Carta sin destinatario&lt;br /&gt;Artista: 9Goats Black Out&lt;br /&gt;Fuente: http://antares489.wordpress.com&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/17785608309630073375"&gt;BloodyAllLover&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil ** &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Una carta, te presento a ti.&lt;br /&gt;Probablemente nunca nos conoceremos, así que escribiré aquí,&lt;br /&gt;Ni siquiera necesito un bolígrafo, todo  lo que has visto&lt;br /&gt;se convierte en un papel escrito.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arrójate a la melancolía. Yo aún sigo en la neblina.&lt;br /&gt;Por favor no dejes que nadie te haga decir que fue un sueño imposible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me pregunto,¿Cuánto tiempo tomará a esta canción llegar a ti?&lt;br /&gt;Asustada, eres incapaz de ver el mañana&lt;br /&gt;Aun así, secaré todas tus lágrimas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Caminando con la mirada baja, despierta al portador de tus memorias&lt;br /&gt;Tú deberías sonreír, dejar que la felicidad se desborde desde la comisura de tus labios.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arrójate a la melancolía. Yo aún sigo en la neblina.&lt;br /&gt;Quiero que algún día, te rías de algo diferente a una broma.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Incluso si ésta canción es diferente de aquella en tus sueños,&lt;br /&gt;¿Acaso tener miedo y mirar hacia futuro en los ojos&lt;br /&gt;es algo que deba importarte?...&lt;br /&gt;Sofocado por una irritante voz, no cierres la puerta,&lt;br /&gt;Tu pasado, empapado con huellas de lágrimas, es una carta dirigida a ti.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P.S.: Tu futuro no será fácil&lt;br /&gt;Pero será maravilloso...&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Kimi ni dasu tegami&lt;br /&gt;Au koto wa nai darou kara koko ni shirusu&lt;br /&gt;Fen mo iranai kimi ga mieta mono subete ga&lt;br /&gt;Binsen ni natte ikunda&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Thrust you into melancholy, I'm still in the haze.&lt;br /&gt;Dareka douka kanawanai yume to iwasenaide&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Kono uta ga kimi ni todoku no wa itsu ni naru darou&lt;br /&gt;Obiete ashita ga mienakutatte&lt;br /&gt;Namida wo fuite ageru no ni&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Shisen wo sagete aruki kioku no mamorinin wo yuriokosu&lt;br /&gt;Waraeba ii yo koukaku kara shiawase wa afurete kuru no&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Thrust you into melancholy, I'm still in the haze.&lt;br /&gt;Kimi ni itsuka joudan igai de waratte hoshii&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Kono uta wa kimi ga yume ni mita no to wa chigau to shitemo&lt;br /&gt;Obieta me de asu wo miteitatte kamau mono ka&lt;br /&gt;Urusai koe de shimetsukeru hiraita doa wo fusaganaide&lt;br /&gt;Namida ato de nureta kako ga kimi ni ateta tegami nanda&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Tsuishin: kimi no mirai wa raku de wa nai&lt;br /&gt;Keredo totemo subarashii mono dakara&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-9190518561784345220?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/9190518561784345220/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/atena-no-nai-tegami-9goats-black-out.html#comment-form' title='2 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/9190518561784345220'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/9190518561784345220'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/atena-no-nai-tegami-9goats-black-out.html' title='Atena no Nai Tegami - 9Goats Black Out'/><author><name>Bloody All Lover</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17785608309630073375</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-gq71lfnJ0ME/TurEFd9nTmI/AAAAAAAAAGc/D6OWBaLqzxA/s220/IMG_0250.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-4267235991116666013</id><published>2011-12-04T11:50:00.001-03:00</published><updated>2011-12-12T14:51:07.699-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Dir en grey'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='AGITATED SCREAMS OF MAGGOTS'/><title type='text'>AGITATED SCREAMS OF MAGGOTS - DIRENGREY</title><content type='html'>&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;b&gt;Canción: Agitados gritos de gusanos&lt;br /&gt;Artista: DIRENGREY&lt;br /&gt;Fuente:&amp;nbsp;&lt;a href="http://letras.terra.com/dir-en-grey/841865/"&gt;letras terra&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;b&gt;Traductor:&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;b style="color: white;"&gt;&lt;a href="http://scream-room.blogspot.com/"&gt;kyosuke rckr&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;+Traducciones a la disposición de quienes quieran, siempre cuando ME DES  CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG.! Esto no es un trabajo fácil+&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black; display: inline ! important; float: none; font-size: small; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;Estoy asesinando a la arrogante mosca.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br style="color: black; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black; display: inline ! important; float: none; font-size: small; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;Voy a cortar tu herida como la mía.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black; display: inline ! important; float: none; font-size: small; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;No puedo escuchar las voces de la sociedad, nunca más.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br style="color: black; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black; display: inline ! important; float: none; font-size: small; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;No lo entiendo.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black; display: inline ! important; float: none; font-size: small; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;Todos ustedes son bastante hipócritas.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br style="color: black; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black; display: inline ! important; float: none; font-size: small; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;¡¡GRITA LA ALEGRÍA... LA ALEGRÍA!!.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br style="color: black; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black; display: inline ! important; float: none; font-size: small; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;Tu canción está bañada en sangre y llena de mierda.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black; display: inline ! important; float: none; font-size: small; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;No puedes disparar la bala de plata en mi.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black; display: inline ! important; float: none; font-size: small; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;http://&lt;/span&gt;kanatospanish&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black; display: inline ! important; float: none; font-size: small; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;.&lt;/span&gt;blogspot&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black; display: inline ! important; float: none; font-size: small; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;.&lt;/span&gt;com&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black; display: inline ! important; float: none; font-size: small; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;/&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br style="color: black; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black; display: inline ! important; float: none; font-size: small; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;¡¡GRITA LA ALEGRÍA... LA ALEGRÍA!!.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br style="color: black; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black; display: inline ! important; float: none; font-size: small; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;Es la Bandera Negra*... ¡¡HIJO DE PUTA!!&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br style="color: black; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black; display: inline ! important; float: none; font-size: small; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;Quiero&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;gritarles&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black; display: inline ! important; float: none; font-size: small; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;a todas las&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;celebridades&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black; display: inline ! important; float: none; font-size: small; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;de basura.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black; display: inline ! important; float: none; font-size: small; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;Violaré a tu hija... ¡EN TU TUMBA! {¡¡¡CALLATE!!!}&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br style="color: black; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black; display: inline ! important; float: none; font-size: small; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;Violaré a tu hija... ¡EN TU TUMBA!&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black; display: inline ! important; float: none; font-size: small; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;Violaré a tu hija... ¡¡EN TU TUMBA!!&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br style="color: black; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black; display: inline ! important; float: none; font-size: small; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;Voy a cortar tu herida como la mía.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black; display: inline ! important; float: none; font-size: small; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;No puedo escuchar las voces de la sociedad, ¡Nunca más!.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black; display: inline ! important; float: none; font-size: small; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;http://&lt;/span&gt;kanatospanish&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black; display: inline ! important; float: none; font-size: small; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;.&lt;/span&gt;blogspot&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black; display: inline ! important; float: none; font-size: small; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;.&lt;/span&gt;com&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black; display: inline ! important; float: none; font-size: small; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;/&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br style="color: black; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black; display: inline ! important; float: none; font-size: small; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;¡Deberías morir!.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black; display: inline ! important; float: none; font-size: small; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;¡Deberías morir!.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black; display: inline ! important; float: none; font-size: small; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;¡Deberías morir!.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black; display: inline ! important; float: none; font-size: small; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;¡Deberías morir!.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br style="color: black; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black; display: inline ! important; float: none; font-size: small; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;Es la Bandera Negra... ¡HIJO DE PUTA!&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br style="color: black; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black; display: inline ! important; float: none; font-size: small; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;Quiero&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;gritarles&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black; display: inline ! important; float: none; font-size: small; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;a todas las&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;celebridades&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black; display: inline ! important; float: none; font-size: small; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;de basura.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black; display: inline ! important; float: none; font-size: small; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;Violaré a tu hija... ¡EN TU TUMBA! {¡¡¡CALLATE!!!}&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br style="color: black; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black; display: inline ! important; float: none; font-size: small; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;Violaré a tu hija... ¡EN TU TUMBA!&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black; display: inline ! important; float: none; font-size: small; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;Violaré a tu hija... ¡¡EN TU TUMBA!!&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br style="color: black; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black; display: inline ! important; float: none; font-size: small; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;A sangre fría.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;b&gt;Inglés:&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;I'm killing the haughty fly&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;I'm gonna slash your wound just like mine&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;I can't hear the voices of society anymore&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;I don't understand. You're all fine hypocrites&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;Shout The Joy&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;The Joy&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;Your song's drenched in blood and it's full of shit&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;You can't shoot the silver bullet into me&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;Shout The Joy&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;The Joy&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;It's the Black Flag, motherfucker!!&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;I wanna shout out to all the trash celebrity:&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;I'll rape your daughter on your grave!&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;I'll rape your daughter on your grave!&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;I'll rape your daughter on your grave!&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;I'm gonna slash your wound just like mine&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;I can't hear the voices of society anymore&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;Should Die!&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;Should Die!&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;Should Die!&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;Should Die!&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;It's the Black Flag, motherfucker!!&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;I wanna shout out to all the trash celebrity:&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;I'll rape your daughter on your grave!&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;I'll rape your daughter on your grave!&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;I'll rape your daughter on your grave!&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;Cold Blooded&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;b&gt;#Nota de traducción: &lt;/b&gt;Pura rebelión, amo esta canción.&lt;br /&gt;*Muchos ya conocemos el significado de la bandera blanca, bien, pues esto significa todo lo contrario...&lt;br /&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;Comúnmente la bandera blanca significa ''Rendición'' sin embargo la Bandera Negra representa ''Rebeldia'' e ''Insumisión'' a su vez es considerada como ''Anti-Bandera'' ya que simboliza la Negación total a toda ideología,  filosofía, tradición, entre otras.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-4267235991116666013?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/4267235991116666013/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/direngrey-agitated-screams-of-maggots.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/4267235991116666013'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/4267235991116666013'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/direngrey-agitated-screams-of-maggots.html' title='AGITATED SCREAMS OF MAGGOTS - DIRENGREY'/><author><name>kyosuke rckr</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04155962320224706042</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/--imkaVWwQ8M/TjZFs6G5PMI/AAAAAAAACcY/fScD1QBUheA/s220/101105_130321.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-7917803081894328537</id><published>2011-12-03T10:58:00.003-03:00</published><updated>2011-12-03T11:11:56.489-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='exist†trace'/><title type='text'>Cradle - EXIST†TRACE</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Cuna&lt;br /&gt;Artista: EXIST†TRACE&lt;br /&gt;Fuente: TR: &lt;a href="http://antares489.wordpress.com/"&gt;Antares489@wordpress&lt;/a&gt;  RO: &lt;a href="http://hiphopvomit.blogspot.com/"&gt;HiphopVOMIT@blogger&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/11922450886302067785"&gt;Emmeline D.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil ** &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mi cálida madre océano, como siendo llevado por una cuna&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La gente vive intensamente en esta tierra de nacimiento y extinción&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La mañana lo limpiará todo, así que durmamos sin miedo,&lt;br /&gt;Arrojar tu cuerpo manchado y tu corazón sombrío al sueño,&lt;br /&gt;Y lentamente despertar en el mañana una vez más&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guiados por el azar, todos nacieron, pero...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tú y yo estamos aquí ahora&lt;br /&gt;Eso no cambiará, no es coincidencia, es la verdad&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La mañana lo limpiará todo, así que durmamos sin miedo,&lt;br /&gt;Podemos superar incluso las dudas y el dolor que comparto contigo, si estamos los dos&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No nacimos para estar tristes&lt;br /&gt;Sólo quería encontrarme contigo, quien me esperó desde el primer vistazo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Antes que la mañana lo ilumine todo, por favor muéstrame tus sueños,&lt;br /&gt;Superaré esta distancia y te abrazaré, a ti, quien esta llorando lejos, siempre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La mañana lo limpiará todo, así que durmamos sin miedo,&lt;br /&gt;Soy capaz de llamar incluso a las dudas y el dolor que comparto contigo, la felicidad&lt;br /&gt;Sólo viviendo aquí&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;atataka na hahanaru umi  yurikago ni dakareru you ni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tanjou to shoumetsu no daichi de  hito wa tada kenmei ni ikiru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;asa ga subete o arainagasu kara  nanimo kowagarazuni nemurou&lt;br /&gt;kegareta karada mo kusunda kokoro mo yume no naka e sute  asu e to mata mezameteyuku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;guuzen ni michibikare  hito wa mina umareta keredo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kimi ga ite watashi ga iru  kono ima wa&lt;br /&gt;kawaranai  magire mo nai  shinjitsu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;asa ga subete o arainagasu kara  nanimo kowagarazuni nemurou&lt;br /&gt;kimi to wakachiau mayoi ya itami mo  futari nara koeteyukeru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kanashimu tame ni umareta wake de wa naku&lt;br /&gt;tada watashi o matteru kimi ni hitome aitakute&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;asa ga subete o terasu sono mae ni  douka kimi no yume o misete&lt;br /&gt;tooku de naiteru kimi o dakiyosete  kono kyori o koete zutto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;asa ga subete o arainagasu kara  nanimo kowagarazuni nemurou&lt;br /&gt;kimi to wakachiau mayoi ya itami mo  shiawase to yoberu&lt;br /&gt;koko ni ikiteiru dake de&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-7917803081894328537?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/7917803081894328537/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/cradle-existtrace.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/7917803081894328537'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/7917803081894328537'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/cradle-existtrace.html' title='Cradle - EXIST†TRACE'/><author><name>Emmeline D.</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11922450886302067785</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/-MSrqkPotWE8/Tnfsxotj9OI/AAAAAAAAAB8/7fhCekvyJOY/s220/SAM_0056.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-8031521205147148736</id><published>2011-12-02T22:53:00.000-03:00</published><updated>2011-12-02T22:53:20.593-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Yokohama Love Story'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Charlotte'/><title type='text'>Yokohama Love Story - Charlotte</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: La Historia de amor de Yokohama&lt;br /&gt;Artista: Charlotte&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;Fuente:&amp;nbsp;http://www.nautiljon.com&lt;br /&gt;Traductor:&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.blogger.com/profile/18154933500876355128"&gt;Dokeshi no Miki&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil ** &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;¿ No te importa ?&lt;br /&gt;para nuestra cita&lt;br /&gt;no hay nada sucio&lt;br /&gt;o un &amp;nbsp;destino&amp;nbsp;hermoso.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu eres para mi la primera persona&lt;br /&gt;eso me dio la felicidad y me enseña el dolor.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&amp;nbsp;¿Qué &amp;nbsp;sucedió en tu pasado, es triste?&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Es mejor si volvemos a ser amigos,&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;yo puedo perdonar cualquier cosa,&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Incluso en la ciudad de Neón*.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Me quedo sola sufriendo y tú me dijiste que no te olvidara.&lt;/div&gt;&amp;nbsp;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Hoy es un día especial&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;y tu aún no recuerdas.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;¿Estás harto de mí?&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Tu me dijiste que nunca te olvidara.&lt;/div&gt;&amp;nbsp;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Hoy es el día que nací &lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;¿Por qué no lo recordaste?&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;No entiendo el corazón de los hombres&lt;/div&gt;&amp;nbsp;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;¿Te acuerdas de mi cumpleaños?&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Tu tímida sonrisa,&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;¿Por qué no sonríes así?&lt;/div&gt;&amp;nbsp;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;No puedo entender.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Tú puedes decirme que quieres, &lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;pero te amo de todos modos como antes.&lt;/div&gt;&amp;nbsp;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Aún no puedo estar sin ti, &lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Por que me siento feliz.&lt;/div&gt;&amp;nbsp;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;No me digas “Adiós”&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;O correré detrás de ti.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Descubriste que fue un milagro.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&amp;nbsp;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Solamente te amare desde ahora,&lt;br /&gt;por eso, no me abandones.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;La historia de amor sin fin.&lt;/div&gt;&amp;nbsp;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Deai kata nante de dou demo ii desho ?&lt;br /&gt;Unmei no kirei mo kitanai mo nain dakara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watashi ni wa sore ga hajimete no hito de&lt;br /&gt;Iron na shiawase mo itama imo oshiete kureta hito&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anata no kako no sabishisa ni nani ga atta no ?&lt;br /&gt;Tomodachi ni wa wakare te hou ii yo nante&lt;br /&gt;Anata wo suru koto nara zenbu yuruse chau kara&lt;br /&gt;Neon no macha wo hitori no yoru mo gaman shita nda&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wasure naitte itta desho ?&lt;br /&gt;Kyou wa futari deka no kinenbi&lt;br /&gt;Nanda oboe teitai no yo ?&lt;br /&gt;Mou watashi ni aki chatta no ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wasure naitte itta desho ?&lt;br /&gt;Kyou wa watashi ga umareta hi&lt;br /&gt;Nande oboe teitai no yo ?&lt;br /&gt;Otoko gokouro wakara nai you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watashi no tanjoubi oboe te iru desho ?&lt;br /&gt;Anata wa nigawarai kinenbi wa ?&lt;br /&gt;Mata nigawarai. Nande ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wakara nai yo&lt;br /&gt;Nande konna suki ni natta no ?&lt;br /&gt;Hito ni nani wo iu ware you to&lt;br /&gt;Suki de... Suki de...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anata ga watashi dake ja nai no kizu ite iru kedo&lt;br /&gt;Soba ni ii reru dake de watashi&lt;br /&gt;Shiawase dakara !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sayonara nate iwa nai de&lt;br /&gt;Oikakete mata tsunagi tome&lt;br /&gt;Hito ga afureru kono machi de&lt;br /&gt;Deae ta no wa kiseki dakara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kore kara saki mo watashi wa&lt;br /&gt;Anata dake aishi tsuzukeru&lt;br /&gt;Dakara misute naide ite ne ?&lt;br /&gt;Owarasenai rabusutori&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;#Nota de traducción:&lt;/b&gt;  &lt;b&gt;*Neón: no entiendo a quien hace referencia, pero averiguare&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-8031521205147148736?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/8031521205147148736/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/yokohama-love-story-charlotte.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/8031521205147148736'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/8031521205147148736'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/12/yokohama-love-story-charlotte.html' title='Yokohama Love Story - Charlotte'/><author><name>Dokeshi no Miki</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154933500876355128</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/-JQem5PHxHzI/Trxc6WvPcXI/AAAAAAAAAx4/z8N8Cc4Ttts/s220/Foto-0142.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-3545237340691411221</id><published>2011-11-28T20:18:00.005-03:00</published><updated>2011-11-28T21:28:52.743-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cokehead'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Skull'/><title type='text'>Cokehead - Skull</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Cocainómano &lt;br /&gt;Artista: Skull&lt;br /&gt;Fuente: http://toshivk.blogspot.com&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/17785608309630073375"&gt;BloodyAllLover&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil ** &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Dentro de mi cabeza disparos de bala martillean y resuenan&lt;br /&gt;Mi cuerpo ha pasado su límite&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las rápidas pulsaciones, repentinas explosiones&lt;br /&gt;Entonces mi ser interno gradualmente, poco a poco pierde vigor&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡No, No me toques!&lt;br /&gt;¡No, No te compadezcas por mi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Detén estos malditos delirios&lt;br /&gt;Mira aquí&lt;br /&gt;¡Estrella el límite!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aún tenemos mucho por recorrer juntos&lt;br /&gt;Antes de detenernos&lt;br /&gt;Aún tenemos lugares para ir juntos&lt;br /&gt;Antes de pudrirnos en el final&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ésta era es el final de la tragedia&lt;br /&gt;No existe mañana, cuánto odio esta realidad&lt;br /&gt;Destruyamos el presente, y luego &lt;br /&gt;crearemos un futuro en el que valga la pena existir&lt;br /&gt;Estos sentimientos desde el comienzo se incrementan y se desbordan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El intenso sonido del bajo&lt;br /&gt;El afilado MICRÓFONO &lt;br /&gt;Sáltate todo &lt;br /&gt;Asquéate en esto&lt;br /&gt;Justo ahora, estoy viviendo al máximo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aún tenemos mucho por recorrer juntos&lt;br /&gt;Antes de detenernos&lt;br /&gt;Aún tenemos lugares lugares para ir juntos&lt;br /&gt;Antes de pudrirnos en el final&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Escuchen damas y caballeros y chicos y chicas&lt;br /&gt;Ustedes hacen la barrera interna al corazón&lt;br /&gt;Hey saltemos, saltemos!&lt;br /&gt;Salten gente&lt;br /&gt;Tu puedes volar, tu puedes volar, puedes volar&lt;br /&gt;Estrella el límite&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dentro de mi cabeza disparos de bala martillean y resuenan&lt;br /&gt;Mi cuerpo ha pasado su límite &lt;br /&gt;Las rápidas pulsaciones, repentinas explosiones&lt;br /&gt;Entonces mi ser interno gradualmente, poco a poco pierde vigor&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡No me toques!&lt;br /&gt;¡No te compadezcas de mi!(x2)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aún tenemos mucho por recorrer juntos&lt;br /&gt;Antes de detenernos&lt;br /&gt;Aún tenemos lugares lugares para ir juntos&lt;br /&gt;Antes de pudrirnos en el final&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ésta era es el final de la tragedia&lt;br /&gt;No existe mañana, cuánto odio esta realidad&lt;br /&gt;Destruyamos el presente, y luego &lt;br /&gt;crearemos un futuro en el que valga la pena existir&lt;br /&gt;Estos sentimientos desde el comienzo se incrementan y se desbordan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡No me toques!&lt;br /&gt;¡No te compadezcas por mi! (x2)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No me sientas...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ore no atama de dangan ga gangan to natteru to&lt;br /&gt;karada ga dandan to genkai koete&lt;br /&gt;kodou ga dondon sekashitenda bakuhatsu wo&lt;br /&gt;kantanna handansa uchikome kakudantou&lt;br /&gt;no don't touch me&lt;br /&gt;no don't feel after me.&lt;br /&gt;kudaranu mousou yametekure&lt;br /&gt;misete miro koko de&lt;br /&gt;clash the limit&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;higeki no enchousenjou ni aru jidai&lt;br /&gt;asu no nai kono genjitsu nante kirai&lt;br /&gt;ima kowashi soshite tsukuru&lt;br /&gt;kachi no aru mirai&lt;br /&gt;boutou kara afure dashita kanjouka ga bouchou suru&lt;br /&gt;narasu juuteion&lt;br /&gt;ikasu mic&lt;br /&gt;tobasu sousou ni&lt;br /&gt;kamasu soutou ni&lt;br /&gt;gachina shoubu wa maji seisei doudou ni&lt;br /&gt;tantouchokunyuu ni ima okuru saidaigen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hey ladies and gentlemans and boys and girls.&lt;br /&gt;yours making the wall in side heart.&lt;br /&gt;Let's jump ready jump.&lt;br /&gt;Jump people.&lt;br /&gt;You can fly.&lt;br /&gt;Clash the limit.&lt;br /&gt;atama de dangan ga gangan to natteru to&lt;br /&gt;karada ga dandan to genkai koete&lt;br /&gt;kodou ga dondon sekashitenda bakuhatsu wo&lt;br /&gt;kantanna handansa uchikome kakudantou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;don't touch me&lt;br /&gt;don't feel after me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;motto tooku made issho ni ikou&lt;br /&gt;tomarazu ni saa mae ni&lt;br /&gt;ikeru tokoro made issho ni ikou&lt;br /&gt;kusatte owaru mae ni&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-3545237340691411221?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/3545237340691411221/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/cokehead-skull.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/3545237340691411221'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/3545237340691411221'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/cokehead-skull.html' title='Cokehead - Skull'/><author><name>Bloody All Lover</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17785608309630073375</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-gq71lfnJ0ME/TurEFd9nTmI/AAAAAAAAAGc/D6OWBaLqzxA/s220/IMG_0250.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-205551057042540880</id><published>2011-11-27T18:08:00.003-03:00</published><updated>2011-11-27T18:13:49.669-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Koishite? DISCORD'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='the kiddie'/><title type='text'>Koishite? DISCORD - THE KIDDIE</title><content type='html'>&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;b&gt;Canción:&amp;nbsp;Discordancia&amp;nbsp;del amor&lt;br /&gt;Artista: THE KIDDIE&lt;br /&gt;Fuente:&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;b style="background-color: white; line-height: 18px;"&gt;Inglés: Entregado por&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 12px; font-weight: bold; line-height: 16px;"&gt;Haaruu&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;b style="background-color: white; line-height: 18px;"&gt;&amp;nbsp;en "Pedidos"; Romaji&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;http://www.jpopasia.com&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Traductor:&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.blogger.com/profile/18154933500876355128"&gt;Dokeshi no Miki&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Traducción:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Las profundidades en la que tu estas, &amp;nbsp;encima&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;de un espiral rojo que se hacia cada vez mas claro.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Estaba iluminado por tu luz fluorescente&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Aumentando el contraste, acelerándolo, multiplicándolo&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Obstruido por una distancia vaga, es una detallada&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;vanidad* que da vueltas en círculos&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;¿Alguna vez &amp;nbsp;nos reiremos al mismo tiempo?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;Ahora ¿Por qué te digo todo sobre mí?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Cayendo&amp;nbsp;en la discordancia del amor, no es un deseo fugaz&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Por lo tanto vamos a negar todo esto&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Destrúyelo y cambiarlo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Solo quiero ser más honesto&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Aun aquella voz suena feliz emite y&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;despide la situación,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;aumentando el contraste, acelerándolo, la imagen en&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;mi periscopio se parece a una tormenta de arena&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;Un silencioso socorro, huye una carta vaga, si&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;dijo que seria como si hubiera visto algo de miedo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;Ahora por qué te digo todo sobre mí&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;Cayendo en la discordancia del amor, no quiero ser temeroso&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;y aun con ambas manos cubrir tus ojos, tus oídos,&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;"Sólo quiero ser más honesto" es una excusa&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;Ahora por qué te digo todo sobre mí.&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;Cayendo&amp;nbsp;en la discordancia del amor, ¡quiero cantarlo!&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;Si es posible, voy a expresar mi amor a toda voz,&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;con todo mi ser.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Romaji:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;kimi no kurai suru oku, rasen no ue toki&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="color: black;"&gt;akashite iku akai ito wa&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;kontorasuto agete kasokushiteku kimi no&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="color: black;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;keikoutou ni terare fueteiku no deshita&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;aimai na kyori de tsukaete mawari kudoi&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&amp;nbsp;hattari desu douji ni warae wa shinai no kana&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;saa boku no subete doushite tsutaeyou&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;koishite DISCORD awai negai jyanai&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;isso zenbu hiteishite kowashite kaeyou motto&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="color: black;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;sunao ni naritai dake&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;ureshisou ni naku sono koe datte&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&amp;nbsp;hagurakashite oidasu teitaraku&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;kontorasuto agete kasokushiteku boku no&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&amp;nbsp;senboukyou no eizou wa suna arahi mitai da&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;koe ni naranai SOS nigedashiteku wandaa&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&amp;nbsp;kaado iu nareba kowai mono mita sa&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;boku no subete doushite tsutaeyou koishite&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&amp;nbsp;DISCORD yuraideitainjyanai&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;nanoni ryoute de me wo, mimi wo fusaide&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="color: black;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;"motto sunao ni naritai" nante iiwake&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;boku no subete doushite tsutaeyou koishite&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="color: black;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;DISCORD utattetainda yo&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;nara daionryou no ai wo tsutaeyou hitori no&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&amp;nbsp;boku no ichibun no ichi wo&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;b&gt;#Nota de traducción:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;*en el contexto la palabra quiere decir algo contrario a humildad&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-205551057042540880?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/205551057042540880/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/koishite-discord-kiddie.html#comment-form' title='1 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/205551057042540880'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/205551057042540880'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/koishite-discord-kiddie.html' title='Koishite? DISCORD - THE KIDDIE'/><author><name>Dokeshi no Miki</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154933500876355128</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/-JQem5PHxHzI/Trxc6WvPcXI/AAAAAAAAAx4/z8N8Cc4Ttts/s220/Foto-0142.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-4906836749243792173</id><published>2011-11-27T16:17:00.004-03:00</published><updated>2011-11-28T20:07:19.459-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='duality'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Screw'/><title type='text'>Duality - Screw</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Dualidad&lt;br /&gt;Artista: Screw&lt;br /&gt;Fuente: http://www.jpopasia.com/&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/17785608309630073375"&gt;BloodyAllLover&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil ** &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Ahogándome en un rojo mar, sintiéndome quemado&lt;br /&gt;Porque continúo buscando&lt;br /&gt;para alcanzarte...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mañana siempre será otro día&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para llorar mientras reímos&lt;br /&gt;Aunque es difícil, Creo que te amo.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahogándome en un rojo mar, sintiéndome quemado&lt;br /&gt;Sigo buscando&lt;br /&gt;para alcanzarte&lt;br /&gt;Conseguir respuestas desde la maldad, &lt;br /&gt;rotunda distorsión de un drama&lt;br /&gt;Por favor, permíteme sentir hoy&lt;br /&gt;Grita en una fuerte voz&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Siempre iremos juntos&lt;br /&gt;Quienquiera que esté siendo abrazado por la soledad&lt;br /&gt;espera una "mano de ayuda"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mañana siempre será otro día&lt;br /&gt;Pretendiendo mirar a la irracional magia del error&lt;br /&gt;¿Sabes que ellos entienden tu fuerza y fragilidad?&lt;br /&gt;No estoy huyendo de la debilidad&lt;br /&gt;Porque sólo tu puedes proteger&lt;br /&gt;levanta tu puño&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Incluso si la salida está aquí, &lt;br /&gt;tragada por una ola de tu corazón&lt;br /&gt;Pues sigo esperando....&lt;br /&gt;Sólo tu voz&lt;br /&gt;Obtener respuestas desde la maldad&lt;br /&gt;completa distorsión de un drama&lt;br /&gt;Por favor, permíteme sentir hoy&lt;br /&gt;Grita en una estruendosa voz&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;akaku kogashita kanjou no umi oborenai you ni&lt;br /&gt;sagashi tsuzuketeiru kara...&lt;br /&gt;kimi he todoku made&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tomorrow will always be another day&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;nakitai no ni waratteiru &lt;br /&gt;tsuyogari sae itoshiku omou kara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;akaku kogashita kanjou no umi oborenai you ni&lt;br /&gt;sagashi tsuzuketeiru kara...&lt;br /&gt;kimi he todoku made&lt;br /&gt;akarasama na kotae dasu yori yugamu tsuukai na kyou wo&lt;br /&gt;kanjiteitai no sa kyou mo&lt;br /&gt;sakebe takaraka ni &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We'll always go together&lt;br /&gt;daremo ga sou kodoku kakaeta motometeiru sukui no sono te wo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tomorrow will always be another day&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;minai furi de gomakasazu ni &lt;br /&gt;yowasa wo shiri tsuyoku nareba ii daro?&lt;br /&gt;nigeru koto wa yowasa janai&lt;br /&gt;mamoreru no wa jibun dakeda kara&lt;br /&gt;kobushi, agete&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kokoro no nami ni nomarete mo deguchi wa arusa koko de&lt;br /&gt;machi tsuzuketeiru kara...&lt;br /&gt;kimi dake no koe wo&lt;br /&gt;akarasama na kotae dasu yori yugamu tsuukai na kyou wo&lt;br /&gt;kanjiteitai no sa kyou mo&lt;br /&gt;sakebe takaraka ni&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-4906836749243792173?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/4906836749243792173/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/duality-screw.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/4906836749243792173'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/4906836749243792173'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/duality-screw.html' title='Duality - Screw'/><author><name>Bloody All Lover</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17785608309630073375</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-gq71lfnJ0ME/TurEFd9nTmI/AAAAAAAAAGc/D6OWBaLqzxA/s220/IMG_0250.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-5016258239271867375</id><published>2011-11-24T08:48:00.002-03:00</published><updated>2011-11-24T08:55:34.189-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='useless sun'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Deathgaze'/><title type='text'>Useless sun - Deathgaze</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Inútil sol.&lt;br /&gt;Artista: Deathgaze&lt;br /&gt;Fuente: Inglés por MNG@Facebook. / Romaji por Desugeizu Chile Fc@Facebook&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/06189019581354060427"&gt;Satoshixd&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil ** &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un sol nació inmaduro, a pesar de que la lluvia sigue cayendo, cruelmente.&lt;br /&gt;Incluso, hasta el pecado puede taparte. El sol se eleva en lo alto, no importa cuántas veces.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hacia el cielo que colapsó sin un sonido, como si estuviese brillando hermosamente.&lt;br /&gt;Hasta que esta voz te alcance, cantaré mi sueño por siempre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Incluso ustedes, quienes vagan en la oscuridad. La luz brilla, así que hagan resonar su voz.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un escaso deseo cuelga en el cielo que se hunde, brillantemente.&lt;br /&gt;Abrázala, y la luna se volverá tan borrosa, que el mañana no podrá ser visto.&lt;br /&gt;Sobre ese sueño que se agranda por siempre. Pon una caótica luz.   &lt;br /&gt;Asegúrate que esta voz brille en ti. Grita tu sueño por siempre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hey niña, el amor se desborda demasiado. ¿Qué tipo de amor despertará entre nosotros?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No falsees tu vida – Inhálala. &lt;br /&gt;Y luego te conocerás a ti mismo.&lt;br /&gt;El en cambio malditamente eléctrico te concentrarás.&lt;br /&gt;En la imaginación.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un escaso deseo cuelga en el cielo que se hunde, brillantemente.&lt;br /&gt;Abrázala, y la luna se volverá tan borrosa, que el mañana no podrá ser visto.&lt;br /&gt;Sobre ese sueño que se agranda por siempre. Pon una caótica luz.   &lt;br /&gt;Asegúrate que esta voz brille en ti. Grita tu sueño por siempre,.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Grita tu sueño.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fukanzen na mama umareta taiyou   zankoku ni ame wa furi tsuzukeru no ni&lt;br /&gt;sore demo anata wo tsutsumi komeru made   nando demo takaku nobori tsuzuke&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;oto mo naku kuzureta sora ni   utsukushiku kagayaku you ni&lt;br /&gt;kono koe ga anata ni todoku made    itsu made mo yume wo utau&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;kurayami no naka de   mayou anata ni mo   hikari wa sasu kara koe wo hibikasete&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;azayaka ni egaita sora ni   kazarareta wazuka na negai&lt;br /&gt;dakishimete   tsuki ga nijinde   ashita sae mienai hodo ni&lt;br /&gt;eien ni fukuramu yume ni   detarame na akari wo tomose&lt;br /&gt;kono koe ga anata wo terasu kara   itsu made mo yume wo sakebe&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;nee konna ni mo ai ga afurete   boku nado wa donna ai de mesameru&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Don’t fake your life – inhale it&lt;br /&gt;And the you’ll know yourself&lt;br /&gt;The change that is goddamn electric will focus&lt;br /&gt;the minds eye&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;azayaka ni egaita sora ni   kazarareta wazuka na negai&lt;br /&gt;dakishimete   tsuki ga nijinde   ashita sae mienai hodo ni&lt;br /&gt;eien ni fukuramu yume ni   detarame na akari wo tomose&lt;br /&gt;kono koe ga anata wo terasu kara   itsu made mo yume wo sakebe&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;anata no yume wo sakebe&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-5016258239271867375?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/5016258239271867375/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/useless-sun-deathgaze.html#comment-form' title='1 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/5016258239271867375'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/5016258239271867375'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/useless-sun-deathgaze.html' title='Useless sun - Deathgaze'/><author><name>satoshixD</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06189019581354060427</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Nw3aehSvs4E/Sw1UUwBatSI/AAAAAAAABEw/_WRSz-BNypo/S220/DSC00065.JPG'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-6893706753277002085</id><published>2011-11-22T12:43:00.001-03:00</published><updated>2011-11-22T12:46:28.139-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lareine'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Metamorphose'/><title type='text'>Metamorphose - Lareine</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Metamorfosis&lt;br /&gt;Artista: Lareine&lt;br /&gt;Fuente:&amp;nbsp;http://www.jpopasia.com&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/profile/18154933500876355128"&gt; Dokeshi no Miki&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil ** &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Nuestro encuentro fue en una deslumbrante ciudad,&lt;br /&gt;que desprendía blancura.&lt;br /&gt;Tú me amabas demasiado, yo te hacia mucho daño,&lt;br /&gt;contaminada por el sacrifico del amor.&lt;br /&gt;No es que yo me hubiese cansado de ti,&lt;br /&gt;solamente, que en aquel momento no podía escogerte.&lt;br /&gt;Yo siempre te hice sentir nada más que ansiedad,&lt;br /&gt;A pesar&amp;nbsp;que me&amp;nbsp;ofrecías&amp;nbsp;solo bondad,&lt;br /&gt;porque yo soy inútil para esto.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Te dañe gravemente, pero incluso si lloras,&lt;br /&gt;tu solo te convertirás en una carga para mí.&lt;br /&gt;A pesar de mis intentos para ocultarlo de ti,&lt;br /&gt;te darás cuenta de esto.&lt;br /&gt;Lloraste en mi desconcierto.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nuestro encuentro fue en una deslumbrante ciudad,&lt;br /&gt;que desprendía blancura.&lt;br /&gt;Tú me amabas demasiado, yo te hacia mucho daño,&lt;br /&gt;contaminada por el sacrifico del amor.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Perdóname,&lt;br /&gt;no tenía ojos para nada más que para mi sueño,&lt;br /&gt;a pesar de que tú estabas allí conmigo.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nunca notando, nunca viendo,&lt;br /&gt;a pesar de como tú me has apoyado,&lt;br /&gt;te he hecho un daño profundo.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Incluso si lloras, quedaras mal herido&lt;br /&gt;tu solo te convertirás en una carga para mí.&lt;br /&gt;A pesar de mis intentos para ocultarlo de ti,&lt;br /&gt;te darás cuenta de esto.&lt;br /&gt;Lloraste en mi desconcierto.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nuestro encuentro fue en una deslumbrante ciudad,&lt;br /&gt;que desprendía blancura.&lt;br /&gt;Tú me amabas demasiado, yo te hacia mucho daño,&lt;br /&gt;contaminada por el sacrifico del amor.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yo siempre la he amado, por cada lagrima que derramo.&lt;br /&gt;En verdad, yo quería ver tu sonrisa,&lt;br /&gt;el momento en que mi flor floreció.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;~ Tú te viste afectada por amarme,&lt;br /&gt;yo te perdí completamente al florecer ~&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 20px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;De-ai wa mabushii kurai ni shiroku kagayaku machidatta&lt;br /&gt;Aisareru tabi ni kizutsuke gisei no ai ni someteita&lt;br /&gt;Kimi o iya ni natta wake ja nai keredo&lt;br /&gt;Ano toki wa tada kimi no koto o erabenakatta dake&lt;br /&gt;Itsu mo fuan dake o kanji saseteita ne&lt;br /&gt;Kimi wa yasashisa dake o kureta no ni&lt;br /&gt;Boku ga bukiou dakara&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 20px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br /&gt;Kizu tsukete kizu tsukete kimi ga naite mo&lt;br /&gt;Tada boku no futan ni naru&lt;br /&gt;Kakushitemo kakushitemo satorarete yuku&lt;br /&gt;Boku no tomadoi ni&lt;br /&gt;Namida o nagashiteta&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 20px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br /&gt;De-ai wa mabushii kurai ni shiroku kagayaku machidatta&lt;br /&gt;Aisareru tabi ni kizutsuke gisei no ai ni someteita&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 20px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br /&gt;Gomen ne, yume shika miretenakatta&lt;br /&gt;Kimi ga soba ni ita no ni&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 20px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br /&gt;Kizukazu ni kizukazu ni sasaerareteta&lt;br /&gt;Na no ni fukaku kizutsuketeta&lt;br /&gt;Kakushite mo kakushite mo satorarete yuku&lt;br /&gt;Boku no tomadoi ni&lt;br /&gt;Namida o nagashiteta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De-ai wa mabushii kurai ni shiroku kagayaku machidatta&lt;br /&gt;Aisareru tabi ni kizutsuke gisei no ai ni someteita&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanojo ga nagashita namida no kazu hodo boku mo zutto aishiteta&lt;br /&gt;Honto wa, hana o sakaseru shunkan wa kimi no egao ga mitakatta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;~kimi wa ai suru koto de kizutsuite&lt;br /&gt;Boku wa sakaseru koto de ushinatta~&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-6893706753277002085?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/6893706753277002085/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/metamorphose-lareine.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/6893706753277002085'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/6893706753277002085'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/metamorphose-lareine.html' title='Metamorphose - Lareine'/><author><name>Dokeshi no Miki</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154933500876355128</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/-JQem5PHxHzI/Trxc6WvPcXI/AAAAAAAAAx4/z8N8Cc4Ttts/s220/Foto-0142.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-8998851357597315817</id><published>2011-11-20T21:28:00.003-03:00</published><updated>2011-11-20T21:43:43.523-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Awoi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='red mutation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='アヲイ'/><title type='text'>RED MUTATION - アヲイ (Awoi)</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Roja mutación.&lt;br /&gt;Artista: アヲイ (Awoi)&lt;br /&gt;Fuente: Inglés y romaji por: shinkyoku en Awoi@LJ&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/06189019581354060427"&gt;Satoshixd&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil ** &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es un estado jadeante, bueno, conozcámonos.&lt;br /&gt;En un lugar donde ninguno de nosotros pueda ser tocado por nadie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estoy en roja mutación.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No seremos interrumpidos nunca más, en nuestro “Showtime”(*)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estoy en roja mutación.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ah, eres lo suficientemente flexible para doblar todo el camino de regreso.&lt;br /&gt;Ah, olvido todo, vívidamente, gracias a ti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por favor, no te vayas más.&lt;br /&gt;Si esto está aquí, puedes vivir.&lt;br /&gt;No llores más.&lt;br /&gt;No te debilites más.&lt;br /&gt;No podemos vernos mañana, aún.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuando la noche se vuelva profunda, bueno, encontrémonos en un sueño.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estoy en roja mutación.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sólo en este momento, puedo sentirme a mi mismo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estoy en roja mutación.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ah, el calor de un suave rojo.&lt;br /&gt;Ah, por siempre, "déjame" seguir siendo así.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por favor, no te vayas más.&lt;br /&gt;Si esto está aquí, puedes vivir.&lt;br /&gt;No llores más.&lt;br /&gt;No te debilites más.&lt;br /&gt;No podemos vernos mañana, aún.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hasta que este repetido truco se transforme en un “mañana”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;iki wo koroshita mama, saa, ai ni ikimashou.&lt;br /&gt;daremo furerarenai futari dake no bashou.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm red mutation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mou jama wa sasenai, aisubeki SHOOTAIMU.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm red mutation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aa, shinayaka ni, nokezaru hodo ni.&lt;br /&gt;aa, azayaka ni nanimo kamo wasuresasete.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kono mama ikanaide.&lt;br /&gt;koko de nara ikiteikeru.&lt;br /&gt;mou nakanai.&lt;br /&gt;yowaku nai.&lt;br /&gt;keredo mada ashita wa miezu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;yoru ga fukaku nareba, saa, yume de aimashou.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm red mutation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kono shunkan dake ga, jibun wo kanjirareru.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm red mutation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aa, atatakaku yasashii aka ni.&lt;br /&gt;aa, itsumademo "watashi" no mama de isasete.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kono mama ikanaide.&lt;br /&gt;koko de nara ikiteikeru.&lt;br /&gt;mou nakanai.&lt;br /&gt;yowaku nai.&lt;br /&gt;keredo mada ashita wa miezu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kurikaesu itazura ga "ashita" ni kawaru made.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;#Nota de traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;(*)"Showtime"&lt;/b&gt;: &lt;br /&gt;Alude a "sexo". En inglés sería "Espectáculo". Pero bajo los términos del traductor, tal "Espectáculo" es un eufemismo para referirse a "sexo".&lt;br /&gt;Lo cual se confirma con varios párrafos de la canción, de hecho la canción misma, la forma en la que se cantan, demarca un carácter sensual.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-8998851357597315817?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/8998851357597315817/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/red-mutation-awoi.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/8998851357597315817'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/8998851357597315817'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/red-mutation-awoi.html' title='RED MUTATION - アヲイ (Awoi)'/><author><name>satoshixD</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06189019581354060427</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Nw3aehSvs4E/Sw1UUwBatSI/AAAAAAAABEw/_WRSz-BNypo/S220/DSC00065.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-8306200588809974979</id><published>2011-11-17T01:16:00.003-03:00</published><updated>2011-11-17T01:34:15.160-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Awoi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='shuuyatou'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='終夜灯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='アヲイ'/><title type='text'>終夜灯 (shuuyatou) - アヲイ (Awoi)</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Luz de noche.&lt;br /&gt;Artista: アヲイ (Awoi)&lt;br /&gt;Fuente: Inglés y Romaji por Sora-aki, Syzygy y Sasai Rie. &lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/06189019581354060427"&gt;Satoshixd&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil ** &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En lo más profundo de tu dolor, la luz se ha ido, con doloras alas balanceándose ligeramente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si, desde el día en que naciste y fuiste abandonada.&lt;br /&gt;¿Cuántas heridas se han amontonado sobre ti?&lt;br /&gt;Incluso aquellas que han sido sanadas por cirugías.&lt;br /&gt;Aquellos días cuando te hundías en el masoquismo, seguiste tu camino, sin ningún fin.&lt;br /&gt;Es doloroso. Realmente quiero llorar.&lt;br /&gt;Nada que esconder, nunca más.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuando mi mano tocó tu dolor, la necesidad de abrazarte aún seguía ahí.&lt;br /&gt;Me parecía que seguía caminando, a pesar de que me perdía en la envolvente oscuridad.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si, ese amor que se siente al ser amado, &lt;br /&gt;había sido olvidado en este solitario mundo.&lt;br /&gt;De él, he estado más cerca que nadie.&lt;br /&gt;La sangre cae, incluso las brillantes lágrimas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la lluvia sin fin, desde ahora en adelante, nuestras manos no se separarán.&lt;br /&gt;Debo encontrar calidez en tu cerrado corazón, que se derrite. &lt;br /&gt; “La dulce voz ya no es necesaria”&lt;br /&gt;Tu verdadera voz es de por si dolorosa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En algún lugar, en la profunda oscuridad, &lt;br /&gt;estaré aún, tirando de tu mano, por siempre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si algún día avanzas de nuevo y dices “¡Quiero vivir!”&lt;br /&gt;Estará bien, incluso si la voz con la que hablas es pequeña.&lt;br /&gt;Yo aún la podré escuchar desde aquí.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuando mi mano tocó tu dolor, el calor seguía ahí.&lt;br /&gt;Por favor muéstrame tu sonrisa, aún cuando ésta se pierda en &lt;br /&gt;la envolvente oscuridad. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En lo más profundo de tu dolor, sostendré la herida mano.&lt;br /&gt;La luz llegará aquí, ahora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mini no kanashimi no mukou ni hikari o na ku shite kizu tsuita tsubasa ga yurete&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nee, kimi ga umare otosareta hi kara&lt;br /&gt;mou dore kurai no kizu wo kasaneta?&lt;br /&gt;itami sae iyasu justu wo shirazumi &lt;br /&gt;kuri kaesu jigakyu tomarenai hibi&lt;br /&gt;hontou wa naki taku Naru youna itami&lt;br /&gt;mou nani mo kakusu koto wa nai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kimi no kanashi ni te wo furete kono mama daite itai&lt;br /&gt;fukai yami ni mou mayowazu ni mata arukemasu youni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sou, ai suru koto ai sareru koto &lt;br /&gt;wasurete shimatta kodouku na sekai&lt;br /&gt;dare yoti mo chikaku de oshiete agetai&lt;br /&gt;nagashita chi ya namida mo utsukushisa wo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;owaranai ame ni uta rete mo te wa hanasanai kara&lt;br /&gt;tsunaida nukumori tozasu kokoro tokashite kuretara&lt;br /&gt;“Yasashii kotoba dake nara iratai”&lt;br /&gt;kimi no hontou no koe ga itai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;doko made mo tsuzuku yami no nada wo&lt;br /&gt;itsumademo te kiite iku yo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;itsuka kimi ga mata mae wo muki “ikitai” to iu eru nara&lt;br /&gt;tatoe chiisana koe demo i isa&lt;br /&gt;koko de kii terukara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kimi no kanashimi ni te wo furete kono mama daite itai&lt;br /&gt;Fukai yami ni mou mayowazu ni&lt;br /&gt;mata waratte misete&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kimi no kanashimi no mukou ni&lt;br /&gt;kizu darake no te wo nobashitara hikari wa sugu soko ni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;#Nota de traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;La versión en ingñés y el romaji fueron sacados de un video "fansubeado". El mismo autor de éste pide disculpas por posibles errores en la traducción. &lt;br /&gt;De haber errores, o de salir alguna traducción más "fiel" que esta, yo la cambiaré enseguida. Por ahora esta versión es la única con la cual disponemos.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-8306200588809974979?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/8306200588809974979/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/shuuyatou-awoi.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/8306200588809974979'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/8306200588809974979'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/shuuyatou-awoi.html' title='終夜灯 (shuuyatou) - アヲイ (Awoi)'/><author><name>satoshixD</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06189019581354060427</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Nw3aehSvs4E/Sw1UUwBatSI/AAAAAAAABEw/_WRSz-BNypo/S220/DSC00065.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-3623185260735620537</id><published>2011-11-16T13:40:00.005-03:00</published><updated>2011-11-17T12:58:26.769-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Awoi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='bastard'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='アヲイ'/><title type='text'>Bastard - アヲイ (Awoi)</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Bastardo&lt;br /&gt;Artista: アヲイ (Awoi)&lt;br /&gt;Fuente: Inglés por MNG / Romaji por Awoifc Chile.&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/06189019581354060427"&gt;Satoshixd&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil ** &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Desaparece el alma…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Convicciones bajo garantía, estoy en un juego ausente, detenido en un triste trabajo.&lt;br /&gt;Es una naturaleza que no es capaz de encarnarse en una acción.&lt;br /&gt;Un creador que, con sus detalles en las emociones, comienza a reír extraordinariamente.&lt;br /&gt;Un nacimiento no deseado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Desapareceré… diré adiós.&lt;br /&gt;Pero te daré mis pensamientos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Individualidades que se insisten en ser ruidosos chorros de sangre.&lt;br /&gt;Obedezco ciegamente, mientras tú pierdes tus propios pensamientos.&lt;br /&gt;Niñas que libremente hacen sus cosas, aun así no son más que transeúntes.&lt;br /&gt;Nada que valga la pena existe aquí.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Desapareceré… diré adiós.&lt;br /&gt;Pero te daré mis pensamientos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una melodía que no puede esperar esa ayuda que recreará el desesperado futuro.&lt;br /&gt;Tanto lágrimas como también corazones, hasta que esta voz no quede exhausta, ¡resonarán!&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A pesar de que los ideales desaparecen y los días los he vomitado, estos eran todos, mentiras.&lt;br /&gt;Deberías aceptar tu propio dolor, aquel que te adolece, ya que éste no cambiará. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Escucha, incluso ahora, cantaré aquí, cerca de tus ojos, suavemente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Desaparece la canción.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y si estoy destinado a pudrirme, dejaré algo para ti. Los días que no te permiten finalizar.&lt;br /&gt;Deberías tan solo creer las razones de este dolor y los de la actual situación.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Desaparece.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;disappear soul &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;danzai o seoi fuzai gēmu , kouryuu no sad work . &lt;br /&gt;koudou ni gugen ka deki nu sei . &lt;br /&gt;saibu no jou ga ijou ni warai dashi ta souzou sha . &lt;br /&gt;nozoma re nai birth . &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'll disappear say goodbye . &lt;br /&gt;but i give you sou . &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;nejifuse rare ta kosei ga chi o fui te ki dasu . &lt;br /&gt;moumoku nishitagai ushinau shisou . &lt;br /&gt;shoujo ha jiyuu ni asobu , shika re do boukan sha . &lt;br /&gt;ni nai kachi . &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'll disappear say goodbye . &lt;br /&gt;but i give you sou . &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;zetsubou teki mirai ni souzou suru sukui o mate nai merodī . &lt;br /&gt;namida mo shinzou mo kono koe ga hateru hi made hibike . &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kieru risou , hakidashi da hibi . zenbu uso da toshite mo . &lt;br /&gt;kawaru koto no deki nai sonzai ( koko ) ni , itamu jibun o dai te ire ba ii . &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kii te , ima demo koko de utau sa , sotto me o toji te &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;disappear song &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;soshite itsuka kuchihateru nara , kun ni nani ka o nokoso u . &lt;br /&gt;owaru koto mou yurusa re nu hibi , itami no riyuu to ima no katachi o shinjire ba ii  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;disappear&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-3623185260735620537?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/3623185260735620537/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/bastard-awoi.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/3623185260735620537'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/3623185260735620537'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/bastard-awoi.html' title='Bastard - アヲイ (Awoi)'/><author><name>satoshixD</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06189019581354060427</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Nw3aehSvs4E/Sw1UUwBatSI/AAAAAAAABEw/_WRSz-BNypo/S220/DSC00065.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-7965167010568970814</id><published>2011-11-16T11:22:00.001-03:00</published><updated>2011-11-16T13:40:08.090-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='the suicide circus'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='the gazette'/><title type='text'>The Suicide Circus - The Gazette</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: El Circo del Suicidio&lt;br /&gt;Artista: The GazettE&lt;br /&gt;Fuente: &lt;a href="http://crystalscherzo.blogspot.com/"&gt;crystalscherzo@blogspot&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/11922450886302067785"&gt;Emmeline D.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil ** &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Visión en descomposición&lt;br /&gt;Es un infierno aquí en la Tierra&lt;br /&gt;Sentí un escalofrío&lt;br /&gt;Es la decepción que aumenta &lt;br /&gt;[TICK-TACK…] &lt;br /&gt;Nadie puede retroceder el tiempo&lt;br /&gt;No mires hacia otro lado&lt;br /&gt;Circo del Suicidio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Odio de edad y una mente joven a sangre fría&lt;br /&gt;La razón del escalofrío&lt;br /&gt;La pobreza resuena en este lugar, &lt;br /&gt;[TICK-TACK...] &lt;br /&gt;Nadie puede retroceder el tiempo&lt;br /&gt;Esparcidos por el escenario sin piedad.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La gente es atraída hacia la frescura, lo nuevo les sofoca.&lt;br /&gt;Incluso el miedo que se aferró a la mano estrechada, pronto se desvanecerá. &lt;br /&gt;Metamorfosis&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Todo está paralizado&lt;br /&gt;Reacción en cadena&lt;br /&gt;Simpatizantes con un dolor similar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aférrate al futuro que te salvó, e incluso a la debilidad que te hace tropezar.&lt;br /&gt;Elimina el tú que se deprime y pierde la visión, también esa soledad que te gustaría conocer.&lt;br /&gt;De pronto te topas con la agonía que llenaba los días antes de que existieras, y la melancolía,&lt;br /&gt;Y abrazas el odio con palabras de amor, junto con la locura que dices que odias.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No puedes volver atrás. Estás muy enredado.&lt;br /&gt;Incluso la muerte se convierte en la presa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Días sin corazón&lt;br /&gt;El fondo del abismo&lt;br /&gt;Circo del Suicidio&lt;br /&gt;¿Por qué está repetido?&lt;br /&gt;Circo del Suicidio&lt;br /&gt;La justicia murió&lt;br /&gt;El fondo del abismo &lt;br /&gt;El fondo del abismo&lt;br /&gt;Circo del Suicidio&lt;br /&gt;¿Por qué está repetido?&lt;br /&gt;Circo del Suicidio&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Vision no fuhai &lt;br /&gt;Here is a hell on earth &lt;br /&gt;I felt a chill &lt;br /&gt;The disappointment that increases &lt;br /&gt;[TICK-TACK…] &lt;br /&gt;Nobody can rewind time &lt;br /&gt;Don't look away &lt;br /&gt;Suicide circus &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aged hatred and young cold-blooded mind &lt;br /&gt;Reason of the chill &lt;br /&gt;Koko ni hibiku Poverty &lt;br /&gt;[TICK-TACK...] &lt;br /&gt;Nobody can rewind time &lt;br /&gt;Tobichitta Merciless scene &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Musekaeru you na namanamashisa ni hito ha hikare &lt;br /&gt;Sono fureta te ni fuchaku shita &lt;br /&gt;Metamorphosis &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;All is paralyzed &lt;br /&gt;Chain reaction &lt;br /&gt;Sympathizers with a similar pain&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sukuwareta mirai wo daekomi Fumihazushita sono yowasa mo &lt;br /&gt;Fusagikomi miushinau jibun wo tachi Shittehoshikatta sono kodoku mo &lt;br /&gt;Fui ni me no mae wo fusaida kunou no hibi ni kakechigau sono yuuutsu mo &lt;br /&gt;Aijouyue no kotoba ni zouo dake Nikushimi naku sarakedasu kyuki mo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mou modorenai Karamarisugite &lt;br /&gt;Even death becomes the prey &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Heartless day &lt;br /&gt;Bottom of the abyss &lt;br /&gt;Suicide circus &lt;br /&gt;Why is it repeated? &lt;br /&gt;Suicide circus &lt;br /&gt;Justice died &lt;br /&gt;Bottom of the abyss &lt;br /&gt;Suicide circus &lt;br /&gt;Why is it repeated? &lt;br /&gt;Suicide circus&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-7965167010568970814?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/7965167010568970814/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/suicide-circus.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/7965167010568970814'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/7965167010568970814'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/suicide-circus.html' title='The Suicide Circus - The Gazette'/><author><name>Emmeline D.</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11922450886302067785</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/-MSrqkPotWE8/Tnfsxotj9OI/AAAAAAAAAB8/7fhCekvyJOY/s220/SAM_0056.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-1604532537542728755</id><published>2011-11-15T17:12:00.005-03:00</published><updated>2011-11-15T17:25:23.127-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ひとりぼっち'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Awoi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='hitoribocchi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='アヲイ'/><title type='text'>ひとりぼっち。(hitoribocchi) - アヲイ (Awoi)</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Soledad&lt;br /&gt;Artista: アヲイ (Awoi)&lt;br /&gt;Fuente: Inglés por Broken-lattice&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/06189019581354060427"&gt;Satoshixd&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil ** &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Adiós. Yo ya no me reflejo en tus ojos, nunca más.&lt;br /&gt;Cuando caminas a mi lado, siempre sigo solo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por favor, dime por qué.&lt;br /&gt;¿Qué debería hacer?&lt;br /&gt;Solo sentía calor cuando estaba cerca de tu piel.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tus palabras siempre son frías, tu dulce sonrisa, oxidada.&lt;br /&gt;¿Por qué no puedo saber dónde estás ahora?&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Adiós. Yo ya no me reflejo en tus ojos, nunca más.&lt;br /&gt;Cuando caminas a mi lado, siempre sigo solo.&lt;br /&gt;Comienzo a caminar, buscando un lugar en donde no haya nadie.&lt;br /&gt;Solo, así nadie puede escuchar mi llorosa voz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Siempre estaré solo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sayonara, watashi hamou anata no meni ha utsura nai .&lt;br /&gt;anataga gawa so niitemo watashi wa itsumo hitori nano .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;douka oshie tehoshii.&lt;br /&gt;watashi hadousurebaiino?&lt;br /&gt;hada no atatamo ridakega chikaku ni kanji ta .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kotoba watada same kitte , aisowarai sabi tsui te&lt;br /&gt;doushite koko niirunoka waka ranakunattekita .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sayonara , watashi hamouanatano meni ha utsura nai .&lt;br /&gt;anataga gawa niitemo watashi wacitsumo hitori nano .&lt;br /&gt;watashi wa daremo inai basho wo sagashi te aruki dasu .&lt;br /&gt;dare nimo watashi no naki koe ga kiko enuyouni hitori kiri .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;korekaramo zutto hitori kiri .&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-1604532537542728755?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/1604532537542728755/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/hitoribocchi-awoi.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/1604532537542728755'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/1604532537542728755'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/hitoribocchi-awoi.html' title='ひとりぼっち。(hitoribocchi) - アヲイ (Awoi)'/><author><name>satoshixD</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06189019581354060427</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Nw3aehSvs4E/Sw1UUwBatSI/AAAAAAAABEw/_WRSz-BNypo/S220/DSC00065.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-5024886653375155586</id><published>2011-11-15T14:41:00.006-03:00</published><updated>2011-11-15T16:10:58.777-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='the truth is inside'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lynch'/><title type='text'>The Truth is Inside - Lynch</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: La verdad esta dentro&lt;br /&gt;Artista: lynch.&lt;br /&gt;Fuente: Booklet del album&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/08610188380343452069"&gt;Karasu&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil ** &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La verdad está ahí, si miras dentro,&lt;br /&gt;Sé que tú sabes.&lt;br /&gt;A los medios* les lavaron el cerebro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La verdad está ahí, pero el futuro no&lt;br /&gt;¿Con estas manos debemos crearlo?&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Que hermosa vista, que preciosa mentira.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dime cuanto pagaste.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Que hermosa vista, cada vez que lloras.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dónde escondiste la sangre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The truth is there if you look here inside&lt;br /&gt;I know that you know&lt;br /&gt;the media is brainwashed&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The truth is there but the future is not&lt;br /&gt;with these hands we must create??&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What a wonder full sight such a precious lie&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tell me how much you paid&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What a beautiful sight every time you cry&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Where did you hide the blood&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;#Nota de traducción:&lt;/b&gt;&lt;b&gt;*el original es "media", lo cual es basicamente medios de comunicacion. &lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-5024886653375155586?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/5024886653375155586/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/truth-is-inside-lynch.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/5024886653375155586'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/5024886653375155586'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/truth-is-inside-lynch.html' title='The Truth is Inside - Lynch'/><author><name>Karasu</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08610188380343452069</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/-12MnkuOceUg/TmghWmy-KGI/AAAAAAAABWE/BsLk8gsY_B8/s220/180389_1874186817034_1312100466_2216892_1329156_n.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-6968852146266846530</id><published>2011-11-14T22:28:00.003-03:00</published><updated>2011-11-14T22:42:55.547-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Awoi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Closet in my room'/><title type='text'>Closet in my room - アヲイ (Awoi)</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Encerrada en mi habitación.&lt;br /&gt;Artista: アヲイ (Awoi)&lt;br /&gt;Fuente: Inglés y romaji por shinkyoku en Awoi@LJ&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/06189019581354060427"&gt;Satoshixd&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil ** &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soy la araña en esta historia.&lt;br /&gt;Estaba Cayendo, como una araña, desde el cielo.&lt;br /&gt;No quiero seguir en este mundo.&lt;br /&gt;Quiero estar en una especie de hipnosis.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Giro.&lt;br /&gt;Prontamente te acostumbrarás a esta ansiedad, &lt;br /&gt;Aquella es la calma del suicidio.&lt;br /&gt;No hay momento para la amargura, para la tensión&lt;br /&gt;Conmigo, conmigo ahora.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Baila, eres la heroína danzante en la historia.&lt;br /&gt;Bésame y ámame.&lt;br /&gt;“Hola, querida… Me gustaría verte muerta”&lt;br /&gt;Me gustaría verte quebrada.&lt;br /&gt;Bailando heroína, en un closet, una flor florece.&lt;br /&gt;Un corazón que me gustaría amar en mi habitación&lt;br /&gt;Hasta el corazón me gustaría amar.&lt;br /&gt;Completamente abrazado al sonido de ese corazón, en mi habitación.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bésame, desde el infierno.&lt;br /&gt;Lejos, desde una distancia lejana, de mi.&lt;br /&gt;Ámame desde el infierno.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;i'm a spider in this story.&lt;br /&gt;i was falling spider from the sky.&lt;br /&gt;don't wanna be in the world.&lt;br /&gt;saimin-joutai-mitai ni naritai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mawaru.&lt;br /&gt;fuan-joutai sugu ni nareru&lt;br /&gt;sore ga reisei na suicide da&lt;br /&gt;kinchou wa isshun nigami wa nai&lt;br /&gt;with me, with me now.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;odoru dancing heroine in the story&lt;br /&gt;kiss me and love me.&lt;br /&gt;"hello, darling... shinitai"&lt;br /&gt;kowareta kimi ga mite-mitai&lt;br /&gt;dancing heroine KUROSETTO ni hana ga saki&lt;br /&gt;aishiteitai shinzou wa in my room.&lt;br /&gt;aishiteitai shinzou made.&lt;br /&gt;zutto daiteitai shinzou-ne in my room.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kiss me from hell.&lt;br /&gt;far away, far away distance from me.&lt;br /&gt;love me from hell.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-6968852146266846530?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/6968852146266846530/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/closet-in-my-room-awoi.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/6968852146266846530'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/6968852146266846530'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/closet-in-my-room-awoi.html' title='Closet in my room - アヲイ (Awoi)'/><author><name>satoshixD</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06189019581354060427</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_Nw3aehSvs4E/Sw1UUwBatSI/AAAAAAAABEw/_WRSz-BNypo/S220/DSC00065.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-8128320748140489280</id><published>2011-11-09T16:39:00.000-03:00</published><updated>2011-11-09T16:39:59.677-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Smile'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='the kiddie'/><title type='text'>Smile. - THE KIDDIE</title><content type='html'>&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Canción:&amp;nbsp;Sonríe&lt;br /&gt;Artista: THE KIDDIE&lt;br /&gt;Fuente:&amp;nbsp;ttp://www.jpopasia.com&lt;br /&gt;Traductor:&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.blogger.com/profile/18154933500876355128"&gt;Dokeshi no Miki&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil ** &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Traducción:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Paso a paso, ascendemos y descendemos,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;quiero tratar de vivir tratar de vivir mi vida*,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;sin seguirlos a todos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Vamos, despierta de tu sueño y ve&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;que la realidad a larga vista no es tan simple,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;nadie &amp;nbsp;simplemente puede hacer lo que desea.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Sonríe, sonríe, sonríe.&amp;nbsp;¡Si eso es así, sigue riendo con todo tu ser al máximo!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Así que Sonríe, sonríe. sonríe,&amp;nbsp;Sonríe también en los momentos tristes&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Sonríe, sonríe, sonríe.&amp;nbsp;¡Entrega esta fórmula por el mundo, síguela!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Así que Sonríe, sonríe, sonríe.&amp;nbsp;Con cuidado porque podrías perder tu camino,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&amp;nbsp;al ser tú mismo en esos momentos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Porque cada día continúa monótonamente,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;tú crees que el destino es un camino difícil,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;incapaz de ver un sueño donde las cosas no son así,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;incluso yo quiero seguir siendo un niño&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;para siempre, en un mi &amp;nbsp;mundo sin excepciones.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Sonríe, sonríe, sonríe. ¡Cuando quieras llorar, llora con todas tus fuerzas!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Sonríe, sonríe, sonríe. De esa forma tú eres tú, la forma que tú deseas en ti.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Sonríe, sonríe, sonríe. No importa lo difícil que sea, es un derecho, porque tú no estás solo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Sonríe, sonríe, sonríe. Tu cara sonriente es lo que salva a las personas.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;No hay lluvia que no cesa, pero puedes acostumbrarte a un paraguas,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;entonces iras directamente sin perder la vista.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Un mundo tan áspero, la esperanza y la desesperación&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;existen para que tu veas un sueño maravilloso,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Esta bien ser nosotros mismos, ir por el camino que deseamos seguir.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Sonríe, sonríe, sonríe.&amp;nbsp;¡Si eso es así, sigue riendo con todo tu ser al máximo!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Así que Sonríe, sonríe. sonríe,&amp;nbsp;Sonríe también en los momentos tristes&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Sonríe, sonríe, sonríe.&amp;nbsp;¡Entrega esta fórmula por el mundo, síguela!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Así que Sonríe, sonríe, sonríe.&amp;nbsp;Con cuidado porque podrías perder tu camino,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&amp;nbsp;al ser tú mismo en esos momentos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Romaji:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;ippo ippo bokutachi wa nobotewo ni te&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;ukeirerarenai mama ni tashikutteku mitai sa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;yume kara samete kara ino yoru genjitsu wa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;kantan ja nai n da dare datte omou yori wa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;ikanai n desu&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;smile smile smile sore de wa ii sou senshin de waratte mite hora&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;smile smile smile kanashii hito kimi warae nobashite yo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;smile smile smile dan no muteki no syuozousen hanashite mite hora&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;smile smile smile mayoreru toki koso jibun wo shiku hare&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;mainichi ga ippo joushi de tsuzuiteku kara&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;unmei no ippo michi dato omotterunda&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;sou ja nai to yume natte mirenai egai naku jibun dake no&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;sekai de boku datte zutto kodomo de itai no de&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;smile smile smile nagite hi toki wa me ippai nai chaeba ii yo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;smile smile smile ari no mama ni omou mada miite yo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;smile smile smile donna mitakute mo daijoubu hitori ja nai kara&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;smile smile smile kimi no egao ni boku wa tsukuwareterunda&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;yamanai ame wa nai keredo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;kasaina minareru kara&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;massugu miushina wa nai de&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;suteki na yume wo miru tabi ni&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;kibou to zetsubou ga aru&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;sonna sonzai na sekai sa omou ga mama ni&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;ireba ii n desu , ikeba ii n desu&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;smile smile smile sore de wa ii sou senshin de waratte mite hora&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;smile smile smile kanashii hito kimi warae nobashite yo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;smile smile smile dan no muteki no syuozousen hanashite mite hora&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;smile smile smile mayoreru toki koso jibun wo shiku hare&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;b&gt;#Nota de traducción:&lt;/b&gt;  &lt;b&gt;*&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #2a2a2a;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 17px;"&gt;En realidad&amp;nbsp;correspondía&amp;nbsp;la &amp;nbsp;palabra "años" vida va mas acorde con el contexto.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-8128320748140489280?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/8128320748140489280/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/smile-kiddie.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/8128320748140489280'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/8128320748140489280'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/smile-kiddie.html' title='Smile. - THE KIDDIE'/><author><name>Dokeshi no Miki</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154933500876355128</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/-JQem5PHxHzI/Trxc6WvPcXI/AAAAAAAAAx4/z8N8Cc4Ttts/s220/Foto-0142.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-4081618818678123651</id><published>2011-11-07T02:58:00.000-03:00</published><updated>2011-11-07T02:58:05.581-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Redeemer'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='D&apos;espairsRay'/><title type='text'>D'espairsRay - Redeemer</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Redentor&lt;br /&gt;Artista: D'espairsRay&lt;br /&gt;Fuente: Ingles gracias a Hizumi en la seccion "Pedidos"&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.facebook.com/Kai.Lust?ref=tn_tinyman"&gt;~Kai~&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil ** &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Grita tus emociones!&lt;br /&gt;Libera tu mente&lt;br /&gt;Grita tus emociones!&lt;br /&gt;Despegate del futuro mundano&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tus pensamientos se desbordan, dispara a traves del sol&lt;br /&gt;Cada dia, un poco de emocion enciende tu oxidado corazon&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lanzate, Lanzate al violento y caotico torbellino&lt;br /&gt;No hay tiempo para la desesperacion. Ahora, Ahora, Despegate&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Grita tus emociones (Grita tus emociones)&lt;br /&gt;Grita tus emociones (Grita tus emociones)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Escondete, de lo que pueda asustarte&lt;br /&gt;Las campanas del comienzo, ya sonaron&lt;br /&gt;Aqui es el cumpleaños, abre tus ojos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lanzate, Lanzate al horizonte acelerado&lt;br /&gt;Parte en pedazos este mundo asfixiante! Ahora, Ahora, al paraiso&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Intentalo, Confia en ti mismo&lt;br /&gt;Asi es, pero no te esfuerces&lt;br /&gt;Solo dejala venir...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El mundo solitario espera por tu voz&lt;br /&gt;Grita tu existencia y su significado "Aqui estoy yo"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lanzate, Lanzate al violento y caotico torbellino&lt;br /&gt;No hay tiempo para la desesperacion. Ahora, Ahora, Despegate&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Grita tus emociones (Grita tus emociones)&lt;br /&gt;Grita tus emociones (Grita tus emociones)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Screaming out your emotions&lt;br /&gt;Ima toki hanate yanai&lt;br /&gt;Screaming out your emotions&lt;br /&gt;Ai fuereta mirai no BREAKOUT&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Afuerta soro ni taiyou iruke&lt;br /&gt;Nemide kiri kiri no suiru te saita ha to wosukete&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mouwo sawashiteku kaosu no ustsu wa DOWN DOWN toiko me&lt;br /&gt;Zetsubou shiteru shikan nado NOW NOW tsukiru kete&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Screaming out your emotions (screaming out your emotions...)&lt;br /&gt;Screaming out your emotions (screaming out your emotions...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O mieru dakero jibun wo afuere&lt;br /&gt;Hajimai no kare ga ibimita koko ya naze me wo hirake&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kasokushite yuku shiheno saki e DOWN DOWN tomiko me&lt;br /&gt;Musekaeru THIS WORLD kigisaite yuku NOW NOW nakuwaure&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Try, trust yourself&lt;br /&gt;Alright, now don't say, away&lt;br /&gt;Coming out to you now&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kodoku ha kono sekai wa kimi no koewo naiteru&lt;br /&gt;Sosaino sono imi sake ore wa ima koko ni iru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mouwo sawashiteku kaosu no ustsu wa DOWN DOWN toiko me&lt;br /&gt;Zetsubou shiteru shikaonai NOW NOW tsuki o kete&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Screaming out your emotions (screaming out your emotions)&lt;br /&gt;Screaming out your emotions (screaming out your emotions)&lt;br /&gt;Screaming out your emotions (screaming out your emotions)&lt;br /&gt;Screaming out your emotions... &lt;br /&gt;Break...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;#Nota de traducción:&lt;/b&gt;  &lt;b&gt;*La letra entregada por hizumi en ingles venia con varios errores, asi que la arregle un poco. La letra estaba muy retorcida, asi que la interprete de la forma mas coherente posible, Postea en el Cbox si te gusto la traduccion =)&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-4081618818678123651?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/4081618818678123651/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/despairsray-redeemer.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/4081618818678123651'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/4081618818678123651'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/despairsray-redeemer.html' title='D&apos;espairsRay - Redeemer'/><author><name>~Kai~</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10548209829637042080</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='17' src='http://2.bp.blogspot.com/_w_zq6V5-sKY/SwyIZ630SpI/AAAAAAAAAAM/FodIoiFZs_8/s1600-R/4193_1011237977080_1708944644_16350_3729922_n.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-2534238746269187425</id><published>2011-11-06T19:37:00.002-03:00</published><updated>2011-11-09T16:46:57.989-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Coldrain'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Believe'/><title type='text'>Believe - Coldrain</title><content type='html'>&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Canción: Creer&lt;br /&gt;Artista: Coldrain&lt;br /&gt;Fuente:&amp;nbsp;http://letras.terra.com&lt;br /&gt;Traductor: &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/18154933500876355128"&gt;Dokeshi no Miki&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil ** &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Traducción:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Esta presión,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Poco a poco nos va consumiendo, uno por uno.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;El veneno se ha apoderado de nosotros,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;nos esta entumeciendo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 18px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Todo lo que necesitamos es creer,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Un día encontraremos un camino.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Si guardamos estas esperanzas y estos sueños.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Nada es imposible [x2]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 18px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;El silencio,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Ha asumido cada pulgada de la verdad.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Las respuestas,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;todavía están dentro de nosotros esperando ser liberadas.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;VAMOS ha llegado el momento,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;AHORA para que tú brilles,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;DESPIERTA abre tus ojos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 18px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Todo lo que necesitamos es creer,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;un día encontraremos un camino.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Si guardamos estas esperanzas y estos sueños.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Nada es imposible.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Si damos todo lo que tenemos,&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;un día encontraremos nuestro camino.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Así que vamos a mantener estas esperanzas y sueños,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;porque nada es imposible.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;¿No sabias? ¡Conócelo!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 18px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Hay algunas cosas que no sabemos,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&amp;nbsp;¿Qué aún están por revelarse?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 18px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Todo lo que necesitamos es creer,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Un día encontraremos un camino&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Si guardamos estas esperanzas y estos sueños.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Nada es imposible&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Si damos todo lo que tenemos,&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Un día encontraremos nuestro camino,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Así que vamos a mantener estas esperanzas y sueños&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Porque nada es imposible&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 18px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Nada es Imposible[x2]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 18px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Romaji:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="background-color: white; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; line-height: 19px; padding-bottom: 20px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;This pressure&lt;br /&gt;Is slowly eating through us one by one&lt;br /&gt;The poison it has left inside us&lt;br /&gt;Makes us feel so numb&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="background-color: white; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; line-height: 19px; padding-bottom: 20px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;All we need is to believe&lt;br /&gt;Someday we will find a way&lt;br /&gt;If we keep these hopes and dreams&lt;br /&gt;Nothing is impossible [x2]&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="background-color: white; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; line-height: 19px; padding-bottom: 20px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;The silence&lt;br /&gt;Has taken over every inch of the truth&lt;br /&gt;The answers&lt;br /&gt;Are still inside us waiting to be free&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="background-color: white; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; line-height: 19px; padding-bottom: 20px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;GO the time has come&lt;br /&gt;NOW for us to shine&lt;br /&gt;WAKE UP open your eyes&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="background-color: white; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; line-height: 19px; padding-bottom: 20px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;All we need is to believe&lt;br /&gt;Someday we will find a way&lt;br /&gt;If we keep these hopes and dreams&lt;br /&gt;Nothing is impossible&lt;br /&gt;If we give it all we have&lt;br /&gt;Someday we will find our way&lt;br /&gt;So let's keep these hopes and dreams&lt;br /&gt;Because nothing is impossible&lt;br /&gt;Don't you know? Know!&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="background-color: white; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; line-height: 19px; padding-bottom: 20px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;There are some things we don't know&lt;br /&gt;That are yet to unfold&amp;nbsp;?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="background-color: white; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; line-height: 19px; padding-bottom: 20px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;All we need is to believe&lt;br /&gt;Someday we will find a way&lt;br /&gt;If we keep these hopes and dreams&lt;br /&gt;Nothing is impossible&lt;br /&gt;If we give it all we have&lt;br /&gt;Someday we will find our way&lt;br /&gt;So let's keep these hopes and dreams&lt;br /&gt;Because nothing is impossible&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="background-color: white; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; padding-bottom: 20px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;&lt;div style="line-height: 19px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Nothing is impossible [x2]&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="line-height: 19px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="line-height: 19px;"&gt;&lt;b style="font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 18px;"&gt;#Nota de traducción:&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;A favor de mi Pan Sexual &amp;lt;3&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-2534238746269187425?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/2534238746269187425/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/believe-coldrain.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/2534238746269187425'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/2534238746269187425'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/believe-coldrain.html' title='Believe - Coldrain'/><author><name>Dokeshi no Miki</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154933500876355128</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/-JQem5PHxHzI/Trxc6WvPcXI/AAAAAAAAAx4/z8N8Cc4Ttts/s220/Foto-0142.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-1308252485424765955</id><published>2011-11-06T08:30:00.002-03:00</published><updated>2011-11-06T09:42:00.339-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Itoshisa Wa Kodoku No Shihaisha'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sadie'/><title type='text'>Sadie - Itoshisa Wa Kodoku No Shihaisha</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: El Amor Es La Ley* De La Soledad&lt;br /&gt;Artista: Sadie&lt;br /&gt;Fuente: Ingles Y Romaji Por Kuroi_Sora&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.facebook.com/Kai.Lust"&gt;~Kai~&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil ** &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eres mi única eternidad, podría vivir y sobrevivir aquí&lt;br /&gt;Por favor, dime lo que ves&lt;br /&gt;Siempre cierro mi corazón&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No hay lugar donde pueda confiar en alguien, las ideas sobrepasan los rascacielos&lt;br /&gt;Los profundos deseos de mis oraciones son aun desconocidos, desvanecidos en la brutalidad&lt;br /&gt;No puedo creer que seré capaz de olvidar ese momento... ese día... ese lugar&lt;br /&gt;Las palabras a las que me aferre con mi vida fueron una mentira, nunca volveré a ver la luz&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Que razón hay para llorar? Como te sientes?&lt;br /&gt;Porque mueres? No hay respuesta&lt;br /&gt;Solo sigues viviendo. Los días se vuelven realidad.&lt;br /&gt;Creeré.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La persona que reino sobre las sonrisas, enfureció. La lluvia que reino sobre la tristeza se hizo mas fuerte&lt;br /&gt;Hoy en día, mi corazón no esta conectado contigo. Mi corazón ahora solo siente la despedida&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lugares desconocidos, la soledad, una puerta sin llave, debilidad, oscuridad, amor, palabras de salvación.&lt;br /&gt;Todo esta cambiando, cual es la razón para un cambio tan brusco? Entrego mi cuerpo a esta decisión&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Que razon hay para llorar? Como te sientes?&lt;br /&gt;Porque mueres? No hay respuesta&lt;br /&gt;Solo sigues viviendo. Los dias se vuelven realidad.&lt;br /&gt;Creeré.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La vertiente llovizna se refleja en el vidrio pulido, al igual que mis lagrimas incesantes&lt;br /&gt;Tu, quien ame, ya no estas aquí. El futuro que desee... ya no ocurrirá&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Solo una vez dijiste que yo era tu victima, yo te lo dije incontables veces, eres mi victima&lt;br /&gt;Aunque sea por solo un segundo quiero regresar a ese dia, aunque sea por solo un segundo quiero abrazarte&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las hojas muertas de los arboles en el camino sobre la tierra, se devuelven. El futuro al que me sometí, se esta marchitando&lt;br /&gt;Podrias destruir mi razon de vivir, de alguna manera? Gracias mi amor... por ser la reina de mi soledad. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You're my only eternity so I could live and alive here.&lt;br /&gt;Please, tell me what you see&lt;br /&gt;I close my heart ever.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dareka dareka to sugaru yukiba no nai sobieru rinen wa matenrou&lt;br /&gt;douka douka to negau inori wa mata shizukesa zankokusa ni kiete itta&lt;br /&gt;ano hi ano basho toki ga wasuresaseru koto nado shinjirarenai&lt;br /&gt;inochi kakete to chikatta kotoba wa uso mou nidoto hikari wa mienai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What's the reason crying? How can you feel?&lt;br /&gt;Why do you die? The answer is nowhere.&lt;br /&gt;You just keep on live. The days come true.&lt;br /&gt;I'll believe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hohoemi shihai shita dareka ga kuruoshii kanashimi shihai shita ame ga hakusha kaketa&lt;br /&gt;kokoro to anata dake ima wa mou kayowanai kokoro to anata dake sayonara ga kikoeta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ibasho, kodoku, kagi no nai doa, yowasa. yami, ai, sukui no kotoba.&lt;br /&gt;subete ga mawaru uzumaku riyuu wa naze? shihai ni kono mi wo sasageta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What's the reason crying? How can you feel?&lt;br /&gt;Why do you die? The answer is nowhere.&lt;br /&gt;You just keep on live. The days come true.&lt;br /&gt;I'll believe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;suri garasu ni utsuru doshaburi toori ame suri garasu ni utsuru yamu koto naki namida&lt;br /&gt;aishite aishiteta anata wa mou inai motomete motometa ashita wa mou konai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ichido dake tsutaeta kimi no gisei wa boku nandomo tsutaeteta boku no gisei wa kimi&lt;br /&gt;ichibyou de ii kara ano hi ni kaeritai ichibyou de ii kara dakishimete itakute&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gairoju no kareha wa tsuchi ni ochite kaeru subete wo sasageteta mirai ga kareteku&lt;br /&gt;ikiru imi wa dokode koroshite kuremasu ka itoshisa wa kodoku no shihaisha arigatou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;#Nota de traducción:&lt;/b&gt;  &lt;b&gt;*Ley* Esta letra es relativamente difícil de traducir xD, por lo mismo, al menos a interpretación mía según la letra, el titulo debería ser Ley. Pero de todas maneras queda a interpretación personal. Ojala que le guste a quien pidió la letra&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-1308252485424765955?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/1308252485424765955/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/sadie-itoshisa-wa-kodoku-no-shihaisha.html#comment-form' title='1 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/1308252485424765955'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/1308252485424765955'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/sadie-itoshisa-wa-kodoku-no-shihaisha.html' title='Sadie - Itoshisa Wa Kodoku No Shihaisha'/><author><name>~Kai~</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10548209829637042080</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='17' src='http://2.bp.blogspot.com/_w_zq6V5-sKY/SwyIZ630SpI/AAAAAAAAAAM/FodIoiFZs_8/s1600-R/4193_1011237977080_1708944644_16350_3729922_n.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-2579344895752089247</id><published>2011-11-04T15:22:00.001-03:00</published><updated>2011-11-04T15:24:06.368-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='enemy lynch'/><title type='text'>Enemy - Lynch</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Enemigo&lt;br /&gt;Artista: lynch.&lt;br /&gt;Fuente: http://lynch.xooit.fr&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/08610188380343452069"&gt;Karasu&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil ** &lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sujeta una bandera y empezará.&lt;br /&gt;Sujeta una bandera y empezará.&lt;br /&gt;Sujeta una bandera y empezará.&lt;br /&gt;Sujeta una bandera y empezará.&lt;br /&gt;Mierda*&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mi enemigo soy yo mismo, tu enemigo eres tu mismo&lt;br /&gt;Mi enemigo soy yo mismo, tu enemigo eres tu mismo&lt;br /&gt;Mi enemigo soy yo mismo, tu enemigo eres tu mismo&lt;br /&gt;Mi enemigo soy yo mismo, tu enemigo eres tu mismo&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Put up a flag and will begin it.&lt;br /&gt;Put up a flag and will begin it.&lt;br /&gt;Put up a flag and will begin it.&lt;br /&gt;Put up a flag and will begin it.&lt;br /&gt;Fuck!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My enemy is myself.&lt;br /&gt;Your enemy is yourself.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;#Nota de traducción:&lt;/b&gt;&lt;b&gt;*la palabra es "fuck", y como que no tiene una traduccion directa al español. Ustedes denle la que quieran.&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-2579344895752089247?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/2579344895752089247/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/enemy-lynch.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/2579344895752089247'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/2579344895752089247'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/enemy-lynch.html' title='Enemy - Lynch'/><author><name>Karasu</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08610188380343452069</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/-12MnkuOceUg/TmghWmy-KGI/AAAAAAAABWE/BsLk8gsY_B8/s220/180389_1874186817034_1312100466_2216892_1329156_n.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-7400025255772363957</id><published>2011-11-04T15:20:00.001-03:00</published><updated>2011-11-04T15:22:18.452-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vernie lynch'/><title type='text'>Vernie - Lynch</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Vernie&lt;br /&gt;Artista: lynch.&lt;br /&gt;Fuente: http://lynch.xooit.fr&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/08610188380343452069"&gt;Karasu&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil ** &lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En un vago indicio de muerte&lt;br /&gt;Una vaga pregunta&lt;br /&gt;El vagamente expuesto Vernie&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Aimaina shino atoni&lt;br /&gt;Aimaina toi&lt;br /&gt;Aimaina kazasu vernie&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-7400025255772363957?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/7400025255772363957/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/vernie-lynch.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/7400025255772363957'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/7400025255772363957'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/vernie-lynch.html' title='Vernie - Lynch'/><author><name>Karasu</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08610188380343452069</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/-12MnkuOceUg/TmghWmy-KGI/AAAAAAAABWE/BsLk8gsY_B8/s220/180389_1874186817034_1312100466_2216892_1329156_n.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-7844388893102900714</id><published>2011-11-04T15:18:00.001-03:00</published><updated>2011-11-04T15:20:52.173-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='59 lynch'/><title type='text'>59 - Lynch</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: 59&lt;br /&gt;Artista: lynch.&lt;br /&gt;Fuente: http://lynch.xooit.fr&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/08610188380343452069"&gt;Karasu&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil ** &lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A esas grandes palabras ofrecidas,&lt;br /&gt;amores ofrecidos a ti.&lt;br /&gt;Ahora aqui nosotros tambien te ofrecemos palabras&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Descansa en paz.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Ingles*:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;At that greater offered words, offered loves to you.&lt;br /&gt;Now here we also offer words to you.&lt;br /&gt;Rest in peace.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;#Nota de traducción:&lt;/b&gt;&lt;b&gt;*esta cancion es en ingles solamente.&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-7844388893102900714?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/7844388893102900714/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/59-lynch.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/7844388893102900714'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/7844388893102900714'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/59-lynch.html' title='59 - Lynch'/><author><name>Karasu</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08610188380343452069</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/-12MnkuOceUg/TmghWmy-KGI/AAAAAAAABWE/BsLk8gsY_B8/s220/180389_1874186817034_1312100466_2216892_1329156_n.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-2783998197034058772</id><published>2011-11-04T15:17:00.001-03:00</published><updated>2011-11-04T15:18:54.904-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='dazzle lynch'/><title type='text'>Dazzle - Lynch</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Deslumbrabte&lt;br /&gt;Artista: lynch.&lt;br /&gt;Fuente: maddiex2010 @jpopasia&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/08610188380343452069"&gt;Karasu&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil ** &lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si no puedes respirar despues de sacarte esa mascara deslumbrante&lt;br /&gt;Un esperma promedio en el proceso, que esta diciendo&lt;br /&gt;Muestrame el otro lado, muestrame tu lengua, quieres dinero?&lt;br /&gt;Lame estos zapatos, hombre sucio, sólo eres como un perro&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El carisma brillante que alguien dio a luz&lt;br /&gt;Esta aparente gran recitacion de una cancion parece que se pudre en mis tímpanos.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No gracias, simplemente odio esto.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Escupe saliva, escupe el futuro, vuelvete herejia&lt;br /&gt;Si esa es la imagen que deseas ver, entonces te la mostraremos.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;GIRAtsuita tsura o dokeru iki ga dekinaku nara&lt;br /&gt;SPERM nami no shikou kairo nani o hanasunda&lt;br /&gt;ura o misero shita o misero okane ga hoshii no kai&lt;br /&gt;okutsu o namero yo dirty man shinu hodo oniai sa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dareka sama ga ubaridashita hanayaka na CHARISMA&lt;br /&gt;outai ga utaetara erai deshou komaku ga kusari sou desu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No thank you, I just a hate this.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tsuba o hake mirai o hake itan to nare&lt;br /&gt;omaera no nozomu keshiki nara sou ore ra ga misete yaru&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-2783998197034058772?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/2783998197034058772/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/dazzle-lynch.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/2783998197034058772'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/2783998197034058772'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/dazzle-lynch.html' title='Dazzle - Lynch'/><author><name>Karasu</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08610188380343452069</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/-12MnkuOceUg/TmghWmy-KGI/AAAAAAAABWE/BsLk8gsY_B8/s220/180389_1874186817034_1312100466_2216892_1329156_n.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-1466043139308356472</id><published>2011-11-04T15:14:00.001-03:00</published><updated>2011-11-04T15:17:16.415-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='unknown lost a beauty lynch'/><title type='text'>Unknown Lost  A Beauty - Lynch</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Desconocido perdio una belleza&lt;br /&gt;Artista: lynch.&lt;br /&gt;Fuente: maddiex2010 @jpopasia&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/08610188380343452069"&gt;Karasu&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil ** &lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Siento la belleza perdida&lt;br /&gt;Las estupidas risas con claqueteos&lt;br /&gt;Espero argumentos, hereticos.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vitoreo por una persona debil, amame.&lt;br /&gt;El cuerpo muerto se ve bastante bien.&lt;br /&gt;Si quieres jugar contigo mismo en publico, no hay ritmo.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ESTRELLA DE NIC*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Acaso me amaste?"&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;taikan ROSUTO BYUUTII&lt;br /&gt;KATAKATA warau SUTUUPIDDO&lt;br /&gt;nengan ronsou HERETIKKU&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;jakusha ni banzai RABU MII&lt;br /&gt;shitai ga zekkei REMURIKKU&lt;br /&gt;koukai jii nara NOORIMUZU&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;STAR of NIC&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「Did you love me?」&lt;br /&gt;"Did you love me?"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;#Nota de traducción:&lt;/b&gt;&lt;b&gt;*no logre encontrar algun significado coherente a NIC.&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-1466043139308356472?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/1466043139308356472/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/unknown-lost-beauty-lynch.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/1466043139308356472'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/1466043139308356472'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/unknown-lost-beauty-lynch.html' title='Unknown Lost  A Beauty - Lynch'/><author><name>Karasu</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08610188380343452069</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/-12MnkuOceUg/TmghWmy-KGI/AAAAAAAABWE/BsLk8gsY_B8/s220/180389_1874186817034_1312100466_2216892_1329156_n.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-2338330075075635494</id><published>2011-11-04T15:12:00.000-03:00</published><updated>2011-11-04T15:14:50.846-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='the whirl lynch'/><title type='text'>The Whirl - Lynch</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: El Torbellino&lt;br /&gt;Artista: lynch.&lt;br /&gt;Fuente: maddiex2010 @jpopasia&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/08610188380343452069"&gt;Karasu&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil ** &lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rojo-Desde esta lampara que tiembla, que puedes ver?&lt;br /&gt;Una estrella-Sobre esta abilidad flotante, que piensas?&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ah, mientras cantas estas mentiras, rasgas otro amor y lo desechas&lt;br /&gt;Asi es como es, soñar todo el tiempo no es un talento&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vamos, sonrie! Hasta el dia en que, de alguna manera&lt;br /&gt;Entiendas estas dos personas&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La fisiologia escupida y retornada te rechaza&lt;br /&gt;Preferiria girar dentro de un torbellino de no obediencia&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Que tal darte cuenta gradualmente de quien quiere llorar soy yo&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ah, mientras cantas estas mentiras, rasgas otro amor y lo desechas&lt;br /&gt;Asi es como es, soñar todo el tiempo no es un talento&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vamos, sonrie! Hasta que algun dia, de alguna manera&lt;br /&gt;Esta gente...claro?&lt;br /&gt;La muerte en la cual me baño es el aislamiento&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De alguna forma quiero, que esta cancion sin fin te alcanze&lt;br /&gt;Desde este lugar.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;aka yureru hi ni nani ga mieru&lt;br /&gt;hoshi ukabu ude ni nani wo omou?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aa omae ga uso wo utau tabi ni mata hitotsu ai wo yaburi suteru&lt;br /&gt;sou da yume wo miru bakari ga nou janai sa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;warae yo kono futari wo dou ka&lt;br /&gt;itsu ka wakaru sono hi made&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hakimodosu seiri kimi wo kobamu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--kikiwake no nai maru de uzu mitai na&lt;br /&gt;--nakitai no wa ore no kata da to sorosoro kiduitara dou da&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aa omae ga uso wo utau tabi ni mata hitotsu ai wo yaburi suteru&lt;br /&gt;sou da yume wo miru bakari ga nou janai sa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;warae yo kono futari wo dou ka&lt;br /&gt;itsu ka wa ...nee?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;abiru shi wa kodoku&lt;br /&gt;owaru koto nai uta wo nee dou ka todokete hoshii&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;koko kara&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-2338330075075635494?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/2338330075075635494/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/whirl-lynch.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/2338330075075635494'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/2338330075075635494'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/whirl-lynch.html' title='The Whirl - Lynch'/><author><name>Karasu</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08610188380343452069</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/-12MnkuOceUg/TmghWmy-KGI/AAAAAAAABWE/BsLk8gsY_B8/s220/180389_1874186817034_1312100466_2216892_1329156_n.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-8038024707661308331</id><published>2011-11-04T14:54:00.003-03:00</published><updated>2011-11-04T15:09:59.359-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='the universe lynch'/><title type='text'>The Universe - Lynch</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: El Universo&lt;br /&gt;Artista: lynch.&lt;br /&gt;Fuente: maddiex2010 @jpopasia&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/08610188380343452069"&gt;Karasu&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil ** &lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Este mundo es oscruro y vertiginoso&lt;br /&gt;Dónde esta el enemigo?&lt;br /&gt;Poniendolos en euforia,&lt;br /&gt;Parece que aún se rien.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuidadosamente&lt;br /&gt;Están todos alineados en orden&lt;br /&gt;Una montaña de cuerpos de bombarderos suicidas&lt;br /&gt;No hay nada bueno en salvarnos&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lo quiero, lo quiero, lo quiero&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El mundo es puro,&lt;br /&gt;Limpia nuestros zapatos, gritando las gracias&lt;br /&gt;El enemigo esta muerto. Sólo pequeños peces quedan.&lt;br /&gt;Ya no hay mas problemas.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lo quiero, lo quiero, lo quiero&lt;br /&gt;Mounstro pregonero&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y asi, el fin del mundo llega&lt;br /&gt;Carne y huesos estan bailando con ojos abiertos&lt;br /&gt;Y asi, el fin del mundo llega&lt;br /&gt;Si o no, puedes elegir?&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;kurai sekai da mekurami sousa teki wa doko da&lt;br /&gt;atama ni hana sakasete mada waratterurashii&lt;br /&gt;goteinei sa kirei ni hora narabe arunda&lt;br /&gt;jibaku zumi no shitai no yama sukuu kami nado inai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I want it, I want it, I want it,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kiyoki sekai da kutsu o harae arigataku sakebe&lt;br /&gt;teki wa shinda jako bakari sa jama suru mono wa nai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I want it, I want it, I want it,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Monster Barker&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sa sekai no owari ga kuru&lt;br /&gt;ketsuniku ga odori me o samasu&lt;br /&gt;sa sekai no owari ga kuru&lt;br /&gt;YES ka NO ga eraberu ka?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-8038024707661308331?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/8038024707661308331/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/universe-lynch.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/8038024707661308331'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/8038024707661308331'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/universe-lynch.html' title='The Universe - Lynch'/><author><name>Karasu</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08610188380343452069</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/-12MnkuOceUg/TmghWmy-KGI/AAAAAAAABWE/BsLk8gsY_B8/s220/180389_1874186817034_1312100466_2216892_1329156_n.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-3879663422262900391</id><published>2011-11-04T14:50:00.003-03:00</published><updated>2011-11-04T14:54:45.371-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='stuck pain lynch'/><title type='text'>Stuck Pain - Lynch</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Dolor atascado&lt;br /&gt;Artista: lynch.&lt;br /&gt;Fuente: maddiex2010 @jpopasia&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/08610188380343452069"&gt;Karasu&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil ** &lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Con el suave TU, una suave escencia&lt;br /&gt;Conociendo el significado del amor, olvida el significado del amor&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una pareja mundana, un futuro mundano&lt;br /&gt;Conociendo el significado del amor, olvida el significado del amor&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---Un suspiro, calor corporal, las puntas de los dedos, cabello&lt;br /&gt;---Celos, traicion, mentiras, frivolidad&lt;br /&gt;---Es tu culpa que no me pueda mover de aqui&lt;br /&gt;---Es tu culpa&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Con el suave TU, una suave escencia&lt;br /&gt;Conociendo el significado del amor, olvida el significado del amor&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Yawaraka na kimi to yawaraka na nioi&lt;br /&gt;ai no imi shiru koto de ai no imi wasure&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arifureta futari arifureta mirai&lt;br /&gt;ai no imi shiru koto de ai no imi wasure&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------- toiki taion yubisaki kami&lt;br /&gt;------- shitto uragiri usokeihaku&lt;br /&gt;------- kokokara ugokunai no wa omae no sei da&lt;br /&gt;------- omae no sei da&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yawaraka na kimi to yawaraka na nioi&lt;br /&gt;ai no imi shiru koto de ai no imi wasure&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-3879663422262900391?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/3879663422262900391/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/stuck-pain-lynch.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/3879663422262900391'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/3879663422262900391'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/stuck-pain-lynch.html' title='Stuck Pain - Lynch'/><author><name>Karasu</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08610188380343452069</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/-12MnkuOceUg/TmghWmy-KGI/AAAAAAAABWE/BsLk8gsY_B8/s220/180389_1874186817034_1312100466_2216892_1329156_n.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-3800317724416838038</id><published>2011-11-04T14:47:00.002-03:00</published><updated>2011-11-04T14:49:36.938-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='dizzy lynch'/><title type='text'>Dizzy - Lynch</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Mareo&lt;br /&gt;Artista: lynch.&lt;br /&gt;Fuente: maddiex2010 @jpopasia&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/08610188380343452069"&gt;Karasu&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil ** &lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estoy vomitando saliva y vamos a enviartelo a ti que sonries&lt;br /&gt;Pondré esta canción de amor dentro de una plegaria y desgarraré tu garganta hasta que suene&lt;br /&gt;Y al rededor y al rededor y al rededor&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una terrible náusea y mareo&lt;br /&gt;Del repugnante aliento que habla a veces&lt;br /&gt;Eres un cerdo repugnante que usa ropa de gente&lt;br /&gt;Y todo lo que te deseo es que mueras&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahógate en oro y muere, lo harás? Mánchate* tu mismo y muere, lo harás?&lt;br /&gt;Sólo muerete pronto, lo harás?&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Tsuba wo haite warau kimi e okurou&lt;br /&gt;kono ai no uta wo&lt;br /&gt;inori komete nodo ga sake wareru made&lt;br /&gt;and round and round and round&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidoi hakike to genun&lt;br /&gt;kusai iki yoku shaberu&lt;br /&gt;hito no fuku wo chakuta kitanai buta&lt;br /&gt;ima wa tada omae no shi wo negau yo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kane ni oborete shine shinu ni mamirete shine&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Imasugu shine&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;#Nota de traducción:&lt;/b&gt;&lt;b&gt;*este verbo es complicado, porque puede ser manchar (con suciedad), mancillar o difamar. Creo que manchar cubre mas o menos los tres aspectos.&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-3800317724416838038?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/3800317724416838038/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/dizzy-lynch.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/3800317724416838038'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/3800317724416838038'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/dizzy-lynch.html' title='Dizzy - Lynch'/><author><name>Karasu</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08610188380343452069</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/-12MnkuOceUg/TmghWmy-KGI/AAAAAAAABWE/BsLk8gsY_B8/s220/180389_1874186817034_1312100466_2216892_1329156_n.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-6499024635142455090</id><published>2011-11-04T14:43:00.002-03:00</published><updated>2011-11-04T14:46:12.109-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='rasen lynch'/><title type='text'>Rasen - Lynch</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Espiral&lt;br /&gt;Artista: lynch.&lt;br /&gt;Fuente: maddiex2010 @jpopasia&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/08610188380343452069"&gt;karasu&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil ** &lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un torbellino de cariño, odio, alegría, y tristeza&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;Detén una noche histérica con todo&lt;br /&gt;Seguramente, sólo quiero verte&lt;br /&gt;Seguramente, sólo quiero que estes aqui&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;Seguramente, sólo quiero verte&lt;br /&gt;Seguramente, sólo quiero que eses a mi lado&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;aijou nikushimi yorokobi kanashimi no uzu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;subete to HISUTERIKKU na yoru wo tomete&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kitto tada miteitai dake&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kitto tada koko ni itai dake&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kitto tada miteitai dake&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kitto tada soba ni itai dake&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-6499024635142455090?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/6499024635142455090/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/rasen-lynch.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/6499024635142455090'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/6499024635142455090'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/rasen-lynch.html' title='Rasen - Lynch'/><author><name>Karasu</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08610188380343452069</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/-12MnkuOceUg/TmghWmy-KGI/AAAAAAAABWE/BsLk8gsY_B8/s220/180389_1874186817034_1312100466_2216892_1329156_n.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-3602605349982613385</id><published>2011-11-04T14:39:00.002-03:00</published><updated>2011-11-04T15:10:12.603-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='pulse lynch'/><title type='text'>Pulse - Lynch</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Pulso&lt;br /&gt;Artista: lynch.&lt;br /&gt;Fuente: maddiex2010 @jpopasia&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/08610188380343452069"&gt;Karasu&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil ** &lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Colapso total del cráneo&lt;br /&gt;Diversidad de sentimientos que palidecen&lt;br /&gt;Llévalo a cabo una vez&lt;br /&gt;Instinto de vivir&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;Quiero comer, quiero beber, quiero dormir&lt;br /&gt;Quiero hacerlo, quiero morir, quiero vivir&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;Antología&lt;br /&gt;El niño que se rompió la cabeza y lloró&lt;br /&gt;Si cae desde sus pies&lt;br /&gt;Bye Bye*&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sounouten hou&lt;br /&gt;Kai usureru i&lt;br /&gt;Shikini daibaa so&lt;br /&gt;Ikou ikisu insuti&lt;br /&gt;Nkuto tabeta&lt;br /&gt;I nomitai nemu&lt;br /&gt;Tai yaritai shi&lt;br /&gt;Nitai ikitai a&lt;br /&gt;N soroji atamaga wa&lt;br /&gt;Retara nai&lt;br /&gt;Takoto ashikara o&lt;br /&gt;Chitara baibai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;**OPCIONAL, SI NO LO DESEAS BORRALO**&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;#Nota de traducción:&lt;/b&gt;&lt;b&gt;*Podria haber traducido esta parte, pero creo que va mas con la cancion así que traducida.&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-3602605349982613385?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/3602605349982613385/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/pulse-lynch.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/3602605349982613385'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/3602605349982613385'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/pulse-lynch.html' title='Pulse - Lynch'/><author><name>Karasu</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08610188380343452069</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/-12MnkuOceUg/TmghWmy-KGI/AAAAAAAABWE/BsLk8gsY_B8/s220/180389_1874186817034_1312100466_2216892_1329156_n.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-5093538422079179056</id><published>2011-11-04T14:33:00.003-03:00</published><updated>2011-11-04T14:39:08.780-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ambivalent ideal lynch'/><title type='text'>Ambivalent Ideal - Lynch</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Ideal Ambivalente*&lt;br /&gt;Artista: lynch.&lt;br /&gt;Fuente: http://antares489.wordpress.com&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="www.blogger.com/profile/08610188380343452069"&gt;Karasu&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil ** &lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Emociones arremolinadas, una ruleta indiscriminada,&lt;br /&gt;Sexo oral a un cerdo engullidor de dinero,&lt;br /&gt;Mi mas baja, mi peor, mi mejor hora!&lt;br /&gt;Semblante insensible ilusiones sofismo sin expresiones anhelando invasión violación,&lt;br /&gt;El cadáver arrancado del amor sigue a la soledad como una sombra&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por favor escúchame y dame tu sonrisa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contradicción y aún mas grandes e hinchados ideales,&lt;br /&gt;Intoxicación eufórica recorriendo mi espalda&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un viento oxidado profundo en esta noche, hasta que te duermas,&lt;br /&gt;Así puedo tocar nuestra canción, asi nos fundiremos juntos, pero&lt;br /&gt;Oh, no puedes ver que estas a punto de ser asesinada&lt;br /&gt;Sé que es en contra de mi voluntad&lt;br /&gt;Pero aquí esta mi ideal&lt;br /&gt;Después de secar esas lágrimas, ahora, buenas noches&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----Mi corazón se desborda, no puedo hablar claramente&lt;br /&gt;----Dónde se empezo a caer?&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un viento oxidado profundo en esta noche, hasta que te duermas,&lt;br /&gt;Así puedo tocar nuestra canción, asi nos fundiremos juntos, pero&lt;br /&gt;Oh, no puedes ver que estas a punto de ser asesinada&lt;br /&gt;Sé que es en contra de mi voluntad&lt;br /&gt;Pero aquí esta mi ideal&lt;br /&gt;Después de secar esas lágrimas...&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Adiós, a ti a quien amé hasta el final!&lt;br /&gt;Ya no necesitamos palabras,&lt;br /&gt;La fugacidad, belleza de este reino** disperso,&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Adiós.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;uzumaku kanjou musabetsu RUURETTO&lt;br /&gt;kane kurau buta ni OORARU SEKKUSU&lt;br /&gt;saitei saiaku gokujou no jikan sa&lt;br /&gt;hyoujou kyomukan gensou kiben muhyoujou akogare shinshoku RAPE(1)&lt;br /&gt;kodoku ni tsuki matou wa ai no nukegara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please listen to me and Give your smile to me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aihanshite nao hareru risouzou&lt;br /&gt;senaka wo nazoru koukotsu ni tousui&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sabitsuita kaze kono yo ni fukaku anata ga nemuru made&lt;br /&gt;kanaderu you ni tokeau you ni tada&lt;br /&gt;Oh, can't you see you're to be killed&lt;br /&gt;I know it's against my will&lt;br /&gt;But here's my ideal&lt;br /&gt;sono namida wo fuitara saa oyasumi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;uzumaku kanjou musabetsu RUURETTO&lt;br /&gt;kane kurau buta ni OORARU SEKKUSU&lt;br /&gt;saitei saiaku gokujou no jikan sa&lt;br /&gt;hyoujou kyomukan gensou kiben muhyoujou akogare shinshoku RAPE(1)&lt;br /&gt;kodoku ni tsuki matou wa ai no nukegara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please listen to me and Give your smile to me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kokoro ga afurete umaku hanasenai&lt;br /&gt;doko kara kowarete shimatta?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sabitsuita kaze kono yo ni fukaku anata ga nemuru made&lt;br /&gt;kanaderu you ni tokeau you ni tada&lt;br /&gt;Oh, can't you see you're to be killed&lt;br /&gt;I know it's against my will&lt;br /&gt;But here's my ideal&lt;br /&gt;sono namida wo fuitara...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sayonara aishihateta anata yo&lt;br /&gt;mou kotoba wa iranai&lt;br /&gt;chiriyuku setsu no hakanasa yo utsukushisa yo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;#Nota de traducción:&lt;/b&gt;&lt;b&gt;* Ambivalent literalmente es ambivalente, lo cual se podria traducir como concepto de "sentimientos o emociones encontradas"&lt;br /&gt;** la palabra 「刹」(=ksetra) es un termino budista dificil de traducir, significa algo cercano a mundo o reino.&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-5093538422079179056?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/5093538422079179056/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/ambivalent-ideal-lynch.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/5093538422079179056'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/5093538422079179056'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/ambivalent-ideal-lynch.html' title='Ambivalent Ideal - Lynch'/><author><name>Karasu</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08610188380343452069</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/-12MnkuOceUg/TmghWmy-KGI/AAAAAAAABWE/BsLk8gsY_B8/s220/180389_1874186817034_1312100466_2216892_1329156_n.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-382262205522977087</id><published>2011-11-04T12:42:00.006-03:00</published><updated>2011-11-04T15:10:24.817-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='doze lynch'/><title type='text'>Doze - Lynch</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Dormitar*&lt;br /&gt;Artista: lynch.&lt;br /&gt;Fuente: http://antares489.wordpress.com&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/08610188380343452069"&gt;Karasu&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil ** &lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tres.dos.uno una CUENTA REGRESIVA color rosa**&lt;br /&gt;SUPER DROGADO en sobre dosis&lt;br /&gt;JUEGO QUIMICO, se disuelve en el el sol&lt;br /&gt;Dejemos que la razon vuele y cantemos!&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CEGUERA y ENFERMEDAD&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deleite, si es un VIAJE NEGRO se convertira en habito&lt;br /&gt;uno.dos.tres Vamos, a bailar!&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CEGUERA y ENFERMEDAD&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;three.two.one barairo no KAUNTODAUN&lt;br /&gt;SUUPAA HAI de "overdose"(1).&lt;br /&gt;KEMIKARU PUREI taiyou ni youkai&lt;br /&gt;risei TObashite utaimashou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BLINDNESS and SICKNESS&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kaikan BURAKKU TORIPPU nara jouyou&lt;br /&gt;one.two.three saa odorimashou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BLINDNESS and SICKNESS&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;#Nota de traducción:&lt;/b&gt;&lt;b&gt;*El titulo de la cancion parece ser bastante ambiguo, ya que la palabra "dose" sifnifica dosis y "doze" dormitar. Puede que hayan utilizado un juego de palabras como en "shadowz" para darle un significado en conjunto de ambas palabras. O puede que no. &lt;br /&gt;**Literalmente rosa como la flor, no el color. Es raro y complicado de entender, porque dice color rosa.&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-382262205522977087?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/382262205522977087/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/doze-lynch.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/382262205522977087'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/382262205522977087'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/doze-lynch.html' title='Doze - Lynch'/><author><name>Karasu</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08610188380343452069</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/-12MnkuOceUg/TmghWmy-KGI/AAAAAAAABWE/BsLk8gsY_B8/s220/180389_1874186817034_1312100466_2216892_1329156_n.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-1199959567303338898</id><published>2011-11-04T12:35:00.002-03:00</published><updated>2011-11-04T12:40:58.875-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lynch maze'/><title type='text'>Maze - Lynch.</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Laberinto&lt;br /&gt;Artista: lynch.&lt;br /&gt;Fuente: http://antares489.wordpress.com&lt;br /&gt;Traductor:  &lt;span style="color: #073763;"&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/08610188380343452069"&gt;Karasu&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil ** &lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Rodeado por flores llenas con un diabólico color negro que duermo,&lt;br /&gt;El amor es un sueño, los sueños son ilusiones, un juego que te come en el corazón.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anhelando, que debería hacer, concentrado solo en intereses vacíos,&lt;br /&gt;Hey, ya que no importa cuantas palabras use no lo pueden expresar,&lt;br /&gt;sólo empezemos, si asumo que es amor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ah, que debería hacer&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Trataré de dejar una marca con mis labios, asi nadie te tocará,&lt;br /&gt;Esta tarde es un sueño, TU eres una ilusión, el tiempo es limitado&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anhelando, que debería hacer, concentrado solo en intereses vacíos,&lt;br /&gt;Hey, ya que no importa cuantas palabras use no lo pueden expresar,&lt;br /&gt;sólo empezemos, si asumo que es amor.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ah, que debería hacer&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si asumo que es amor.&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com/ &lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;mashou no Black shikisai ni afureta hana ni dakarete nemuru&lt;br /&gt;koi wa yume yume wa maboroshi1 kokoro mushibamu yuugi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;akogare dou shiyou asahakana kyoumi honi sa&lt;br /&gt;nee kotoba ja dou ni mo tsutawaranai kara&lt;br /&gt;mou hajimeyou ai to sureba&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aa dou sureba&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kuchibiru de ato wo tsuketemiru dare ka ga sawaranai you ni&lt;br /&gt;koyoi wa yume KIMI wa maboroshi1 jikan wa kagirareteiru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;akogare dou shiyou asa ga kitara usureyuku no ni&lt;br /&gt;nee kono mama doko ka e kiechaitai kurai&lt;br /&gt;saa hajimeyou ai to sureba&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aa dou sureba&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ai to sureba&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-1199959567303338898?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/1199959567303338898/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/maze-lynch.html#comment-form' title='1 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/1199959567303338898'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/1199959567303338898'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/maze-lynch.html' title='Maze - Lynch.'/><author><name>Karasu</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08610188380343452069</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/-12MnkuOceUg/TmghWmy-KGI/AAAAAAAABWE/BsLk8gsY_B8/s220/180389_1874186817034_1312100466_2216892_1329156_n.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-6555453361339906080</id><published>2011-11-03T20:09:00.001-03:00</published><updated>2011-11-03T20:09:40.507-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ageha No Nakigara'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sadie'/><title type='text'>Ageha No Nakigara - Sadie</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: &amp;nbsp;El&amp;nbsp;cadáver&amp;nbsp;de la Mariposa&lt;br /&gt;Artista: Sadie&lt;br /&gt;Fuente:&amp;nbsp;http://www.jpopasia.com&lt;br /&gt;Traductor: &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/18154933500876355128"&gt;Dokeshi no Miki&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil ** &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Carbonización de mi corazón, de pie estoy llorando con&lt;br /&gt;&amp;nbsp; la voz compulsiva, el vacio se está ampliando&lt;br /&gt;¿Tu no sabes que es ser tocado por la agonia o por el dolor?&lt;br /&gt;También hoy, yo no lo puedo soportar ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;El sacrificio quiere decir que el amor existe,&lt;br /&gt;el Irrealismo se refleja en sus confusos párpados.&lt;br /&gt;Tengo miedo del mañana desgarrado por las dificultades.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El tiempo es coloreado en el aislamiento,&lt;br /&gt;Los restos de la cola de golondrina cuyas alas fueron destruidas,&lt;br /&gt;Las escalas de color rojo están desapareciendo ahora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Esto es una conclusión incompleta en una realidad donde&lt;br /&gt;yo te trato con mi comportamiento pacifico,&lt;br /&gt;de otra manera yo podría haberte informado con una respuesta&lt;br /&gt;que no me deja otra alternativa ...&lt;br /&gt;Si lo pienso, esto va a cambiar en un futuro proximo,&lt;br /&gt;habría sido más fácil dejar de respirar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Mi voz está temblando con las insoportables emociones y la irritación&lt;br /&gt;tuve miedo de mi autocontrol,que el amor un día se transformaría en odio&lt;br /&gt;Por cierto, estoy asustado de mi debilidad,&lt;br /&gt;pienso es porque yo sólo podría llorar en la impaciencia del no saber que hacer.&lt;br /&gt;&lt;div style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Romaji:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Mune wo kogashite muriyari no koe taeru&lt;br /&gt;&amp;nbsp;namida iro tsunoru kuuhaku&lt;br /&gt;Modae kurushimi shirazu anata wa dare ni&lt;br /&gt;&amp;nbsp;furerareteiru no ?&lt;br /&gt;Kyou mo taerenai ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gisei wa sonzai no ai&lt;br /&gt;Nijimu mabuta ga utsusu hi genjitsu&lt;br /&gt;Motsure kire kake no ashita ni obiete&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Heion na soburi de furumau jijitsu ni mi kansei&lt;br /&gt;no ketsumatsu, moshikuha sentaku no yochi&lt;br /&gt;mo nai kotae wo tsugerareta to shitara...&lt;br /&gt;Souzou wo sureba sore ga chikai genjitsu ni&lt;br /&gt;kawari sou de iki wo koroshiteita hou ga raku deshita.&lt;br /&gt;Yarikirenai kanjou to iradachi ni koe wa furue&lt;br /&gt;itsunomanika itoshisa ga nikushimi ni kawari&lt;br /&gt;sou na jisei ga kowakatta&lt;br /&gt;Kitto jibun no yowasa ni obiete dou shiyou mo nai&lt;br /&gt;hagayusa ni nageku koto shika dekinakatta kara deshou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jisei wa zetsuen no irodori&lt;br /&gt;Hane mogareta ageha no nakigara&lt;br /&gt;Akai rinpun ga ima kieteku&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9165943102675533697-6555453361339906080?l=kanatospanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kanatospanish.blogspot.com/feeds/6555453361339906080/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/ageha-no-nakigara-sadie.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/6555453361339906080'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9165943102675533697/posts/default/6555453361339906080'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kanatospanish.blogspot.com/2011/11/ageha-no-nakigara-sadie.html' title='Ageha No Nakigara - Sadie'/><author><name>Dokeshi no Miki</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154933500876355128</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/-JQem5PHxHzI/Trxc6WvPcXI/AAAAAAAAAx4/z8N8Cc4Ttts/s220/Foto-0142.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9165943102675533697.post-926119546375654260</id><published>2011-11-03T16:02:00.001-03:00</published><updated>2011-11-03T16:03:13.489-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='A TRAGIC INSTINCT'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Coldrain'/><title type='text'>A TRAGIC INSTINCT - Coldrain</title><content type='html'>&lt;b&gt;Canción: Un Instinto&amp;nbsp;Trágico&lt;br /&gt;Artista: Coldrain&lt;br /&gt;Fuente:&amp;nbsp;http://letras.terra.com&lt;br /&gt;Traductor: &lt;a href="http://www.blogger.com/profile/18154933500876355128"&gt;Dokeshi no Miki&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil ** &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Traducción:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Su cara está manchada de lágrimas cuando llora dormida,&lt;br /&gt;ella ha sido prisionera de la codicia.&lt;br /&gt;Pero nadie la ha visto durante una semana (¿Dónde fue?).&lt;br /&gt;Él soño que la llevaba lejos de la miseria,&lt;br /&gt;pero él no es lo que tu piensas, solamente un criminal, un&amp;nbsp;ladrón (x2)*&lt;br /&gt;&amp;nbsp;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esa noche fue la noche en la cual él planeaba robar su vida.&lt;br /&gt;Pero cuando él llegó, ella abrió sus ojos.&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp;http://kanatospanish.blogspot.com&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;Ella dijo, "llevame para siempre y nunca me dejes fuera de tu vista,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Este instinto trágico es todo lo que tengo, tu amor, amor, amor ".&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 19px;"&gt;(x2)*&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp;http://kanato
