23 agosto 2011

Honrou - Daisuke to kuro no Injatachi

Canción: Piedad
Artista: Daisuke to kuro no Injatachi
Fuente: letras terra
Traductor: kyosuke rckr
** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **
.
Traducción:
.
En medio de la interminable noche...
Observando los sueños que no acaban...
Únicamente tu eres a la que sigo buscando.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Aquel día, encontré un paraíso para ambos.
Fuertemente y sin darnos cuenta, las puertas se cerraron.
Quedé destrozado...
Mi corazón, está aferrado a un paisaje que desaparece.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Si tan sólo pudiera recuperar tu sonrisa encerrada dentro de ese caparazón.

En medio de la interminable noche...
Observando los sueños que no acaban...
Aún eres tu a la que únicamente sigo buscando.
Con el cambio de las estaciones.
Con el cambiar de los sentimientos.
Sigo siendo incapaz de culparte.
http://kanatospanish.blogspot.com/

El ruidoso viento agita las cortinas.
La luz desborda la ventana que estoy mirando.
Rápidamente cerré mis ojos para no ver más la realidad.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Si tan sólo pudiera recuperar mi sonrisa encerrada dentro de ese caparazón.

En medio de la interminable noche...
Observando los sueños que no acaban...
Aún eres tu a la que únicamente sigo buscando.
Con el cambio de las estaciones.
Con el cambiar de los sentimientos.
Sigo siendo incapaz de culparte.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Si tan sólo pudiera recuperar nuestra sonrisa encerrada dentro de ese caparazón.

En medio de la interminable noche...
Observando los sueños que no acaban...
Aún eres tu a la que únicamente sigo buscando.
Con el cambio de las estaciones.
Con el cambiar de los sentimientos.
Sigo siendo incapaz de culparte.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Aún permanezco escuchando tu voz.
Aún permanezco viendo tu rostro.
Porque de corazón, todo de ti me encanta.
Ahora puedo decírtelo.
Ahora puedo dar las gracias.
Agitando mi mano con una sonrisa para ti.
http://kanatospanish.blogspot.com/
.
.
Romaji:

Owarinaki yoru no naka de
Owarinaki yume wo miteru
Boku ha ima mo kimi dake wo sagashiteta.

Ano hi mitsuketafutari no rakuen
Itsushika kataku tobira wo tozashita
Hankyou ni natta boku no kokoro ha
Tozakaru keshiki ni shigami tsuiteru

Kara no naka ni tojikomerareteiru
Kimi no egao torimodosetara

Owarinaki yoru no naka de
Owarinaki yume wo miteru
Boku wa ima mo kimi dake wo sagashitetanda
Kawariyuku kisetsu no naka
Kawariyuku kimi no kimochi
Semeru koto mo dekizu ni miokutta

Katen yurasu Kaze ga urusakute
Niranda mado ni Hikari ga afureta
Boku wa awatete Ryoume wo fusaida
Shinjitsu nado Mitakumonai kara

Kara no naka ni tojikomerareteiru
Boku no egao torimodosetara

Owarinaki yoru no naka de
Owarinaki yume wo miteru
Boku wa ima mo kimi dake wo sagashitetanda
Kawariyuku kisetsu no naka
Kawariyuku kimi no kimochi
Semeru koto mo dekizu ni miokutta

Kara no naka ni tojikomerareteiru
Futari no egao torimodosetara

Owarinaki yoru no naka de
Owarinaki yume wo miteru
Boku wa ima mo kimi dake wo sagashitetanda
Kawariyuku kisetsu no naka
Kawariyuku kimi no kimochi
Semeru koto mo dekizu ni miokutta

Mimi ni nokoru kimi no koe
Mabuta nokoru kimi no kao
Kokoro kara kimi no subete itoshii kara
Ima wa ieru kimi dake ni
Ima wa ieru arigatou
Boku wa kimi ni egao de te wo futta.
Boku wa kimi ni egao de te wo hutta.
.
#Nota de traducción: Linda canción para una despedida.
.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario