08 septiembre 2011

A greatful shit - Lynch

Canción: Una Mierda Agradecida
Artista: Lynch
Fuente: Inglés .Kaoru. @lynch9goatsblackout Romanji Nanáh-chan@letras.terra.com.br/lynch
Traductor: Karasu

** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **
Traducción:
Golpea la mano te mostraré la carta del triunfo reducida a libertinaje
Sujeta la blanca bandera hacia los cielos cantando fuertemente
http://kanatospanish.blogspot.com/

Vistete a la derecha vistete a la izquierda. "A la señal, a la carga!"
Te mostraré te enseñaré el principe vulgar.

¿Esa carnada es deliciosa? ¿Es esa agua dulce? ¿Es satisfacer tu unico talento?
Aprovecha los ojos aprovecha las piernas riendo(*) fuertemente
http://kanatospanish.blogspot.com/

Vistete a la derecha vistete a la izquierda. "A la señal, a la carga!"
Echalo fuera escúpelo, cortalo en pequeñas piezas

Como Stalin
Sólo soy una maldita(**) imagen
http://kanatospanish.blogspot.com/

-Entonces, no es algo que se.
-Entonces, la respuesta escrita no esta ahi.
-Entonces, ahora no tengo mas opcion que avisarte.
-Ya no hay un final.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Romaji:
Saa te wo tatake fuhai kashita kirifusa wo misero
shiroi hata wo sora e kageshi takaraka ni utae

Dress right and dress left. "aizu de maeni susume!"
misete yarou oshiete yaru buzama na [SAMA] da

Like a Stalin
I'm just a fuckin' imagery

Esa wa umai ka mizu wa amai ka musaboru dake ga nou ka
me wo ubae ashi wo ubae takaraka ni utae

Dress right and dress left. "aizu de maeni susume!"
kirisuteru hakisutero konagona ni wakero

Saa te wo tatake fuhai kashita kirifusa wo misero
shiroi hata wo sora e kageshi takaraka ni utae

Dress right and dress left. "aizu de maeni susume!"
kirisuteru hakisutero konagona ni wakero

Like a Stalin
I'm just a fuckin' imagery

-Sou, ore no shitta koto de wa nai
-sou, egaita kotae wa soko ni wa nai
-sou, ima omae ga kizuku shikanai
-mou, ato wa nai

#Nota de traducción:
(*) la palabra era サマ (sama), lo cual se asume cumo tratando a alguien de mayor rango.
(**) fuckin' tiene muchas traducciones. Opté por la mas "neutral", siempre pueden darle su propio significado.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario