25 mayo 2011

紅 (Kurenai)

Canción: Carmesí
Artista: X-Japan
Fuente: Antares489@wordpress
Traductor: Emmeline D.

+Traducciones a la disposición de quienes quieran, siempre cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG.! Esto no es un trabajo fácil+


Traducción:
No pude mirar hacia atrás. Te habías alejado de mí
http://kanatospanish.blogspot.com/

Sentí mi dolor de corazón. Tenía miedo de seguirte
Cuando miré a la sombra en la pared
Comencé a correr hacia la noche. Para encontrar la verdad en  mí
http://kanatospanish.blogspot.com/

Una tormenta sopla en esta ciudad que te abraza,
Cierras tus ojos al viento penetrante que sopla,
Corres como si fueras perseguida por algo,
¿No puedes verme, aunque esté justo al lado tuyo?
http://kanatospanish.blogspot.com/

Mis recuerdos se devanecen como un suspiro en la multitud creciente,
Una etapa sin amor, solitaria, que no puedo soportar más,
Toda tú en mis recuerdos siguen brillando en mi corazón,
http://kanatospanish.blogspot.com/

Nuestros corazónes, que pasaron y se extrañan el uno al otro, están llenos, llenos de lágrimas,
http://kanatospanish.blogspot.com/

No hay nadie más para consolarme, estaba manchado de carmesí,
Estos sentimientos nunca más te llegarán,
Frente a un aor cerrado, continúo para gritar,
http://kanatospanish.blogspot.com/

Corres como si fueras perseguida por algo,
¿No puedes verme, aunque esté justo al lado tuyo?
http://kanatospanish.blogspot.com/

No hay nadie más para consolarme, estaba manchado de carmesí,
Estos sentimientos nunca más te llegarán,
Frente a un aor cerrado, continúo para gritar,
http://kanatospanish.blogspot.com/

No hay nadie más para consolarme, estaba manchado de carmesí,
http://kanatospanish.blogspot.com/

Oh, Llorando en un rojo profundo
http://kanatospanish.blogspot.com/


Romaji:

I could not look back,
you'd gone away from me
I felt my heart ache
I was afraid of following you

When I had looked at
the shadows on the wall
I started running into the night
to find the truth in me

arashi fuku kono machi ga omae wo daku
fukinukeru kaze ni sae me wo tojiru

omae wa hashiridasu nanika ni owareru you
ore ga mienai no ka sugu soba ni iru no ni

hitonami ni kiete yuku kioku no toiki
ai no nai hitori butai mou taekirenai
All of you in my memory is
still shining in my heart
sure chigau kokoro wa afureru namida nure

kurenai ni somatta kono ore wo
nagusameru yatsu wa mou inai

mou nido to todokanai kono omoi
tozasareta ai ni mukai
sakebi tsuzukeru

omae wa hashiridasu nanika ni owareru you
ore ga mienai no ka sugu soba ni iru no ni

kurenai ni somatta kono ore wo
nagusameru yatsu wa mou inai

mou nido to todokanai kono omoi
tozasareta ai ni mukai
sakebi tsuzukeru

kurenai ni somatta kono ore wo
nagusameru yatsu wa mou inai

Crying in deep red

No hay comentarios.:

Publicar un comentario