06 junio 2011

I belive in me - Lynch

Canción: Creo en mi.
Artista: Lynch
Fuente: Inglés por Atomicduck@LJ / romaji por Cultic@LJ
Traductor: satoshixd

+Traducciones a la disposición de quienes quieran, siempre cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG.! Esto no es un trabajo fácil+


Traducción:

Mi corazón está hecho de infinita avaricia,
Aún está lejos de ser satisfecho.

No puedo detenerme hasta tener suficiente, ¿no lo ves?

¿Recuerdas qué dijimos?
Promesas hicimos ese día.
Toma mi mano y da un paso afuera de las líneas.

Ahora ven y sígueme.

No tengo ninguna base para creer.
No tengo ninguna clase de garantía.
Aún cuando no haya razón, siempre creeré en mi.
http://kanatospanish.blogspot.com/

De alguna manera, con el objetivo de romper esto en pedazos, una esmeralda pasa por el flujo de la muerte.
Si, incluso esta canción.

No tengas miedo de nada.
Tú sostienes tu destino dentro de ti.
Tan solo deslumbra en llamas hasta que mueras.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Mientras nos sostenemos el uno al otro, cuando queremos caer

Con los oídos abiertos,
ahora escucharás.
El sonido de este ritmo que crece.
De ninguna manera podemos retroceder.
Sé que lo sabes.

Mi corazón está hecho de infinita avaricia.
Lejos de ser satisfecho.
No puedo detenerme hasta tener suficiente.

Ahora es cuando partes.
Deja todos tus temores atrás.
Ahora es cuando lo haces.
http://kanatospanish.blogspot.com/

De alguna manera, con el objetivo de romper esto en pedazos, una esmeralda pasa por el flujo de la muerte.
Si, incluso esta canción.

No tengas miedo de nada.
Tú sostienes tu destino dentro de ti.
Tan solo deslumbra en llamas hasta que mueras.

Mientras nos sostenemos el uno al otro, cuando queremos caer

Creeré en mi.


Romaji:


My heart is made of endless greed
Far from being satisfied
I can't stop until I get enough can't you see

Do you remember what we said?
Promises we made that day
Take my hand and step outside the lines

Now come and follow me

I have no bases to believe
I have no kind of guarantee
With no reason I'll always believe in me

dou ka kirisaku you ni nagare shi ni yuku Emerald
sou sa kono uta de sae mo

Don't be afraid of anything
You're holding your fate inside yourself
Just glare in flames until you die

dakiainagara ochite yukitai

With open ears
Now you will hear
The sound of this beat rising louder
We can't turn back not anymore
I know you know

My heart is made of endless greed
Far from being satisfied
I can't stop until I get enough

Now it's time to set it off
Leave all your fears behind
Now it's time to get it on

dou ka kirisaku you ni nagare shi ni yuku Emerald
sou sa kono uta de sae mo

Don't be afraid of anything
You're holding your fate inside yourself
Just glare in flames until you die

dakiainagara ochite yukitai

I will believe in me.

3 comentarios:

  1. Sato, te quedó muy bien la traducción :3
    espero las letras de las demás canciones del album :p
    xD me suena tonto pero, xD como fan de Deathgaze xP podrías ayudarme o traducir SILENCE a: ya está en inglés por Karen L >< x: el traducir pues bueno es simple, pero hacerlo sonar bien xD y al ser un super fan xD qué más me gustaría que la traducción sonará increíble, poder expresar las ideas correctamente y con sentimiento en nuestra querida lengua...
    que sea fiel a la letra y que suene bien xD eso me digo siempre...

    ResponderEliminar
  2. Loco, estoy en eso. Mañana la publicaré, ya que está bastante difícil ahaahah

    ResponderEliminar
  3. Sabis que gracias siempre publicas las canciones que me gustan :3
    Gracias Satoshixd

    ResponderEliminar