03 septiembre 2010

Silence of sorrow – Dio -Distraught Overlord-

Canción: Silencio de dolor
Artista: Dio -Distraught Overlord-
Fuente:
Traductor: diany403

+Traducciones a la disposición de quienes quieran, siempre cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG.! Esto no es un trabajo fácil+

Traducción:
Sin la luz de la lámpara del amor sin que ninguna fragancia que se quede
Hacia el destino imprevisto el tiempo se desvanece
Esta noche otra vez es llamada recuerdo
Cadenas son usadas mientras vamos hacia la orilla del mar
http://kanatospanish.blogspot.com/

Cuanto tiempo paso durante la noche, la luz de la luna se refleja en la superficie del agua,
Mientras te dibujas, aparentemente siendo arrastrada por la ola que se acerca.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Las estaciones pasan alrededor mio, soy arrastrado en el momento.
Los recuerdos que se van se han ido, desbordándose con belleza.
http://kanatospanish.blogspot.com/

No estas aquí. No me estoy acostumbrando. Esta noche solitaria.
Hacia las lagrimas que se desbordan. Ah, ya ni siquiera quedan las palabras.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Esta noche, el viento lastima, Estoy siendo abrazado por alguien que no conozco.
El fin de un amor es un destino triste. El sonido de la lluvia esconde a alguien triste, yo.
http://kanatospanish.blogspot.com/


Romaji:
koi no tomoshibi nokoriga mo nai
yokisenu sadame ni utsurou toki
koyoi mo mata omoite to iu
ashikase wo kasete umibe he iku

dore kurai yoru wo koe, tsuki akari ga misere suimen he to
anata wo egaite ha, yoseru nami ni sarawareta darou.

kisetsu ha mawari iku. hakanasa ni ai wo nosete
toozakaru kioku ha, amari ni utsukushi sugite.

anata ga koko ni inai. narenaiyo. hitori no yoru.
afureru namida ni. aa, mou kotoba mo denai.

yokaze ga shimiru konna yoru ni ha, shiranai dare ka ni idakareru.
koi no owari ha kanashiki sadame. amaoto ga mijime na watashi wo kakusu.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario