Canción: Mi rock*
Artista: One OK Rock
Fuente: JpopAsia
Traductor: Momo
+Traducciones a la disposición de quienes quieran, siempre cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG.! Esto no es un trabajo fácil+
Traducción:
¿Te has despertado hoy recordando algo en que creer?
Incluso mientras las horas pasan, pareciese que no puedo creer en el tiempo
"No tengo que mentirme a mí mismo", tan sólo hay medidas evitables
Soy inconciente de los síntomas de esta condición
http://kanatospanish.blogspot.com/
¡De ninguna forma olvidaré todo!
Cuando no soy más yo mismo
Le encontraré un significado a esta vida, incluso si ese es tan sólo el vivir
Mi voz se ha vuelto seca, un grito que no pudo ser oído
Continuaré cantando y gritando
Hasta que no te alcanze ¡No me detendré!
http://kanatospanish.blogspot.com/
Hoy continuas dando vueltas
Tal como mi hábito, incluso si no puedo parar esta rabia
Alguien llora
Aunque parezca que este frío no se irá
La vida se detiende de la misma forma sin avanzar
Así es, incluso si existen asperezas y desvíos, ¡La gente puedo unirse de las manos hoy!
http://kanatospanish.blogspot.com/
¿Quién serías capaz de dejarme terminar algo?
Aunque se acabe, un nuevo comienzo vendrá ahora
Si permites que ese milagro que imaginaste se alze desde las profundidades
Ya en ese momento, ¡El milagro te llevó a tu inevitable compañía!
http://kanatospanish.blogspot.com/
¡¡WOW!! Puedes decirlo tantas veces que es inútil
Problemas factibles como ese de los cuales me gustaría referirme
Ahora, lo que necesitas guardar para tí mismo
¡¡Alinealo!!
Hey ¿Será esto? ¡Aún! ¡Aún hay tiempo!
Para esta previsión, estoy perfeccionando mis habilidades
Tal como aquel héroe ¡Mi historia comienza!
http://kanatospanish.blogspot.com/
Romaji:
Kyou mo kimi wa shinjiru koto
Wasurezu ni mizamerareteimasuka?
Toki ga tatsu to jibun sae mo shinjirenakunaru jidai no youdesu
Jibun de wa kizukanai no ga kono shoujou no tokuchou de
Yuitsu aru yobouhou... wa
"Jibun ni uso dakya tsukanai koto"
Wasurete tamarumonnkayo!!
Boku ga boku jyanakunattara
Tatoe ikitetatte ikiteru imi sura mitsukarandaro
Koe ni naranai sakebi waboku ga koe wo karashite
Sakende utatte tsutawaru made wameite
Todoku made yamenai!!
Kyou mokimi wa mawari tsuzukeru
Dare ga naitemo okottemo tomarazu
Tameshi ni boku ga...
Kaze wo hiite mo mochiron tomaru koto nante ne-wa!!
Jinsei mo onajiyouni tomaru koto wa naku susumushi
Dakara sousa kyou mo hito wa otete ni shiwa to shiwa wo awasenno!!
Owarasechimau koto nanka dare ni datte dekinndaro?!
Tatoe owacchimattatte tsugi no SUTA-TO sugu kirenndaro?!
Ima kimi ga omou kiseki mo soko agesaseteshimaeba
Mou sono jiten de sono kiseki wa kimi ni toccha hitsuzen no onakamasa!!
WOW!! Nankai dame dame to iwareyouga
Jissaimondai sonnann kankeinakute
Ima, jibunjishin hitsuyou na mono takuwaete sosoretokeyo!!
Naa soudaro?! Mada mada!! jikan wa mada annzo!!
Senken no mei ima wa togisumashite
Shujinkou wa hitoridake!! Jibun no monogatari no hajimari!!
++Nota de traducción: *"jibun" puede referirse a "mi mismo" o "tú mismo" pero supongo que la primera persona era lo más acertado...
o_O
ResponderBorrarGracias por la traduccion ^_^
ResponderBorrar