Canción: Espejo
Artista: -OZ-
Fuente: http://jpopasia.com (Romanización) | http://community.livejournal.com/xxinstillxx/ (Traducción)
Traductor: Emmeline D.
+Traducciones a la disposición de quienes quieran, siempre cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG.! Esto no es un trabajo fácil+
Traducción:
Nuestros ojos se empapan
El deseo en ellos gana por sobre el ser borrados
"Mantente bella..."
Tienes el hábito de decirlo mientras estás frente al espejo con los ojos cerrados
http://kanatospanish.blogspot.com/
El amor se detiene, por un dolor que parece a punto de explotar
El amor se borra, empieza a doler, esta tenue fiebre baja
Ahora, me hundo profundamente en tí
http://kanatospanish.blogspot.com/
Secreto mi amor
La cosa por la cual espero mucho tiempo
Secreto mi amor
Que este espejo limita para siempre*
http://kanatospanish.blogspot.com/
Nuestros ojos están nublados
Miro hacia abajo a mi sombra, el charco refleja
La burbuja de jabón de un sueño
Privada del sol, sólo queda el estancamiento
http://kanatospanish.blogspot.com/
Dentro de ti hay un lugar en el que sigo manteniéndome
Tú eres para siempre, si me dejas afligido, moriré
Ven, sin dudarlo
http://kanatospanish.blogspot.com/
Secreto mi amor
La cosa por la cual espero mucho tiempo
Secreto mi amor
Que este espejo limita para siemprehttp://kanatospanish.blogspot.com/
El amor se detiene, por un dolor que parece a punto de explotar
El amor se borra, empieza a doler, esta tenue fiebre baja
Ahora, calmado por la inconciencia
http://kanatospanish.blogspot.com/
Vanidad sin fin
Porque tus ojos no me reflejarán
http://kanatospanish.blogspot.com/
Secreto mi amor
La cosa por la cual espero mucho tiempo
Secreto mi amor
Que este espejo limita para siempre http://kanatospanish.blogspot.com/
Sólo dejame solo...http://kanatospanish.blogspot.com/
Romaji:
Nureru manazashi
Kanata heto tsunoru omoi hasete niji maseta
「Kirei namamade...」
Kuchiguse to tomoni kagami no mae me wo tojiru
Ai wo tomete hari sake souna itami to
Ai wo keshite uzuki hajimeta binetsu wo nadamete
Saa fukaku shizume
Secret my love
Thing for which I hope a long time
Secret my love
This MirroR confines to forever
Kumoru manazashi
Utsumuita kage wo mizutamari ga utsushi dasu
Utakata no yume
Taiyou ga ubau yodomi dakega nokosareta
Kimi no naka de mada boku ga kyo tsudukete wa
Kimi wo zutto kurushi merunara ima sugu koroshite
Saa tamerawa zuni
Secret my love
Thing for which I hope a long time
Secret my love
This MirroR confines to forever
Ai wo tomete hari sake souna itami to
Ai wo keshite uzuki hajimeta binetsu wo nadamete
Saa fukaku tsutsushime
Endless vanity
Because your eyes won't reflect me
Secret my love
Thing for which I hope a long time
Secret my love
This MirroR confines to forever
Just leave me alone...
++Nota de traducción: *Lo que va en inglés, tuve que modificarlo un poco para que tuviera sentido... esto de que los shinos no sepan inglés x3
Sugooi !! *---* amo esta cancion !! Gracias por la traduccion >.<
ResponderBorrar