Artista: Angelo
Fuente: utau-inu.com
Traductor: Dragonheart.
** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **
Traducción:
En la
gélida noche de luna, mientras la respiración se vuelve blanca con el aire.
Es
siempre lo mismo. Allí estás tú, temblando, mientras te desvaneces en una
imagen secundaria.
Para
ese entonces, si mi mano no hubiese soltado la tuya.
O si me
hubiese percatado de aquel grito sin voz...
Mi piel
recuerda ligeramente aquel calor, mientras el tiempo pasa en la nada.
Es todo
lo que busco.
http://kanatospanish.blogspot.com/
La luz
de la luna oculta seguramente me mostrará los sentimientos de aquel día que la
nieve se llevó.
En
noches frías como ésta, con mis ojos cerrados fuertemente, al menos podemos
vernos.
Yo
simplemente me entrego al sueño.
Si mi
mano no hubiese soltado la tuya, o si me hubiese percatado de aquel grito sin
voz...
http://kanatospanish.blogspot.com/
Mi piel
recuerda ligeramente aquel cobarde calor.
Como
pasando el tiempo en la nada.
Es todo
lo que busco.
La luz
de la luna escondida seguramente me mostrará los sentimientos de aquel día que
la nieve se llevó.
En
noches frías como ésta, con mis ojos cerrados fuertemente, al menos podemos
vernos.
Yo
simplemente me entrego al sueño.
http://kanatospanish.blogspot.com/
Aún
permanece en mis recuerdos, solo esa hermosa palabra.
Descarto
el tiempo que ha caído en la nada, y sonrío con confianza.
La luz
de la luna oculta seguramente me mostrará el voto de aquel día que la nieve se
llevó.
En
noches frías como ésta, pongo mi mano sobre mi corazón.
Al
menos lo siento, y contemplo el sueño todavía desde lejos.
http://kanatospanish.blogspot.com/
Romaji:
Toiki ga shiroku mau koori tsuku tsukiyo de kimi ha
Furueta mama kieru zanzou ni natte itsumademo
Ano toki mo shikono te wo hanasanaide ita no naraba
Koe ni naranai sakebi ni kizuku koto ga dekita no ka to
Kasuka ni hada ga oboeteiru chiisana nukumori dake wo
Nagarete kieru toki no naka sore dake wo oi motomete
Yuki ni kaki kesareta ano hi no omoimade kakureta tsuki no hikari ga kitto utsushi dasu
Kogoeru konna yoru ha hitomi wo tojita mama de yagate meguri au
Yume ni tada mi wo yudaneteite
Ano toki mo shikono te wo hanasanaide ita no naraba
Oshi koroshiteita sakebi ni kizuku koto ga dekita no ka to
Kasuka ni hada ga oboeteiru okubyou na nukumori dake wo
Nagarete kieru toki no naka sore dake wo oi motomete
Yuki ni kaki kesareta ano hi no omoimade kakureta tsuki no hikari ga kitto utsushi dasu
Kogoeru konna yoru ha hitomi wo tojita mama de yagate meguri au
Yume ni tada mi wo yudaneteite
Kioku ni mada nokotteiru taisetsu na kotoba dake wo
Kuzurete kieta toki wo sute kakushin no emi wo ukabete
Yuki ni kaki kesareta ano hi no chikaimade kakureta tsuki no hikari ga kitto utsushi dasu
Kogoeru konna yoru ha sono te wo mune ni atete yagate tsukamitoru
Yume wo mada tooku de mitsumete.
Furueta mama kieru zanzou ni natte itsumademo
Ano toki mo shikono te wo hanasanaide ita no naraba
Koe ni naranai sakebi ni kizuku koto ga dekita no ka to
Kasuka ni hada ga oboeteiru chiisana nukumori dake wo
Nagarete kieru toki no naka sore dake wo oi motomete
Yuki ni kaki kesareta ano hi no omoimade kakureta tsuki no hikari ga kitto utsushi dasu
Kogoeru konna yoru ha hitomi wo tojita mama de yagate meguri au
Yume ni tada mi wo yudaneteite
Ano toki mo shikono te wo hanasanaide ita no naraba
Oshi koroshiteita sakebi ni kizuku koto ga dekita no ka to
Kasuka ni hada ga oboeteiru okubyou na nukumori dake wo
Nagarete kieru toki no naka sore dake wo oi motomete
Yuki ni kaki kesareta ano hi no omoimade kakureta tsuki no hikari ga kitto utsushi dasu
Kogoeru konna yoru ha hitomi wo tojita mama de yagate meguri au
Yume ni tada mi wo yudaneteite
Kioku ni mada nokotteiru taisetsu na kotoba dake wo
Kuzurete kieta toki wo sute kakushin no emi wo ukabete
Yuki ni kaki kesareta ano hi no chikaimade kakureta tsuki no hikari ga kitto utsushi dasu
Kogoeru konna yoru ha sono te wo mune ni atete yagate tsukamitoru
Yume wo mada tooku de mitsumete.
Gracias por la traducción ^^ es una alegría leerla.
ResponderBorrarDulces sueños.
No hay de qué, gracias a ti por comentar (:!
ResponderBorrar