Canción: DOGMA
Artista: The Gazette
Fuente: http://www.jpopasia.com/group/thegazette/lyrics/dogma/dogma::286415.html
Traductor: XDARKZEROX
** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **
Traducción:
Es una depravada forma encubierta,
O la decadencia de la sociedad?
grandes cantidades de cadáveres rodantes de codicia
http://kanatospanish.blogspot.com/
Rechazé todo
Réchazé todo ello.
El aislamiento entrelazado en oscuridad se enfrenta a mi
Dentro de ese lugar existe la verdad
http://kanatospanish.blogspot.com/
La turba medio-enloquecida, los devoradores de ideologias
Pintado con "Negro asociado"
El ideal de la personificación, las masas desviadas desobedeciendo a Dios
Seré un Dios con muerte cerebral
El futuro de la tierra se esta arrastrando, bailando con oscuridad
Hacia idolos que se convierten en convicciones.
http://kanatospanish.blogspot.com/
He visto la forma de la muerte por la codicia
No hay confusión en esos ojos.
[Crimen]
enjambre de títeres
Odio creciente
Creando tristeza
[Crimen]
Odia tu vida
enjambre de títeres
Odio creciente
http://kanatospanish.blogspot.com/
El Dios caído, dedicando las muertes aqui
Innumerables voces resuenan en sus manos
Decorándolo con la oscuridad
La perfección de la muerte
http://kanatospanish.blogspot.com/
Voy a ennegrecer este mundo
La oscuridad en el mundo
Empieza esta noche
Romaji:
Fuhai shita bakenokawa
tsumi wa suitai no yo ka
obitadashiku korogaru
dōzoku wa yoku no shigai
I deny everything
I deny all of it
I deny everything
yami o matoi kokō wa gi ni mukau
soko ni shinjitsu ga aru to
han kyōran no bōto shisō kurai
「mazaranu kuro」 de nuritsubusu
rinen no taigen mure o hazure kami ni somuku
I'll be a brain-dead god
chi o hau mirai yami to mae
gūzō to nari kakushin e
yoku no shinizama o mita
kono me ni kurui nado nai
[Crime]
mureru kairai
Growing hate
kanashi teru
[Crime]
Hate your life
mureru kairai
Growing hate
kami o otoshii koko ni shi o sasageru
kazoe kirenu koe yo te no naru hou e
yami to nari kazarou yūshū no shi o
I will blacken out this world
Darkness in the world
Starts tonight
Hola, quisiera saber si pueden traducir algunas canciones para mi, se los agradeceré muchísimo si lo hacen, y por supuesto les daré creditos, he tomado ya varias traducciones de esta pagina y siempre menciono que las tomé de aqui...
ResponderBorrarEspero su respuesta
Gracias!
Hola Nestor, claro que si, dejanos tu pedido en la seccion de pedidos del blog y traduciremos la cancion que nos pidas :)
ResponderBorrarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderBorrar