30 enero 2012

Gemini-II-The Luv - Alice Nine

Canción: Géminis-II-El Amor
Artista: Alice Nine
Fuente: http://www.jpopasia.com/
Traductor: Tamaki Asakura

** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **
Traducción:
http://kanatospanish.blogspot.com/
Una vez más, el eco puede ser escuchado
Mis oídos se aclaran, así soy capaz de aferrarme
La onda de sonido que aparece y me jala
http://kanatospanish.blogspot.com/

Hacia el otro lado de las cosas recolectadas que cayeron
Sin dirección, nacido, entre millones de vidas
Te encontré finalmente...
http://kanatospanish.blogspot.com/

Las sobras, el soltar las lágrimas que cayeron, en medio de la eternidad
No apartaré mis ojos
Esa sonrisa transparente tuya
Encendió la flama como debe ser
En el fondo de mi corazón
http://kanatospanish.blogspot.com/

En lugar de una historia sin final
Agarra este momento
Quiero estar contigo
En este lugar
http://kanatospanish.blogspot.com/

El momento que todavía se mantiene
Como abriéndose paso en la oscuridad desde la luz
Me representarás...
En medio de la eternidad del Géminis...
http://kanatospanish.blogspot.com/
Romaji:
mada kikoete kuru zankyou
mimi o sumashi idakareteiru
yosete hiite yuku nami no oto
aseta tsuioku no hotori e to
atenaku umareochita suuoku no sei no naka
anata to deaetayo

kobore ochita shizuku namida towa no tochuu
me wa sorashi wa shinai
toumei na sono kimi no egao ga kokoro no soko ni
kienai honou tsuketa mama

owaranai monogatari yori
kono toki o uchinuite
kono basho de
kimi to itai

ima mo nagarete yuku fuukei
yami ga hikari o kiritoru youni
kimi ga boku o katadotte yuku
towa no futagoza no naka de

#Nota de traducción:*Esta canción de Alice Nine, consiste en tres partes, Gemini 0,I y II. Esta es la tercera parte.
Es recomendable escuchar las 3 para que tenga el sentido completo.

Gemini-I-The Void - Alice Nine

Canción: Géminis-I-El Vacío
Artista: Alice Nine
Fuente: http://www.jpopasia.com/
Traductor: Tamaki Asakura

** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **
Traducción:
http://kanatospanish.blogspot.com/
Flotando en el vacío
¿Qué estás viendo desde tu lugar?
Flotando en el vacío
¿Qué estás viendo desde tu lugar?
http://kanatospanish.blogspot.com/

(Todo el alrededor) El campo de visión que se avecina
(Una ruta de escape) Es eliminada
No se puede volver atrás nisiquiera un paso
http://kanatospanish.blogspot.com/

Está terminando por el tiempo
Me di cuenta que el color de la luna es sólo rojo
Hermosamente hundiéndose en la oscuridad
Todos los [Adiós] / [Gracias]
Cambiaron su forma
http://kanatospanish.blogspot.com/

El corazón que no siente nada, eventualmente,
grita una vez más en alegría de estar vivo ahora
http://kanatospanish.blogspot.com/

El mañana hasta ayer, el "yo" que conociste
Será reencarnado otra vez en la distancia del recuerdo
Por medio de la voz que parece que será interrumpida
¿Puede alcanzarte?
http://kanatospanish.blogspot.com/

Te Amo....
Te Amo....
http://kanatospanish.blogspot.com/


Desde el fondo de mi corazón....
http://kanatospanish.blogspot.com/

En el vacío...
En el vacío...
http://kanatospanish.blogspot.com/

Romaji:
Floating in the void

What are you staring at (your) place?

Floating in the void

What are you staring at (your) place?

mawari tsuzukeru shikai de tairo wo tatarete
ato modori dekinai

mou owari dato shitta toki
tsuki no iro wa tada akakute utsukushikute yami e shizumu
「sayourana」「arigatou」subete wa katachi kaete
kanji nai kokoro wa yagate ima ikiru yorokobi o mata sakebu

kinou made no ashita to kimi ga shitte ita boku
haruka ni saisei sareteku MAINDO SUKE-PU
togiresou na koede kimi ni todoitemasuka?
aishiteru
aishiteru
kokoro kara

in the void, in the void

#Nota de traducción:* Esta canción de Alice Nine, consiste en tres partes, Gemini 0,I y II. Esta es la segunda parte.
Es recomendable escuchar las 3 para que tenga el sentido completo.

29 enero 2012

Gemini-0-Eternal - Alice Nine

Canción: Géminis-0-Eterno
Artista: Alice Nine
Fuente: http://www.jpopasia.com
Traductor: Tamaki Asakura

** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **
Traducción:
http://kanatospanish.blogspot.com/
El momento tan sólo se mantiene
Todo se posó en un punto donde no llego a sentir nada
Eres tú quien anhelo, pero ahora te dejé atrás en el pasado
Mi voz no te alcanzará. Ah, incluso tu sombra desapareció.
http://kanatospanish.blogspot.com/

El momento tan sólo se mantiene
Por qué las personas tan sólo van y vienen?
A pesar de que coloco suabemente mi mano en mi pecho,
Inútilmente gravo el tiempo que pasamos juntos
http://kanatospanish.blogspot.com/

Sin propósito, nosotros nacimos. Una y otra vez en vida
Te conocí por el destino
Dejando caer extensamente
En el camino a la eternidad, una respuesta no vendrá directamente
http://kanatospanish.blogspot.com/

Pero si esa sonrisa tranparente tuya
Se junta con la flama que no se extinguirá en el fondo de mi corazón
Tú estarás en mi memoria...
Tú y yo
http://kanatospanish.blogspot.com/

Eternamente me hundiré contigo
Las aves del sol naciente del mañana
Tan sólo esas memorias
Que amé y me unieron a tí siempre
Tan ligeramente
http://kanatospanish.blogspot.com/

Fuieste teñida en oro, el mundo oscurece...
http://kanatospanish.blogspot.com/


Romaji:
Tada nagarete yuku fuukai
nai no kanji ne kuna daite
omoi kogare te yuku kimi no ne
ima wa kako ni okiwasureteta
koe wa todokanai... kage sae kieta

Tada nagarete yuku juokai
naze ni hito wa yuki ka no koto
sotto hi naite hatete mi te mo
ureshi kisamarete yuku chikau

Atenaku umae ochita
sugu okuno sei no naka
anata to deaeta yo

Toboe ochita shizukure nitato wa tochiru
futae watenai kedo tohomeru yo
sono kimi no egao ka kokoro soko ni
kienai hodo wo tsuketa nara
omoi de no naka...

He ieru wa kimi no moto
shitsu mi ochiru neku shitsu no
tobi tachi na asu eru kai
aishita kiro kudake wazu koni
boku wo tsunagu kanji kimi somerareta
sekai wa kure...

#Nota de traducción:*Esta canción de Alice Nine, consiste en tres partes, Gemini 0,I y II. Esta es la primera parte.
Es recomendable escuchar las 3 para que tenga el sentido completo.

27 enero 2012

Yes - Acid Black Cherry

Canción: Sí.
Artista: Acid Black Cherry
Traductor: Dragonheart.

** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **

Traducción:

Golpeado por la lluvia mientras te buscaba, grité un ''Te amo, te amo''
Pero el sonido de la lluvia al caer ahogó por completo a esta voz.

No puedo alcanzarte, pero no importa. Incluso aunque esté destrozado.
''Te amo, te amo''
Es sólo una simple frase pero, ¿por qué no puedo expresarla hacia ti?
http://kanatospanish.blogspot.com/

Está lloviendo afuera, la misma lluvia que había aquella noche.
Es como una mentira si el tiempo borrase esto.
Tus bromas, tu mal humor, me manipulaban.

Cuando caí en cuenta, comencé a recordar aquel día contigo.
''¿Me amas?'' Era tu frase favorita.
Engañándome a mí mismo mientras reía con malicia, te amaba.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Te hice llorar por cualquier cosa tonta.
Golpeado por la lluvia.
''Suficiente, ya es suficiente''
Dejé marchar tu mano, la cual amaba más que a cualquier cosa.
Deja ir esas lágrimas y sonríe.
Dijiste ''Adiós, adiós'' con una tristeza cargada en tu voz.
Aquel rostro que tanto amaba se veía tan triste.

Con amor, con dolor, el cielo comenzó a llorar de nuevo.
http://kanatospanish.blogspot.com/

¿Cuándo fue que comenzó todo? No puedo recordarlo.
Ni siquiera puedo decirte ''Te amo''
¿Podría seguir viéndote, incluso ahora?
Llenando el bolsillo de promesas que nunca cumplimos, me encamino a verte.

Golpeado por la lluvia, te abrazo.
Grité un ''Te amo, te amo''
Con una suave sonrisa cerré los ojos lentamente.
Ahora mismo, no dejaré que estas manos se aparten de mi lado.
Con una llorosa voz dije ''Te amo, te amo''
Es sólo una simple frase.
Pero, ¿por qué no puedo expresarla hacia ti claramente?
http://kanatospanish.blogspot.com/

Por favor, ¿aceptarías éste anillo?

Romaji:

Ame ni utare kimi wo sagashite sakende ita ''aishiteru, aishiteru yo''
Furishikiru ame no oto ni koe wa kakikesareta
Todoki wa shinai demo kamawanai harisakete mo ''aishiteru, aishiteru yo''

Tatta hitokoto kantan na kotoba na no ni
Naze boku wa kimi ni itte agenakatta ndarou?
Soto wa ame ano hi to onaji yoru no ame

''Jikan ga wasuresaseru'' no wa uso rashii
Tawamureru kimi ashirau boku suneru kimi
Ki ga tsukeba kimi to ita hibi omoidashite

''Watashi no koto aishiteru?'' ga kimi no kuchiguse
Gomakasu boku itazura ni warau kimi ga suki datta nda
Sasai na koto de kimi wo nakashita ame ni utare ''mou ii mou ii yo''
Nani yori mo daiji na kimi no te wo boku wa muzukashita nda

Namida ukabe waratte miseta namidagoe de ''BAIBAI BAIBAI''
Daisuki datta kimi no egao ga setsunakute... itoshikute...
Kanashikute... mata sora ga nakidashite

Hajimari wa itsudakke? oboetenai kedo
Kimi ni ''suki'' tte kotoba sae itta koto nakatta ne
Nee ima nara ima nara mada ma ni au no kana?

POKETTO no naka ''chikai'' wo shimaikomi kimi ni ai ni yuku yo
Ame ni utare kimi wo dakishime sakende ita ''aishiteru, aishiteru yo''
Yawaraka na egao no mama shizuka ni me wo tojita

Sou kono te wa mou hanasanai namidagoe de ''aishiteru, aishiteru yo''
Tatta hitokoto kantan na kotoba na no ni
Naze motto hayaku itte agenakatta no kana?

Douka kono yubiwa wo uketotte kuremasen ka?

Fuyu no Maboroshi - Acid Black Cherry

Canción: Ilusión de Invierno.
Artista: Acid Black Cherry
Fuente: Jpopasia.com
Traductor: Dragonheart.

** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **

Traducción:

Tu perfil se está riendo, con que esa sonrisa que tanto amo.
Cuando el amanecer del mes de noviembre se quebró,
comenzaste tu viaje hacia el cielo...
Metí mis manos dentro de mi chaqueta, debilitándome por el frío.
Comencé a amar el invierno desde que supe que te hacía tan feliz.

Copos de nieve que no dejan de caer, no se desvanecen en la palma de mi mano.
Desde que nuestras vidas se cruzaron la una con la otra, con voz entrecortada y manos temblorosas, aún sigo buscando por ti.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Dado que soy un llorón y un cobarde, debo encontrarte pronto.
A pesar de no haber ido a ningún lugar en donde pudiera encontrarte, el aroma del invierno vino hacia mí.
Mientras me quejo diciendo ‘’Hace tanto frío…’’ como si fuera completamente un niño.
Comencé a amar el invierno desde que me aferré a ti.

No puedo encontrarte.
Es tan desgarrador el dolor que no puedo dormir.
''Quiero verte...'' No puedo retener por más tiempo estos deseos de querer verte.
Ni siquiera puedo dejarlos de lado ni en mis más salvajes sueños, mientras lloro silenciosamente.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Sigo buscando por ti.
Si hay un Dios en algún lugar
Si los milagros realmente ocurren
Si sólo uno de mis deseos se vuelve realidad
Déjame verte una vez más. Aunque sea sólo una ilusión, por mí está bien…

Copos de nieve que no dejan de caer, no se desvanecen en la palma de mi mano.
En vano… mi voz es insoportable.
Incluso si es un sueño, no me importa, quiero verte.
Quiero ofrecer suavemente mi calidez hacia ti.
http://kanatospanish.blogspot.com/

No puedo encontrarte.
Es tan desgarrador el dolor que no puedo dormir.
''Quiero verte...'' No puedo retener por más tiempo estos deseos de querer verte.
Ni siquiera puedo dejarlos de lado ni en mis más salvajes sueños, mientras lloro silenciosamente.

Trato de seguir adelante, poco a poco.
Pero no te olvidaré.
Desde que vives en mi corazón, si hay lágrimas sé que no las derramaré.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Reflejados en este blanco paisaje
Tal cual como tu sonrisa aquel día...

Romaji:

Kimi no shashin ga waratteru
Daisuki datta egao de
Juuichigatsu no yoake mae
Tengoku e tabidatta...

Samusa ni yowai boku no SHATSU ni te wo iretarishite
Kimi ga yorokobu kara fuyu ga suki datta...
Konayuki yo yamanai de
Te no hira ni kienai de
Hakasugiru inochi to kasanaru kara
Furueta koe de kajikanda te de
Tada kimi wo sagashitsuzuketeiru yo

Nakimushi de kowagari dakara
Hayaku kimi wo mitsukenakya
Doko ni mo iru hazu nai no ni
Fuyu no kaori ga shita yo
Maru de kodomo no you ni "samui..." tte hashagi nagara
Kimi ga dakitsuku kara fuyu ga suki datta...
Kimi wo mitsukerarenai
Kurushiku nemurenai

"Aitai..." aitai kimochi osaerarenai
Yume ni mo tarete shizuka ni naite
Kimi wo sagashitsuzuketeiru
Kami-sama ga iru no nara
Kiseki ga okoru no nara
Boku no negai hitotsu dake kanou nara
Mou ichido dake kimi ni awasete
Maboroshi demo ii kara...

Konayuki yo yamanai de te no hira ni kienai de
Hakakute...koe ni naranai
Semete yume de [II] kimi ni aitai
Sotto atatamete agetai
Kimi wo mitsukerarenai
Kurushiku nemurenai

"Aitai..." aitai kimochi osaerarenai
Yume ni mo tarete shizuka ni naite
Sukoshizutsu aruite miru yo
Demo kimi ga wasurenai
Namida nara nagasanai
Boku no kokoro no naka ni ikiteru kara

Shiroi keshiki ni kimi wo utsushite
Ano hi no egao no mama...