30 enero 2010

Nobody - Girugamesh

Canción: Nadie
Artista: Girugamesh
Fuente: http://community.livejournal.com/defectivecoma/26724.html

Traductor: MerrY

+Traducciones a la disposición de quienes quieran, siempre cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG.! Esto no es un trabajo fácil+


Traducción:

Cuando las personas que tienen anhelos se reflejan en mis ojos
Yo pienso: "Yo quiero ser como ellos"
Yo no poseo ninguna razón, descarto mis opciones y de nuevo tiendo a hundirme...
Es simplemente natural, las otras personas pueden ver bien que están llegando a este terminal
Murmurando que cambiaré, que regresaré si puedo volver a nacer
http://kanatospanish.blogspot.com/

¿Por qué? Todos... ¿Por qué les encantará?
Me puse la máscara que hice, soy engañado
Este gentío es patético
Cuando alzan sus voces es "encantador" para ti
http://kanatospanish.blogspot.com/

Dime ahora, dime ahora, dime
El deseo que crece, abre tu boca, caprichosamente, mírame
Dime ahora, dime ahora, dime
Para que pueda entender, lo que tú quieres, me estoy ahogando
http://kanatospanish.blogspot.com/

Mi propio valor, si tú lo sabes, enséñamelo ahora mismo, si es que hay alguno
Mírame de manera diferente, si me miras de nuevo, cambia el ángulo a otra forma
El acumular dinero es una solución, sabiéndolo, estoy escapando de la realidad
La compensación que sostengo en mis manos, es un deseo que no tiene fin
Esos brazos hinchados, están de nuevo, estrangulando mi garganta
Aún si lo notas, este patrón nunca se detendrá, di adiós
http://kanatospanish.blogspot.com/

¿Por qué? Todos... ¿Por qué me ignoran?
Cree en mis historias inventadas
Este gentío se convierte en una cospiración
Los aterrorizados ojos muertos, que están asustados de las voces de todos
http://kanatospanish.blogspot.com/

Dime ahora, dime ahora, dime
En aquel olvidado encanto, y en esta estrella, sólo hay uno, tú
Dime ahora, dime ahora, dime
Déjame verte una vez más
http://kanatospanish.blogspot.com/

Dime ahora, dime ahora, dime
Miro atrás
Dime ahora, dime ahora, dime
Miro atrás
http://kanatospanish.blogspot.com/

Dime ahora, dime ahora, dime
Quiero que me notes
No muestres esa figura que se está ahogando
http://kanatospanish.blogspot.com/


English:

When the yearning people  are reflected in my eyes I think "I want to become like this"
Myself  I don't have any reasons  I wigh my options and again I tend to go under
It's only natural  The other people can all  see well  arriving at this Terminal
Murmuring  I will change  I will turn around  If I can be reborn ...

Why, everyone  why  will you be charmed ?
I put on  the mask  that I made  I am deceived
This crowding  It's pathetic
When everyone bathes in the voices it is "delightful" to you

Tell me now tell me now tell me
The rising desire  Open your mouth  wantonly  Look at me
tell me now tell me now tell me
So that I can grasp  the ideal that you want  I am drowning

My own worth  If you know it  present it to me  right now if there is any
Look at me differently  if you look at me again  Change the angle to each  shape
To pile up money is a solution  Knowing  I'm escaping from reality
The compensation I hold in my hands  is a desire that doesn't have an end
Those swelling arms are  again  strangling my own throat
Also if you noticed it this pattern will as well  not stop  say good bye

Why, everyone  why  do you ignore me ?
Believe in  my made up  stories
This crowding  Becomes a conspiracy
The "frightened" dead eyes   that are afraid of  everyone's voices

Tell me now tell me now tell me
In that forgotten charm  and on this star  there is only one  you
tell me now tell me now tell me
Let me look at you  once again

tell me now tell me now tell me I turn around
tell me now tell me now tell me I turn around

Tell me now tell me now tell me
I want you to notice me  Don't show this  drowning figure


Romaji:

akogare hito  me ni utsuru to "anna fuu ni naritai" tte omou
jibun no koto  riyuu mo naku  tenbin ni kakete mata katamuku
atari mae sa  tanin wa minna  yoku mie  ikitsuku kono Terminal
kawatte iku  mawatte iku  umarekawarereba na to  tsubuyaku ...

naze minna  why  mitorete iku ?
tsukurareta  mask  kaburi  damasare
murenashite  itaitashii
mannin no koe abite wa "yorokobu" to you

tell me now tell me now tell me
fukuramu yokubou  darashinaku  kuchi wo hiroge  hora
tell me now tell me now tell me
hoshigaru risou wo  tsukamu tame  oboreru

jibun no kachi  shiru monosashi  aru no nara ima sugu ni  sashidashi
mitsume naosu  nara minaoshi  kakudo kae sorezore no  katachi e
kanezumi kaiketsuhou  shiri  genjitsu kara doubou shi
te ni shita daishou wa  owari naki yokkyuu da
hareteku sono ude wa  mata  jibun no kubi wo shime
kizukeba genkei mo  tomenai  say good bye

naze minna  why  nagasareteku ?
tsukurareta  monogatari wo  shinjite
murenashite  nareai wo
mannin no  koe kowagari "obiete" dead eyes

tell me now tell me now tell me
wasureta miryoku to  kono hoshi de  tada hitotsu no  kimi
tell me now tell me now tell me
mou ichido kimi wo  mitsume naoshite kure

tell me now tell me now tell me mawaru
tell me now tell me now tell me mawaru

tell me now tell me now tell me
kizuite hoshii yo  oboreteku  sugata wo misenaide



++Nota de traducción:
Hubo partes de la traducción en inglés que no tenían mucho sentido... Espero que haya quedado bien.

2 comentarios:

  1. Muchas muchas gracias por las traducciones

    me encanta este blog :D

    ResponderEliminar
  2. Gracias x la traduccion n_n amo esta cancion ^v^

    ResponderEliminar