16 octubre 2010

LOVE ME - LUNA SEA

Canción: Ámame
Artista: LUNA SEA
Fuente: wishandgush en lunatic_slave@LJ
Traductor: kyosuke rckr

+Traducciones a la disposición de quienes quieran, siempre cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG.! Esto no es un trabajo fácil+


Traducción:

Por favor, créeme...
Por favor, abrázame..
Por favor, créeme...
Por favor, ámame.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Independientemente de cómo nos conocimos
Me alegro de que lo hicieramos...
No nos dimos cuenta
Que las estrellas sonreían
http://kanatospanish.blogspot.com/

Nuestra pasión, una vez era tan profunda...
Pero eso fue hace mucho tiempo.
Teníamos todo lo que necesitabamos
Justo ahí, el uno para el otro
http://kanatospanish.blogspot.com/

No necesitamos hacer promesas
Incluso esa noche en que nos besamos, no deciamos nada...
Porque todos nos han mentido...
http://kanatospanish.blogspot.com/

"Si nos amamos verdaderamente,
Entonces intentemos creer en nosotros otra vez.."
Esas palabras tuyas se hundieron profundamente en mi corazón
Si nos amamos verdaderamente...
En este momento, incluso en esta incambiable cuidad,
Parece especial cuando estoy a tu lado.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Nuestra pasión solía ser tan profunda..
Sin embargo, todo lo que hicimos fue causado por el mutuo dolor
Si nos amamos verdaderamente
Entonces busquemos juntos...
Aún para mi, nada esta claro..
Quiero hacer mi futuro
Y lo até en ti.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Por favor, créeme...
Por favor, abrázame..
Por favor, créeme...
Por favor, ámame.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Romaji:

Please believe me
Please hold me
Please believe me
Please love me

Deai nante donna katachidemo
Futari ni wa yokattane
Hoshitachi ga hohoende itatte
Kizukanu mama

Koini koishita toki wa zutto mukashi no hanashidane
Hitori kirideirunomo
Waruku naito omotteitane

Please believe me
Please hold me
Please believe me
Please love me

Yakusoku nante iranai hazudane
Kuchizuketa ano yorumo
Kotobaniwa amarishi nakattane
Usoninaru kara

Aishi aisareru nara
Mouichido shinjite miyoukana
Sonna KIMI no kotobaga
Fukaku kokoroni shizundeku
Aishi aisareru nara sobani iru dakede
Nanimo kawaranai machi
Dakedo tokubetsuni mieru ima

Koini koishita toki wa
Kizutsuke au tame dakedatta
Hitori kiride iruno ga
Rakuni natte kiteita kedo
Aishi aisareru nara kimito mitsukeyou
Ima wa mada wakaranai tsunagi awaseyou
Ima mirai wo
Ima kimito

Please believe me
Please hold me
Please believe me
Please love me

++Nota de traducción: Es mi primera entrada en este blog *w*... con respecto a la traduccion... cambiaria mucho si fuera del japo al español... espero les uste :3

1 comentario: