15 septiembre 2012

Red line - Sadie

Canción: Línea Roja
Artista: Sadie 
Fuente:  @mousou-chouchou.livejournal.com 
Traductor: Dokeshi no Miki

** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **

Traducción:
Las alas son cerradas violentamente y envueltas,
las voces de algunas personas se sobreponen entre sí,
llevando las palabras amadas, yo deseo que el sueño se haga realidad,
en el cual estemos juntos (otra vez).
Línea roja.
http://kanatospanish.blogspot.com

La ruptura de la calle imperfecta,
¿Cuánto tiempo tengo que esperar en esta oscuridad,
la cual no me acompaña?
Estoy caminando hacia ese momento.
http://kanatospanish.blogspot.com

Esta línea divisoria siempre fue vista
por los espectadores del mundo imaginario.
Por favor, dime la respuesta.
http://kanatospanish.blogspot.com

El punto de quiebre llego,
aquellos parámetros*,  no volverán 
más allá de la tristeza.
http://kanatospanish.blogspot.com

Las alas son cerradas violentamente y envueltas,
las voces de algunas personas se sobreponen entre sí,
llevando las palabras amadas,  yo deseo que el sueño se haga realidad,
en el cual estemos juntos (otra vez).
Línea roja.
http://kanatospanish.blogspot.com

No puedo ver esta cosa asustadiza,
no pisotees al fuerte, ni el débil.
Puedo sentir todo este viento amable 
en mi espalda.
http://kanatospanish.blogspot.com

Hay una probabilidad de éxito
y el joven no volvería hasta este día.
El sueño adolescente.
Había problemas en ese momento,
y un espíritu aventurero que quiere energía.
Seguramente el me cambio.
http://kanatospanish.blogspot.com

El diamante y el cristal de 
A y B necesitan ser particulares,
al ser elegidos por las personas. 
Alguien que es débil
necesita continuar 
su camino, voy tras mi propia elección.
Línea roja.
http://kanatospanish.blogspot.com

[ Cree en ti mismo y opten la gloria,
Renace, así mismo
para que puedas volar a la siguiente fase ]
http://kanatospanish.blogspot.com

Tu estas aquí, en este lugar, 
donde la verdad brilla,
tu naciste aquí, los lazos rojos son mutuos
no lo olvides.
http://kanatospanish.blogspot.com

Las alas son cerradas violentamente y envueltas,
las voces de algunas personas se sobreponen entre sí,
llevando las palabras amadas, yo deseo que el sueño se haga realidad,
en el cual estemos juntos (otra vez).
http://kanatospanish.blogspot.com

No llorare, pero toma mis lágrimas
no llorare y toma mi alma.
puedo encontrar mi camino perdido.
puedo encontrar el tortuoso camino en la línea roja.
http://kanatospanish.blogspot.com

Romaji:

Tozashita tsubasa de hageshiku hizumu
koe ha dare ka to kasanaru
Kakaeta kotoba de itoshiku negau
yume ha subete to tsunagaru no sa
Red line

Togireta mikansei no michi de
Dore dake machi kogareru no                   
Dare ka no nozomi janakute
Jibun de aruki dasu toki

Kyoukaisen ha itsudatte sou
boukansha no katte na souzou sekai

Please tell me answer
Genkaiten toukatsushite mo
benkai nante modotte konai
Kanashimi wo koete
Tozashita tsubasa de hageshiku hizumu
koe ha dare ka to kasanaru
Kakaeta kotoba de itoshiku negau
yume ha subete to tsunagaru no sa
Red line
Mienai mono ga kowakute 
Fumi dasenai tsuyoki yowasa yo
Konna ni yasashii kaze ga 
Senaka de zutto kanjiteru no ni
Shousan nante kore to ittenai
shounen datta ano hi no you ni modotte 
Teenage dreaming
Konnan datta toki mo atta to
boukenshin wo furutte Itai
Kitto kawareru sa

Daiya to garasu wo
A to B ni wakete
hokorashiku erabu hito yo
Dare mo ga yowakute
mo ga ki tsuzukeru
jibun no ibasho motometeru no ni
Red line
[Believe yourself and get the glory
Reborn yourself
so you can fly high next stage]
Koko ni iru koto, koko ni aru basho
shinjitsu ga michi wo terasu
Koko de umareta akai kizuna ha
tagai wo wasuretari shinai
Tozashita tsubasa de hageshiku hizumu
koe ha dare ka to kasanaru
Kakaeta kotoba de itoshiku negau

yume ha subete to tsunagaru no sa
I don’t cry but take my tears
I don’t cry and take my soul
I can find the lost my way
I can find the winding road in red line

#Nota de traducción: 

* al referirnos a "aquellos parámetros, no volverán"  quiere decir que los limites ya fueron sobrepasados.

1 comentario: