Canción: FIN
Artista: Girugämesh
Fuente: https://hakuchuumu6.wordpress.com
Traductor: Dokeshi no Miki
** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **
Traducción:
Sí lo piensas, incluso no somos capaces de respirar.
El fondo de ese mar oscuro es lo único que la luz no puede alcanzar.
http://kanatospanish.blogspot.com
La llama azul se ha desvanecido como una burbuja,
adsorbida por el giro imparable del río.`
El tiempo se repite, suavemente. El aliento se detuvo desde el comienzo.
¿Estoy viviendo o me estoy deteniendo?
http://kanatospanish.blogspot.com
Abrazo el calor de este cuerpo cálido.
El sufrimiento, el sufrimiento, sujete mis manos.
Lloro; incluso esta vida fue llevada lejos de mí.
Nada me será robado nunca más, nunca más.
http://kanatospanish.blogspot.com
Ah, ese algo se ha roto.
Dentro de ti suavemente, este canto continuará siendo verdadero.
Mi corazón explota, se rompe a pedazos.
http://kanatospanish.blogspot.com
Abrazo el calor de este cuerpo cálido.
El sufrimiento, el sufrimiento, sujete mis manos.
Lloro; incluso esta vida fue llevada lejos de mí.
Nada me será robado nunca más, nunca más.
http://kanatospanish.blogspot.com
Sí miro lejos me siento bien, pero hoy también, en alguna parte,
lo único por lo que estoy viviendo aún, es por la vida en que me rendí.
Sigo cantando en este limitado tiempo.
Eres tú quien robó en lo que yo había puesto mi fe.
En mis ojos está grabada la figura por la cual viví.
http://kanatospanish.blogspot.com
Romaji:
Kizukeba bokura wa iki sae dekinai yo
Tada honogurai umi no soko otosarete ita hikari todokazu
Aoku yuraida honou ga awa no you ni
Uzumaiteiku gekiryuu wa tomaranakute nomikomareteiku
Kurikaesu jikan wa sotto ikinone wo tomete
Ikiru no ka owaraseru no ka
Daite kono karada wo atatakana nukumori de
Kurushikute kurushikute te wo nobashita
Naite ubaware yuku yo inochi sae mo
Koreijou koreijou nani hitotsu ubawanai de
Aa katachi aru mono wa koware
Kimi no naka de sotto kono utagoe zutto iki tsuzukeru you ni
Shinzou harisake oshi tsubusare
Daite kono karada wo atatakana nukumori de
Kurushikute kurushikute te wo nobashita
Naite ubaware yuku yo inochi sae mo
Koreijou koreijou nani hitotsu ubawanai de
Me wo somukereba rakuda yo demo ne
Kyoumo doko ka de mata hitotsu ikiru koto wo akirameta inochi ga
Kagirareta jikan no naka utai tsuzukeru
Kibou wo kureta no mo ubatta no mo kimidatta
Sonome ni yakitsukero ore ga ikita sugata wo
#Nota de traducción: Como muchos saben Girugämesh se separo y esta canción es una de las presentes en su último álbum. A mi parecer demuestra todos los sentimientos encontrados que tuvieron los integrantes tras tomar esta decisión que debe haber sido muy difícil.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario