Mostrando las entradas con la etiqueta You. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta You. Mostrar todas las entradas

27 octubre 2011

You - NightingeiL

Canción: Tú
Artista: NightingeiL
Fuente: Inglés: Entregado por Haro en "Pedidos"; Romaji por unmeitoa@blogger
Traductor: Dokeshi no Miki

** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **

Traducción:

Tú, que apareciste como un milagro, yo miraba incapaz incluso de parpadear,
como la noche, envolviendo la luna y las estrellas...
El sol, todo sobre la tierra eres tu,
comienza a llover y mi cuerpo se empapa del todo.
 Un sentimiento de una lluvia impresionante,
una voz que se evaporó de aquel mar, la armonía de lluvia, una sensación crítica.
 El mar en su extensión sigue expandiéndose, ya no puedo unir mis manos.
Tú desgarras el mar con ambas manos, en el remolino del cielo va el mundo puesto al revés.
 http://kanatospanish.blogspot.com/



Esto que te ama, te busca a ti,
¿Desde algún tiempo tengo entendido que me creen?
 Quiero decir "Te amo" a todo tu ser,
 ¡Ya comencé a derretirme, Tú nunca cambiaras!
 http://kanatospanish.blogspot.com/

Al contrario, he creado este mar. Los pájaros y las mariposas dejan de volar,
 los saltamontes avanzan lentamente.
En mi campo visual hay inferioridad y oscuridad, una persiana engañó al mundo.
 http://kanatospanish.blogspot.com/



Romaji:

Kiseki no you ni araware ta kimi ha hitome mi te mabataki mo deki nai
Tsuki ya hoshi o tsutsun da yoru no you... Taiyou, daichi de ari subete ha kimi
Furidasu ame shintai ha zubunure wameki tsukeru ame no kanshou
Ano umi kara jouhatsu koe u no yunizon kiki teki kankaku
Umi ha boudai de bouchou tsuduke boku ha mou te ga tsuke rare nakutte
Kimi ha ryoute de umi o sai te sora no uzu he sakasama no sekai

Konna boku ha aisuru akogare terunda
Itsuka ra ka nomikoma re I believe myself ?
I believe myself ?
Aishi teru tte ii tai subete no kimi he
Boku ha mou toke dashi ta you'll never change !
You'll never change !

Kono umi ha gyaku, boku ga tsukutta tori ya chou tachi ga toba naku natteru
Haitsukubatta shikai ha furyou de yami mousou kyousue moumoku no sekai

Umi ha boudai de bouchou tsuduke boku ha mou te ga tsuke rare naku te
Kimi ha ryoute de umi o sai te sora no uzu he sakasama no sekai...



#Nota de traducción: Primera Canción

14 julio 2011

You - Coldrain

Canción: Tú
Artista: Coldrain
Fuente: letras terra
Traductor: kyosuke rckr
** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **
.
Traducción:
.
Veo el cielo dentro de tus ojos.
Veo las estrellas, la luna, la vía láctea...
Pienso en el momento en el que te encontraré.
En lo alto del espacio nos sentaremos en los satélites...
En los satélites.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Pediré tu comida favorita.
Esta noche cenaremos en Júpiter o Marte.
Hagamos un brindis por las incontables estrellas.
El sol derretirá el postre que se aleja flotando...
Flotando lejos.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Mirando la Tierra, desde un meteorito.
No puedes dejar de decir ''Es la mejor vista''.
No hay mejor lugar para decirte lo que siento.
La forma en que me siento por...

Ti... Creo que me estoy hundiendo profundamente en...
Ti... Y nada me importa, nada más que...
Tú... Creo que me estoy hundiendo profundamente en...
Ti... Y nada me importa, nada más que tú.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Veo el mundo dentro de tus ojos.
Aún cuando a veces pierdo de vista a mí mismo.
Ahora sé que todos necesitamos de alguien.
Alguien que nos dé la fuerza para ser nosotros mismo...
Ser nosostros mismo.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Ahora estamos de regreso en la tierra, de ese lugar allí arriba.
No puedo dejar de decir ''No siento miedo''.
No hay mejor momento para decirte lo que siento.
La forma en que me siento por...

Ti... Creo que me estoy hundiendo profundamente en...
Ti... Y nada me importa, nada más que...
Tú... Creo que me estoy hundiendo profundamente en...
Ti... Y nada me importa, nada más que... Tú.
http://kanatospanish.blogspot.com/

No hay nadie como... Tú.
En este universo... En este universo.
Aquí no hay otra como tú... Tú.
Aquí no hay otra como tú... Tú.
En este universo... No...
En este universo... No. No...
http://kanatospanish.blogspot.com/

Tú... Creo que me estoy hundiendo profundamente en...
Ti... Y nada me importa, nada más que...
Tú... Creo que me estoy hundiendo profundamente en ti.
Profundamente en ti.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Porque aquí no nay nadie como tú.
No hay otra como tú.
No hay otra como tú.
.
.
Inglés:

I see the sky inside your eyes
I see the stars, the moon, the milky way
I think in time i'll meet you there
High up in space we'll lay on satellites... on satellites
I'll order out your favorite meal
Tonight we'll dine on jupiter or mars
Let's make a toast to countless stars
The sun will melt dessert as it floats away... it floats away

Looking down on earth from a meteor
You can't help but say, "it's the greatest view"
There's no better place to tell you how i feel
The way i feel about

You... i think that i'm sinking deeper into
You... and nothing else matters, nothing else but
You... i think that i'm sinking deeper into
You... and nothing else matters, nothing else but you

I see the world inside your eyes
When still at times i lose sight of myself
But now i know we all need someone
The one who gives us strenght to be ourselves... to be ourselves

Now we're back on earth from that place up there
I can't help but say, "i don't feel afraid"
There's no better time to tell you how i feel
The way i feel about

You... i think that i'm sinking deeper into
You... and nothing else matters, nothing else but
You... i think that i'm sinking deeper into
You... and nothing else matters, nothing else but you

No one else like you
In this universe... in this universe
There's no one else like you... you
There's no one else like you... you
In this universe... no
In this universe... no

You... i think that i'm sinking deeper into
You... and nothing else matters, nothing else but
You... i think that i'm sinking deeper into... deeper into you
Cause there's no one else like you
.
.
#Nota de traducción: Dedicada tiernamente, para mi niña bakabaka
.