30 octubre 2015

THE HERO!! ~Okokeru Kobushi ni Hi o Tsukero~ - JAM Project

Canción: EL HÉROE!! ~Enciende Tu Furioso Puño en Fuego~
Artista: JAM PROJECT
Fuente: https://atashi.wordpress.com/2015/10/21/one-punch-man-opening-theme-the-hero-okoreru-kobushi-ni-hi-o-tsukero/
Traductor: XDARKZEROX

** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **

Traducción:

UN GOLPE!!!
(Tres!! dos!! uno!! disparo!!)
Aqui estoy! Está en la bolsa! La absoluta fuerza!!
Qué fue eso? Frustrado, no me detendré.
http://kanatospanish.blogspot.com/

UN GOLPE! Se acabó! batalla victoriosa despues de la batalla!
Lloré! Siempre gano! Dominación!!

Poder! Obtén poder! Hasta que me encuentre al límite

HÉROE, no quiero escuchar elogios ni aplausos
HÉROE, asi que lucharé en secreto contra el mal
(Nadie sabe quién es)
Los constantes bloques enemigos por los cielos y nunca les di la espalda
Si yo soy un HÉROE, entonces en mi fuerte determinación, haré llover mis puños de hierro.
http://kanatospanish.blogspot.com/

(Tres!! dos!! uno!! contraataca!!)
Aqui estoy! Continua! justo y cuadrado!!
Que hay de malo conmigo? No puedo sentir nada, y menos por el enemigo!!
http://kanatospanish.blogspot.com/

JUSTICIA! Dirigir! Sin excusa alguna!
Lo erradicaré!! Erradicar el mal!! Di tus plegarias!!

Poder! Obtén poder! Mi adrenalina esta bombeando!
Poder! Obtén poder! Los golpearé con mis refinadas técnicas!

HÉROE, no importa cuán fuertes sean, son insignificantes para mi
HÉROE, Superaré mis propias debilidades y me volveré más fuerte.
(Nadie sabe quién es)
Atravesando mi piadoso puño, no haré nada más que ir hacia adelante
HÉROE, hasta que muerda el polvo derrotado algún dia, seré un HÉROE luchador
http://kanatospanish.blogspot.com/

Nunca me rendiré, imaginando el futuro en mi corazón
Elevandolo tan fuerte y alto ahora en el naciente mundo.
No importa cuándo, no importa lo que pase.

HÉROE, no quiero escuchar elogios ni aplausos
HÉROE, asi que lucharé en secreto contra el mal
(Nadie sabe quién es)
Atravesando mi piadoso puño, no haré nada más que ir hacia adelante
HÉROE, hasta que muerda el polvo derrotado algún dia, seré un HÉROE luchador
Un HÉROE solitario.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Romaji:

ONE PUNCH!
(Three! Two! One! Kill shot!)
Sanjou!   Hisshou!   Shijou saikyou!!
Nan da tten da?   Furasutoreeshon   ore wa tomaranai

ONE PUNCH!   Kanryou!   Rensen renshou!
Ore wa katsu!!   Tsune ni katsu!!   Asshou!!

Power! Get power!   Girigiri genkai made

HERO   ore o tataeru koe ya   kassai nante   hoshiku wa nai sa
HERO   dakara   hitoshirezu   aku to tatakau
(Nobody knows who he is.)
Sora ooi   oshiyoseru teki   ore wa se o muki wa shinai
HERO   naraba   yuruginaki kakugo shita tame   kuridase tekken

(Three! Two! One! Fight back!)
Sanjou!   Go on!   Seiseidoudou!!
Dou natten da?   Nani mo kanjinee   mohaya teki inee!

JUSTICE!   Shikkou!   Mondou muyou!
Ore ga tatsu!!   Aku o tatsu!!   Gasshou!!

Power! Get power!   Adorenarin afuredasu ze!
Power! Get power!   Kitaeta waza o buchikamase!

HERO   donna ni tsuyoi yatsu mo   chippoke na gaki dattan da
HERO   yowaki   onore norikoe   tsuyoku naru
(Nobody knows who he is.)
Kami yadoru   kobushi kakagete   ore wa tsukisusumu dake sa
HERO   itsuka   haiboku ni odei nameru made   takakau HERO

Ore wa akiramenai   sono mune ni asu o egaki
Mezame yuku   sekai e ima   maiagare   tsuyoku takaku
Donna toki de mo   nani ga atte mo

HERO   ore o tataeru koe ya   kassai nante   hoshiku wa nai sa
HERO   dakara   hitoshirezu   aku to tatakau
(Nobody knows who he is.)
Kami yadoru   kobushi kakagete   ore wa tsukisusumu dake sa
HERO   itsuka   haiboku ni odei nameru made   takakau HERO
Kodoku na HERO


#Nota de traducción: Bueno, como sabrán esta canción viene a ser el opening (full versión) de One Punch Man (me considero fanático) asi que no podia faltar estar en el repertorio del blog, espero lo disfruten!

2 comentarios:

  1. Hey! Gracias por la traducción! Saludos!
    ONE PUNCH MAN ;)

    ResponderBorrar
  2. es un placer traducir esta canción que habla perfectamente como se siente Saitama, un héroe desconocido y solitario :3

    ResponderBorrar