25 octubre 2015

Never ending story - Girugämesh

Canción: Una historia sin fin
Artista: Girugämesh
Fuente: http://www.jpopasia.com

Traductor: Dokeshi no Miki

** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **

Traducción:
En este espléndido lugar* que ha sido creado,
me sumerjo en la ardiente destrucción que va cambiando en el campo de batalla.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Un mundo destrozado, al cual yo llamo "un mundo loco",
a la derecha, a la izquierda, nada puede descubrirse,
pero solo un fuerza cruzó hacia mi frágil corazón.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Avanzando a través de una historia eterna, wow yeah, mirando a este mundo.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Quiero compartir todo contigo, tanto la felicidad como la tristeza.
Quiero mirar este paisaje contigo, y si bien estamos juntos, voy a abrazarte fuerte.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Porque no hay un mapa con la salida marcada en el.
Descubrí algo en lo que puedo creer absolutamente,
que se convierte en mi apoyo, y es por eso que te elegí a ti.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Avanzando a través de una historia eterna, wow yeah, mirando a este mundo.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Por que estoy contigo, incluso si quiero llorar,
seco suavemente aquellas lágrimas, antes de que se desborden.
Si estamos juntos, seguro que deberíamos ser capaces de superar cualquier cosa,
no importa lo que sea.
http://kanatospanish.blogspot.com/

¡¡Un mundo loco!! Aquel que tú llamas "enemigo" no responde,
 causando la impaciencia que nos empuja.
¡¡Un mundo loco!! Hasta que el "enemigo" muera luchando, nosotros viviremos juntos.
Una historia sin fin.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Quiero compartir todo contigo, tanto la felicidad como la tristeza.
Si bien estamos juntos, voy a abrazarte fuerte, para mantenerte a mi lado.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Por que estoy contigo, incluso si quiero llorar,
seco suavemente aquellas lágrimas, antes de que se desborden.
Si estamos juntos, por seguro deberíamos ser capaces de superarlo todo,
no importa lo que sea.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Romaji:
Souzou sarete soudai ground senjou to kasu enjou ni dive

Hibiwareta sekai kou yonda 『crazy world』
To the right To the left dakedo nanimo mitsukara nakute
Tada hitotsu no chikara ga kono yowai kokoro wo koeta

Hate shinai monogatari susume wow yeah kono sekai nozokikome

Shiawase-sae mo kanashimi-sae sou kimi to subete wakeaitai yo
Daijoubu sa futari nara ne sou dakishimete sou kimi to kono keshiki ga mitai

Deguchi ga shirusareta ano chizu wa nai kara
Zettai teki ni believe dekiru nanika wo mitsukeru koto ga
Sasae ni naru sou sa dakara boku wa kimi wo eranda nda

Hate shinai monogatari susume wow yeah kono sekai wo makikomi

Nakitai toki mo kimi to dakara sotto namida fukeru afureru mae ni
Wakariaeru futari nara ne donna koto mo sou kitto norikoerareru hazu

Crazy world!! kimi wa kou yonda 『enemy』 no answer ga seka shiteku aseri
Crazy world!! tatakatteku koi yo 『enemy』 shinu made futari de ikiru never ending story

Shiawase-sae mo kanashimi-sae sou kimi to subete wakeaitai yo
Daijoubu sa futari nara ne sou dakishimete soba ni

Nakitai toki mo kimi to dakara sotto namida fukeru afureru mae ni
Wakariaeru futari nara ne donna koto mo sou kitto nori koerareru sa


#Nota de traducción: *Lugar: hace referencia a un terreno, tierra o suelo.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario