14 mayo 2016

Jesus - LUNA SEA

Canción: Jesús
Artista: LUNA SEA
Fuente: http://youtube.com @Marcus
Traductor: Dokeshi no Miki

** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **

Traducción:
Jesús...

¿Cuál es el propósito de nacer,
sí la vida es sólo un temporizador hasta la muerte? ¡Estoy en el limite!
Soñando con un ángel que espera el fin de los tiempos,
y justo ahora, la campana comienza a sonar.
http://kanatospanish.blogspot.com

En algún lugar de mi corazón, estoy anhelando la libertad.
En el momento de la libertad, estoy seguro que el verdadero significado se aclarará.
http://kanatospanish.blogspot.com

Antes que la luz se hunda en la oscuridad.
Antes que me sienta desgarrado y comience a pudrirme. ¡Estoy en el limite!
Estoy aquí ofreciendo una plegaria, solo en el limite, en busca de la salvación
http://kanatospanish.blogspot.com

En algún lugar de mi corazón, estoy rogando por la libertad.
¿Me pregunto que sentiré, en el momento de libertad, y en medio de un sueño?

Hey, Jesús
http://kanatospanish.blogspot.com

En el sueño, continué orando por ser envuelto en este momento,
y cambiar en forma de un esplendor puro.

¿Jesús, tú no me amas? (X11)
http://kanatospanish.blogspot.com


Romaji:
J-e-s-u-s

Nannotameni umaretekitanoka
subetega owarini mukautchuu? I'm on the edge!
Yumemiru tenshi saigono tokiwo matsu
ima kanewa narihibiku

Tokihanatareru shunkanwo kokorono dokoka negatteiru
Tokihanatareru shunkanni hontouno imiga yattekuruhazu

Kagayakiga fukamini hamaru...
mitasaresugite kuchiteyukumaeni, I'm on the edge!
Konobashode inoriwo sasageteirusa, imahitori sukuiwo moto mete

Tokihanatareru shunkanwo kokorono dokoka negatteiru
Tokihanatareru shunkanni naniwo omouno yumeno tochuude?

Hey Jesus

Chikaitsuzuketa kono yumewa ima hikarini tsutsumare te yuku
Chikaitsuzeketa kono yumewo ima kagayakini kaeteyuke
Jesus, don't you love me? (x11)

#Nota de traducción: Pedido para @lena_chizuru (28 de julio del 2012)
*La letra de la traducción es en base a una versión de la canción en vivo, por lo que es probable que no sea idéntica a una versión de estudio o disco.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario