Canción: Malicia
Artista: Jinkaku Radio
Fuente: www.megchan.com
Traductor: Zoe~
+Traducciones a la disposición de quienes quieran, siempre cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG.! Esto no es un trabajo fácil+
Traducción:
Es aceptable herir
a aquellos que son feos.
Asustado de las voces burlescas
Hasta mi vida es arrancada.
La oscura lluvia cae, llevándoselo todo.
Cuando la oscura lluvia cae, nada queda.
Aquí todos se ríen con desdén, con esas mismas caras horrendas.
Aquel tedioso dolor sigue viniendo hacia mi,
e incapaz de soportarlo, me rompo.
Arrastrándome,
incluso la posibilidad de huir me es arrancada.
La oscura lluvia cae, llevándoselo todo.
Cuando la lluvia oscura cae, nada queda.
"Si pudiese volver atrás... Quisiera ser bello y fuerte..."
Aquí todos se ahogan con las mismas caras de dolor.
Cuando la oscura lluvia cae.
Romaji:
Minikui kao no ikimono ni wa
Kizu wo tsukeru koto wo yurusare
Nonoshiru koe ni obieta mama
Ikiru koto sae ubawareru nara
Yami no ame furisosogu subete wo nomikomi
Yami no ame furisosogeba nokosareru mono wa nai
Koko dewa daremo ga hitoshiku minikui kao de azawarau
Taegatai hodo uketsuzuketa
Nibui itami de kowarete
Haizurimawaru sono sugata de
Nigeru koto sae ubawareru nara
Yami no ame furisosogu subete wo nomikomi
Yami no ame furisosogeba nokosareru mono wa nai
"Modoreru to shitara utsukushiku soshite tsuyoku..."
Koko dewa daremo ga hitoshiku kurushii kao de oboreru
Yami no ame furisosogeba
No hay comentarios.:
Publicar un comentario