02 febrero 2010

at WILL - Meth

Canción: A voluntad
Artista: Meth
Fuente: Inglés por Sanni /Kuroigunman@LJ
Traductor: SatoshixD

+Traducciones a la disposición de quienes quieran, siempre cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG.! Esto no es un trabajo fácil+


Traducción:

No está aquí,
no está en ningún lado.
Tan solo voy hacia aquel lugar,
incluso hoy,
y mañana.
Iré adelante, paso a paso.
http://kanatospanish.blogspot.com/

La Victoria solo puede ser captada en la imaginación,
Por mi parte continúo rompiendo este muro hecho de miles de ladrillos, seguramente me he excedido.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Mientras pienso

Solo hago caso a los sentimientos fundamentales, ya que todo lo demás me es innecesario.
Es cierto, estoy en búsqueda de sólo uno.
Solo la monotonía conoce el nombre de aquella familia.
Si esto es difícil, es por que lo vale.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Incluso si esto me quita y arrasa con todo, lo haré de igual manera.
Juré tercamente que esta mirada solo vería hacia el frente.

Me siento inestable, arrasado en un mundo que no conoce la real naturaleza.
Incluso si no me fuese posible cambiar este planeta por algo que realmente quisiera, me quedaría aquí, y viviría.
http://kanatospanish.blogspot.com/

La voluntad no se torcerá.

Seguiré fuerte de espíritu ya que la suerte no me acompaña
en las etapas desconocida. Siento mi pulso correr.
Esto es algo imprevisto.
Incluso si muerdo la arena, cargaré con ella hasta que alcance tal lugar.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Incluso si alguien esta riéndose
puedes caminar directamente a él.
Las posibilidades están en todos lados, ¿No?
Aquí hay algunas que deseo proteger hasta que esta vida termine.
http://kanatospanish.blogspot.com/

No puedes liberarla.

Solo hago caso a los sentimientos fundamentales, ya que todo lo demás es innecesario.
Es cierto, estoy en búsqueda de sólo uno.
Donde quiera que sea el conflicto,
estaré preparado. Lo tengo todo, cuando canto aquí, en este momento.
Eso nunca cambiará


Romaji:

kokodehanai
dokodemonai
I JUST GO sono basho made

kyou yorimo
ashita yorimo
I WILL GO ippo zutsu mae he

itsudatte souzou no naka de shouri dake tsukan derunda
ikusen no saegiru kabe mo kowashi tsuduke tekitakara ( ima ) datte koe ruhazu

omoi nomamani

kanjin na kanjou dakewo KEEP ON sore igai no koto nante hitsuyou naikara
tashika namonowo , tatta hitotsu dakewo sagashi te
tanchou darakenohouga sei ni au darou
konnan demo kachi gaarukara

kanae taikotogamoshi hakudatsu sarete issou saretemo
kono shisen ha saki dakewo miyo uto katakuna ni chikau

fuantei de etai no shire nai sekai ni hika retanda
oshi kitte tsuduke tai hodo , yuzure naimonogadekitekokoni tachi iki teru

ishi ha magara nai

ganjou na seishin dakewo KEEP ON akirame teshimauyouja kakkou tsukanaikara
hashiri dasu kodou wo kanji nagara michi no sute^ji he
jissai yoteidoori dehanaikedo
tadori tsuku basho ga onaji nara ima ha kotae te suna wo kamu dake

dareka ga waratte itemokinishinaifuride
arui teyukeruyozutto haruka saki made
kanousei naradokomademo hiroga tteiku soudaro ?
kono inochi hate rumade mamori taimonowo motte irukara

tebanase nai

kanjin na kanjou dakewo KEEP ON sore igai no koto nante hitsuyou naikara
tashika namonowo , tatta hitotsu dakewo sagashi te
dokodake kattou ga otozure temo
kokode ima utatte irukotoga subete
itsumademo kawa ranaimono


++Nota de traducción:
Me doy a dar el tiempo de explicar un tanto la letra, ya que a simple vista está un poco complicada..
El título lo dice todo. La letra gira en torno al poder que tiene la voluntad, que no hay que perder nunca la esperanza ni darse por vencido por más que todo sea adverso.

Bonita letra, no una de mis favoritas pero se merece un reconocimiento.
Saludos

No hay comentarios.:

Publicar un comentario