04 febrero 2010

Melancholy - Black:list

Canción: Melancolía
Artista: Black:list
Fuente: Inglés y romaji por Klahasama /kashishitsu@lj
Traductor: SatoshixD

+Traducciones a la disposición de quienes quieran, siempre cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG.! Esto no es un trabajo fácil+


Traducción:

La duda permanece en mis muñecas, hundiéndose en lo profundo.
¿Cuándo podría ser? Mis hermosos recuerdos, ya mustios,
no poseen ningún deseo de vivir, incluso teniendo la oportunidad de no morir.
Si crees que esto es lo mejor para esta voz que trata de alcanzarte, entonces viviré sin esperanza hacia lo que viene…
http://kanatospanish.blogspot.com/

Distribuye el dolor.
Ya no puedo soportarlo más.
http://kanatospanish.blogspot.com/

De esta manera, solo el tiempo que pase contigo se desvanece.
Aquellos días, aquel tiempo nunca volverá, jamás.
No puedo hablar más, no puedo ver más; incluso sin dolor sucumbo.
Este sentimiento que no se desvanecerá; Incluso el mañana me parece aterrador.
http://kanatospanish.blogspot.com/

El corazón que dañé con el objetivo de protegerte.
Las mentiras que dije con el objetivo de vivir,
sin cuidado…
http://kanatospanish.blogspot.com/

De esta manera, solo el tiempo que pase contigo se desvanece.
Aquellos días, aquel tiempo nunca volverá, jamás.
No puedo hablar más, no puedo ver más; incluso sin dolor sucumbo.
Este sentimiento que no se desvanecerá; Eternamente…
http://kanatospanish.blogspot.com/

Inmerso en la angustia, solo pude hacer lo que sabía.
Grité… Me mantuve caminando…
http://kanatospanish.blogspot.com/

No puedo hablar más, no puedo ver más; incluso sin dolor sucumbo.
Esta tristeza que no se desvanecerá; Ella continuara sin desaparecer…


Romaji:

Tekubi ni nokoru tamerai fukaku shizumi
Itsu no koto darou? Kirei na omoide wa kareta
Ikiru nozomi mo motenai mama shinu koto sae mo yurusarezu ni
Iku atemo naku tada ikite kono koe ga todokeba ii to…

Share pain.
I can’t stand it any more.

Kono mama kimi to sugoshita toki dake ga kiete yuku
Nidoto konai ano hi ano toki
Mou ienai mou mienai itami mo naku kuzure ochiru
Iroasenai kono omoi yo asu sae mo kowakute

Mamoru tame ni kizutsuketa kokoro
Ikiru tame ni tsuita uso
Kizukazu ni…

Kono mama kimi to sugoshita toki dake ga kiete yuku
Nidoto konai ano hi ano toki
Mou ienai mou mienai itami mo naku kuzure ochiru
Iroasenai kono omoi yo itsumademo…

Kurushisa no naka de mo gaku koto shika dekizu ni
Naki sakebi… aruki tsuzuke…

Mou ienai mou mienai itami mo naku kuzure ochiru
Iroasenai kono kanashimi yo kiezu ni hibike…


++Nota de traducción:
Como sabrán los fans de Black:list, existen dos versiones de esta canción una cantada por en primer vocalista Ryo y una por el magnifico Kyotaro (Ex √eight).
Aquellas dos versiones parecen ser las mismas, pero aparte del sonido, lo que también cambia es la letra, y la que he publicado hoy, gracias a la traducciones inglesa que me facilitó klahasama, es la segunda, la cantada por el segundo vocalista.
Saludos!

3 comentarios:

  1. hola :D podrias subir la otra letra porfa :3 onegai!! >.<

    ResponderBorrar
  2. Seria genial, de hecho deseo lo mismo, pero no la encuentro y quien me facilitó la traducción al inglés está en la misma situación mia.
    u_u

    Saludos.

    ResponderBorrar
  3. yo tengo la otra en shino por si aún les sirve de algo :O!
    la intenté traducir con google, pero dice puras weás xd

    ResponderBorrar