13 julio 2010

Destinée ~ La Tragedié du Matin - Lareine

Canción: Destino: La tragedia de la mañana
Artista: Lareine
Fuente: http://www.jpopasia.com/lyrics/16948/lareine/destineela-tragedia-du-matin-.html
Traductor: Emmeline D.
+Traducciones a la disposición de quienes quieran, siempre cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG.! Esto no es un trabajo fácil+

Traducción:


Un silencioso suspiro en una mañana nublada
Es arrastrado hacia el cielo silencioso
http://kanatospanish.blogspot.com/

La gente reprime incluso su tristeza, sólo intercambiando palabras sin sentimiento
No volveré a reir de nuevo. He sufrido mucho por nada.
http://kanatospanish.blogspot.com/

He esperado siempre en medio de la lluvia torrencial.
Si sólo hubiese levantado la vista y te huviese visto ahí
http://kanatospanish.blogspot.com/

¿Qué sucedería si tú, quien pienso que de seguro vendrá, no vienes?
http://kanatospanish.blogspot.com/

Sé qué debo hacer, si no vienes
Olvidaré todo lo que hemos dicho
http://kanatospanish.blogspot.com/

"Nunca nos volveremos a ver"... ¿Puede que hables en serio?
Estoy sin mi coraje habitual... Sé que escuché esas palabras
La lluvia sin fin parece que está pintada para una heroína
La imagen se disuelve, dejando sólo mis sentimientos sin sentido.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Ah, destino... No quiero creer en tí
http://kanatospanish.blogspot.com/

He esperado siempre en medio de la lluvia torrencial
Buscando el sol
http://kanatospanish.blogspot.com/

Inlcuso ahora, mis sentimientos por ti se desbordan
Incluso cuando miro al suelo, y las ondas de memorias se mueven en los charcos de agua
http://kanatospanish.blogspot.com/

Todo ligado, tú y mis sueños se desmoronan
¿Por qué tengo que pasar por todo este dolor? Quiero estar contigo
http://kanatospanish.blogspot.com/

Quiero oir tu voz
Quiero tocar tus dedos
Quisiera escuchar tu voz
Quiero estar contigo
http://kanatospanish.blogspot.com/

Incluso cuando mis sentimientos son fuertes por ti
Otra y otra vez. "No nos volveremos a ver"... "No nos volveremos a ver"
http://kanatospanish.blogspot.com/

Ah, destino...
http://kanatospanish.blogspot.com/

Romaji:

kumotta asa no shizuka na tameiki...
mugon no sora ni fukikake

hito wa sabishisa sae osaete tada kotoba dake
mou waraenai yo konna ni kurushimeta no ni

doshaburi no ame no naka zutto matteru
futo miagete anata ga ita nara

kanarazu kuro to omotta anata ga konai nara

mou wakatta yo kono mama konai naraba
ima made no kotoba o subete wasurete ageru yo

"mou aenai" da nante... masaka honki datta no?
itsumo no tsuyogari janakute tashika ni kikoeta
mada furitsuzuku ame wa maru de "hiroin" no you ni egakare
e o tokashite iku muimi na kanjou

Ah... unmei nante boku wa shinjitakunai

doshaburi no ame no naka zutto matteru
taiyo o sagashite

anata to no omoide ga ima ni mo koborete
shita o mite mo mizutamari ni kioku no hamon ga

subete ni shibarareta mama de anata mo yume mo kuzureteku
konna ni kurushii no wa naze? anata ni aitai

anata no koe ga kikitakute
anata no yubi ni furetakute
anata no koe ga kikitakatta
anata ni aitai

konna ni omoi wa tsunoru no ni
"mou aenai" to... "mou aenai to"...

unmei nante...

No hay comentarios.:

Publicar un comentario