26 diciembre 2012

Ningyou Shoukan - Velvet Eden

Canción: Burdel de Muñecas
Artista: Velvet Eden
Fuente: Kurai Translations http://proxemics.net/honyaku/trans.html
Traductor: Merys

** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **

Traducción:

Bienvenido al burdel de las muñecas de la tristeza
Yo sabía que algún día tocarías a esta puerta
Me persigues sin ningún tipo de dudas,
http://kanatospanish.blogspot.com/
Tú, tan ingenuo, te percataste que habías perdido algo
Toda su amada, linda muñeca
Voy a ponerlos de nuevo juntos, te voy a hacer como antes eras
http://kanatospanish.blogspot.com/
Aunque he olvidado todas esas cosas sobre ti...
Tú nunca me podrías tirar, no importa cuántas veces lo intentes
Ya no puedo recordar nada, así que no hay necesidad que me llames amo, supongo
http://kanatospanish.blogspot.com/
Voy a frotar este lápiz labial en ti, girare los tornillos en tu espalda...
Volví para convertirte de nuevo en un niño
http://kanatospanish.blogspot.com/

Romaji:

kanashimi no ningyou shoukan e youkoso
itsuka anata ga kono doa o tataku no wa wakatteita no yo
hazukashigarazu ni watashi o motomete
osanai anata ga nakushite kizuita
dare yori itoshii kawaii ningyou
awasete ageru wa sugata mo sono mama ni
anata no koto nado wasurete shimatteru kedo
anata wa watashi o sutetari dekinai ikutsu ni nattemo
mou nani hitotsu omoidasenai kara goshuujin sama nante iu wake nai deshou
kuchibeni o sashite senaka no neji o maki
anata o kodomo ni suru tame ni kaette kita no

No hay comentarios.:

Publicar un comentario