21 junio 2010

Rain Delay- OZ

Canción: Lluvia tardía
Artista:OZ
Fuente: http://antares489.wordpress.com
Traductor: Marcia

+Traducciones a la disposición de quienes quieran, siempre cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG.! Esto no es un trabajo fácil+

Traducción:

La mentira que diste con una pequeña inclinación y una sonrisa,
La única nube prevista llovió sin césar ante mis ojos
http://kanatospanish.blogspot.com/

Mis sentimientos continúan siguiéndote
aunque este amor se convierta en lluvia torrencial
tantas, tantas líneas de palabras,
El tiempo fue silenciosamente empapado
Contemplando el cielo desolado, mis párpados rebosaban
Anhelando de los sentimientos incumplidos a mi lado incluso ahora,
todavía no es el final,si cada vez que te busco
te vuelves mas distante continuaré buscando,
Algún día, algún día las palabras volverán
la boca que las trasmitieron se cerró
http://kanatospanish.blogspot.com/

Déjame escuchar la próxima vez luego de la lluvia
Déjame escuchar en el próximo día feliz
http://kanatospanish.blogspot.com/

Mis sentimientos continúan siguiéndote
aunque este amor se convierta en lluvia torrencial
éste no es el final, si cada vez que te busco
te vuelves mas distante continuaré buscando
Las tantas, tantas líneas de palabras
El tiempo fue silenciosamente empapado
http://kanatospanish.blogspot.com/

Romaji:
Chiisaku unazuita
Waratta kimi no uso
Chigireta kumo hitotsu
Me no mae furisosoida

Omoi wa mada kimi wo nazoru hodo ni
Kono ai sae nagasu ame ni naru
Ikutsumo ikutsumo narabu kotoba
Shizuka ni toki ga nureta

Hedateta sora mitsume
Mabuta ni afureteta
Kanawanu omoi wo imademo soba ni negau

Owari wa mada kimi wo sagasu do ni
Toonokura nara sagashi tsuzuketeku
Itsuka wa itsuka wa kaesu kotoba
Tsutaeru kuchi wo tojita

Nee kikasete tsugi no ame agari
Nee kikasete tsugi no shiawase no hi wo

Omoi wa mada kimi wo nazoru hodo ni
Kono ai sae nagasu ame ni naru
Owari wa mada kimi wo sagasu do ni
Toonokura nara sagashi tsuzuketeku
Ikutsumo ikutsumo narabu kotoba
Shizuka ni toki ga nureta

1 comentario:

  1. Hola

    antes que nada ....
    antes de tirar mierda a las paginas que en este caso es la mia te quiero informar que la traduccion de la cancion de -OZ- las saque de lyricstime y no se que cua sigue xD

    no fue de tu pag, ahora si esa pagina y sus servidores te robaron la traduccion junto con la letra en romanji ya no e smi culpa y si de verdad es tuya te pido disculpas y te dare el credito ok?? pero tampoco es pake digas cosas asi en mala onda ni como atacando te reitero la traduccion junto con la romanji la saque de esa pagina ok y si te parece para que asi cualquier cosa una forma no tener malos pasajes ni llevadas te parece que afiliemos el blog?? por que: ya quee la traduccion no fue sacada de esta pag y a la pag que se la copie te la robo(nose si fue asi) te ofresco que la proxima ves k tenga una traduccion veree si esta aqui y asi saber si es tuya o no para asi darte el credito y atus amigos o la persona que la tradujo ^^ ok??

    bueno sin mas que esperar que hallas comprendido me despido y un saludo a ud ^^ satoshixD espero no tengas una mala impresion ni haya rencor ni nada por el estilo

    ^^

    SAyô!! -w-

    ResponderBorrar