22 octubre 2012

Yoin - the GazettE

Canción: Resplandor Crepuscular.
Artista: the GazettE
Fuente: Jpopasia.com
Traductor: Dragonheart.

** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **

Traducción:

Recuerdo persistente.
El fin de los sueños.
Se pudre, hasta que ni siquiera una débil voz llega a través.
Una escena en donde la mentira es interminable.
Se borra, incluso el recuerdo persistente.

Esta escena.
Donde anhelo dibujar un círculo de palabras vinculadas.
Esta escena.
En donde los días pasan.
Una menguante oración, para el mar.

Hermosa luz, una leve fealdad.
http://kanatospanish.blogspot.com/


Esta lluvia que se funde con mi piel.
Lentamente, suavemente, profundamente, como si preguntara.
En el fondo de los ideales.
Sí, ‘’algún día te transformarás en el viento’’
Debí haberlo sabido.

Hermosa luz, una leve fealdad.
Necrosis de las emociones se aceleran taciturnamente.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Esta lluvia que se funde con mi piel.
Lentamente, suavemente, profundamente, en el fondo de los ideales.
Una realidad perforada.
Un mar de perdiciones.
La compresión de la impotencia, cargó con el luto ese día.

Romaji:


Yume no owari
Wazuka na koe sae
todokanu hodo Fuhai shita
Gaman ni wa ki ga taezu
Yoin sae mo kasunde

This scene
Kotoba tsunagi wa egaita setsubou
This scene
Sugisaru hibi ni
Usureteyuku inori yo umi e…

Utsukushiki hikari wazuka na raishuu
This rain which melts into my skin
Slowly
Sotto fukaku rinen no soko
Toikakeru you ni
Sou “itsuka wa kaze to bakeru”
Shitte ita hazu da ne

Utsukushiki hikari wazuka na raishuu
Mukidashi no anmoku ni kasoku suru kanjou no ashi
This rain which melts into my skin
Slowly
Sotto fukaku rinen no soko
Tsukisasatta genjitsu
Soushitsu no umi
Muryoku wo satori
Nageita ano hi.

4 comentarios: