Canción: Un Amor Cortante
Artista: Velvet Eden
Fuente: http://www.nautiljon.com/paroles/velvet+eden/hamono+no+koi.html
Traductor: Merys
** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **
*Traducción:
Soy un cuchillo, abandonado a un lado de la carretera
Me tomaste en tus brazos, y me besaste
Mordí tu labio superior... El rojo sangriento
Tu frente miró hacia abajo... te lamiste y sonreíste
http://kanatospanish.blogspot.com/
Si tú me tocas no tendrás la necesidad de ser perfecto
Si me tocas entenderás
Un cuchillo es un cuchillo
Este se hace para decidir
Y está a la espera del baño de tu sangre
http://kanatospanish.blogspot.com/
"Tienes que sobrevivir, vagando errante, siendo culpable, infeliz, cargando tus heridas tan profundas"
http://kanatospanish.blogspot.com/
Si tú me tocas no tendrás la necesidad de ser perfecto
Si me tocas entenderás
Mi cuerpo es cálido cuando es bañado con tu sangre
Puedo sentir en mi corazón de acero
http://kanatospanish.blogspot.com/
Deseo dañarte, mi amado
Yo deseo hacerte daño...
http://kanatospanish.blogspot.com/
#Nota de traducción:
*He estado comparando mi traducción con otras a lo largo del Internet, pero me he percatado de que en sí mi traducción es bastante diferente a las otras sin embargo, la letra que conseguí en francés dice justo lo que traduje exceptuando algunas particularidades propias del francés, así que si observan la letra muy peculiar ya saben la razón.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario