Canción: Laberinto
Artista: Velvet Eden
Fuente: http://www.lerman.biz/asagao/velvet_eden/songs/maze.php
Traductor: Merys
** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **
Traducción:
Lo más despreciable, el tiempo de la profecía
Él es tierno y su máscara amable*
Entre el pueblo él tiene reputación
Por la fabricación de las predicciones más precisas
http://kanatospanish.blogspot.com/
Estrechamente cerrados labios y rodillas
Él elige la tarjeta que se desliza
http://kanatospanish.blogspot.com/
"Yo soy un genio, adivino... Nunca he olvidado nada, ni una sola vez
Las cosas malas ya no pueden revivirte
Pero puedo quitar las arañas que anidaron en tu cuerpo
Tú ven a mí y cierra tus ojos... Yo te libraré"
http://kanatospanish.blogspot.com/
Es cruel, y sin siquiera saberlo
Estas mentiras de indescriptible tristeza en la cuales se puede confiar
Yo desabrocho los botones de mi pecho
http://kanatospanish.blogspot.com/
Expuesto y extendiendo las manos... Digo que este es mi amor
¿No son los hombres sencillos, sencillos y lindos?
La carta del tarot pisoteada y el anillo con la bola de cristal roto
Adivino, ¿Cómo se siente estar en paz en mi laberinto?
http://kanatospanish.blogspot.com/
Estos juguetes
No pueden predecirme...
http://kanatospanish.blogspot.com/
#Nota de traducción:
*Amai no solo significa dulce o amable, sino que también puede significar ser capaz de imponerse en una mutua relación.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario