02 junio 2016

STRAIGHT BET - MYTH & ROID

Canción: APUESTA ÚNICA
Artista: 
MYTH & ROID
Fuente: http://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/myth-roid/straight-bet/
Traductor: 
XDARKZEROX
** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **

Traducción:
"Por mi amor, me lo apostaré!"
Confiándole mi vida a una bala,
En una APUESTA ÚNICA! (*)
http://kanatospanish.blogspot.com/

"Ahora, toma asiento."
Me dijo, con una mirada indiferente.
Las posibilidades son ilegales,
Burlándose incluso de la destrucción.

La última llamada me presiona,
En este torneo de una sola ficha.

"Por mi amor, me lo apostaré!"
Intrigas basadas únicamente en el deseo,
volviéndose imposible el ganar;
"Ahora toma esto: Mi vida".
Confiándole mi vida a una bala,
Ven y gira la ruleta!
Puedes reírte todo lo que quieras.
http://kanatospanish.blogspot.com/

"No más apuestas"
La bola con la que jugamos me trae recuerdos de alguien...
A pesar de que la suerte es nula,
Pero una ostentación de oportunidad.

Acelerando el proceso de comerse el uno al otro con vida,
Somos como bestias con ojos muertos.
http://kanatospanish.blogspot.com/

"Nunca tengas miedo!"
No importa cuántas veces cargues tus emociones;
El porcentaje de posibilidades no volverá a subir.
"Cree en mi elección!"
En este puro y hermoso torneo,
Ven y detén la ruleta -
Tomar una cruel decisión!

El juicio es simplemente trágico:
Los perdedores se desvanecen... y los ganadores, ah...
... Están esperando a la siguiente ronda.
Entonces, la rueda gira,
Sin permitirnos la victoria!
http://kanatospanish.blogspot.com/

"Por mi amor, me lo apostaré!"
Una vez que una vida ha sido desechada,
No se debe luchar tan ferozmente.
"Ahora toma esto: Mi vida".
Tan galante...tan espléndida -
Ven y gira la ruleta!
Puedes reírte todo lo que quieras.

Al igual que esa ficha se detenga,
Me dedicaré a defenderlo sin fallar.
En el medio de esos alocados y torcidos engranajes,
"Lo apostaré..."
http://kanatospanish.blogspot.com/

Romaji:
For my love, I'll bet"
inochi koso o juudan ni
kakeru STRAIGHT BET

"Now have a seat"
kare wa itta sagesumu shisen de
ihou na ozzu
hametsu ni wa choushou o

rasuto kooru ga aoru
This 1 chip no shoubu o

"For my love , I'll bet"
ganbou ariki no dasan ja
kachi wa arienai
"Now take this. My life"
inochi koso o dangan ni
saa ruuretto maware
watashi o warau ga ii

"No more bets"
asobu booru wa dareka no you
unmei nante
guuzen no kyoshoku

kuiai o isogu
shinda me no kemono yo

"Never be afraid"
kanjou nando kometemo
paasento wa agaranai
"Believe in my choice"
junsui de birei na shoubu o
saa ruuretto tomare
hijou ni erabu ga ii

jajji wa tada aenaku
haisha wa kie shousha niwa Ah
tsugi ga matteiru
soshite ruuretto mawaru
shouri sae yurusazu

"For my love, I'll bet"
ichido suteta inochi ni
agaite wa ikenai
"Now take this. My life"
isagiyoku utsukushiku
saa ruuretto maware
watashi o warau ga ii

tatazumu ichimai no chippu
yuzuru koto naku hitotsu o mamoru
ibitsu ni kuruu haguruma no sono chuushin de
"I'll bet..."

#Nota de traducción:

* Sólo como una observación, el término "STRAIGHT BET" es una apuesta basada en un solo y único resultado.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario