18 agosto 2016

Dead or Lie - Maon Kurosaki feat. TRUSTRICK

Canción: Muerte o Mentira
Artista: 
Maon Kurosaki feat. TRUSTRICK
Fuente: http://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/maon-kurosaki/dead-or-lie/
Traductor: XDARKZEROX

** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **

Traducción:
(MENTIRA!)

LEVÁNTATE...
No importa
Si esa voz que me llama
dice SI o NO.
http://kanatospanish.blogspot.com/

POLVO DE ESTRELLAS!
Una puntuación llena de agujeros:
MUERTE O MENTIRA! MUERTO O VIVO?
Yo sólo quiero ver mi libertad!

!AFUERA!
En el temor de esa aislada noche,
soy una mentirosa con un arma transparente en mano!
http://kanatospanish.blogspot.com/

Qué debería proteger....con que motivo?
Qué INMADURO!
Atravesaré esa ruptura,
con esta bala!

NEVER LAND! (*)
Incluso en el bucle de este mundo monocromo, desprovisto de luz...
NUNCA ACABA! NEVER LAND?
Mi corazón nunca se teñirá de color.
EL FIN DEL MUNDO!
http://kanatospanish.blogspot.com/

Agarrando la poca esperanza en medio de la desesperación,
Pondré la mira
con manos temblorosas,
Y le daré caza al futuro!

Culpando de estos momentos en alguien más,
Empiezo a sentir,
Como si hubiese ganado legítimamente una discusión.

Pensando, "Seguramente podremos entendernos el uno al otro",
MUERTE O MENTIRA! MUERTO O VIVO?
Termino manteniendo esos sueños!
http://kanatospanish.blogspot.com/

DE NINGUNA FORMA...
Una vez que me acostumbro a esta agitación en mi pecho,
Me pregunto si llamarás de corazón frío.

Abro la cerradura y mira el interior:
Si, ES MI JUSTICIA!
Pero aún así,
Quiero hacer mis apuestas
en este juego.

NEVER LAND!
Déjame oir tu verdadera voz, oculta!
NUNCA ACABA! NEVER LAND?
Mi corazón no será engañado!
Este GAME-OVER!
Frente a la desesperación, si podemos matar nuestros alientos y asentir con la cabeza,
No me importa si soy herido-
Digamos adiós
a ese dolor y entumecimiento!
http://kanatospanish.blogspot.com/

La Eternidad seguía siendo un tema de discusión
Sin ningún sentido de la realidad para nosotros;
Si, después de cerrar el círculo, ese momento finalmente llego,
No vamos a dar nuestro consentimiento tan fácilmente.
Eso es lo que hemos decidido----

NEVER LAND!
Incluso en este bucle de este mundo monocromo, desprovisto de luz...
NUNCA ACABA! NEVER LAND?
nuestros corazones nunca se detendrán!
EL FIN DEL MUNDO!
Agarramos la poca esperanza en medio de la desesperación,
Justicia
Es algo que decidimos nosotros mismos!
Empuñando el gatillo,
Le daremos mira,
y cazaremos el futuro!

(VIVO!)

Romaji:
(LIE!)

STAND UP...
mata boku o yonderu koe ga
YES datte NO datte
kankei wa nai sa

STARDUST!
anadarake no geemu sukoa
DEAD OR LIE! DEAD OR ALIVE?
jiyuu o mitakute

GO OUT!
tozasareta yoru ni obiete wa
toumei na buki o te ni ireteru LIAR

nani no tame ni? nani o mamoru?
nanka IMMATURE!
uchikowasu
kono dangan de

NEVER LAND!
monokuro na hikari no nai sekai demo
NEVER END! NEVER LAND?
kokoro wa somaranai
THE END OF WORLD!

zetsubou ni wazuka na kibou nigirishimeta
furueru yubi de
nerai sadamete
mirai o sagase!

konna jidai o dareka no sei ni shite
seitou ni ronpa shita
kibun ni natteru

"kitto wakariaeru" hon no sukoshi
DEAD OR LIE! DEAD OR ALIVE?
yume nante michau yo

NO WAY...
kono munasawagi ni naretara
tsumetai hito datte kimi wa iu kana?

kagi o akete nozoitemiru
sou IT'S MY JUSTICE!
soredemo boku wa
kono geemu
kaketemitainda

NEVER LAND!
oshiete yo kakusareta honto no koe
NEVER END! NEVER LAND?
kokoro wa damasenai
DIS GAME-OVER!
zetsubou ni iki koroshite unazuku nara
kizutsuitemo ii
nigai shibire to
sayonara shiyou

"eien" nante bokura niwa mada
genjitsumi no nai gidai datta
guruguru mawatte "sono toki" wa kuru nara
kantan ni nattoku shiteyaranai
sou kimeta―――

NEVER LAND!
monokuro na hikari no nai sekai demo
NEVER END! NEVER LAND?
kokoro wa tomaranai
THE END OF WORLD!
zetsubou ni wazuka na kibou nigirishimeta
seikai wa sou
jibun de kimeru
kono torigaa de
nerai sadamete
mirai o sagase!

(ALIVE!)

#Nota de traducción:

(*) Never Land es una referencia al lugar ficticio que se relata en las aventuras de Peter Pan,
sin embargo profundizaré un poco con esta definición y en si Never Land representa 
la realidad ideal desde el punto de vista de un niño, el mundo ideal, aplicando a esta canción,
un mundo utópico donde el ideal es superior ante la desesperación.

Esta canción vendria a ser el Opening para Danganronpa 3: the end of Kibougamine Gakuen – Mirai-Hen!

No hay comentarios.:

Publicar un comentario