13 diciembre 2009

蛍火 (Hotarubi) - アヲイ (Awoi)

Canción: Luz resplandesciente.
Artista:
Fuente: Inglés y Romaji por Xelyna /Awoi@Lj
Traductor: SatoshixD

+Traducciones a la disposición de quienes quieran, siempre cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG.! Esto no es un trabajo fácil+


Traducción:

Existencia, al final de un perdido viaje, ésta brilla como una forma desconocida,
en realidad, como una de las tantas noches que han tergiversado mis emociones.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Querida. Querida… Buenas noches.
Dijo alguien.

Mi conducta oculta mi verdadero carácter, al igual que mi corta vida.
Busqué una verdad en miles, millones de mentiras.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Querida. Querida… Buenas noches.
Le Susurró a alguien.
http://kanatospanish.blogspot.com/

No sé.
Mi vago corazón busca a alguien, ¿Llegaré a caer en la vida de alguien?
Desapareceré sin haberla conocido, la palma de mi mano se enfría de nuevo.
Hola, Buenas Noches.
http://kanatospanish.blogspot.com/

La luz de la luna, duerme, borrando el sueño que me acompañaría en esta oscura noche
Llorando, aceptando las punzantes emociones, antes de darme cuenta, estaba solo… Quiero desaparecer.

Querida. Querida… Buenas noches.
Alguien gritó, para siempre.
http://kanatospanish.blogspot.com/

No conozco tu desolado día.
No conozco tu cara llorando.
No conozco tu desolado día.
No conozco mi camino perdido.
http://kanatospanish.blogspot.com/

No conozco.
Alguien dígame, ¿Dónde nació mi corazón y dónde irá a morir?

Tú eres de aquí.
Seguramente tu naciste aquí, conmigo.

Mi vago corazón busca a alguien, ¿Llegaré a caer en la vida de alguien?
Desapareceré sin haberla conocido, la palma de mi mano se enfría de nuevo.
Hola, Buenas Noches.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Existencia, una fugaz cristalización, no queremos conocerte de nuevo.
Seguramente más que nadie, tú estás te estás buscando a ti, aquí.
No se puede encontrar en ningún sitio una mano que sujetar, querida.
Lentamente cae, durmiendo, la resplandeciente nieve.
http://kanatospanish.blogspot.com/


Romaji:

Sonzai, mayou tabi no hate, shiranai michi wo terasu.
Jissai, doregurai no yoru wo kanjou yugamase.

Darlin', Darlin' ... Oyasumi.
Dare ka no koe ga shita.

Shoutai kakusu boku no mane, mijikai inochi mitai.
Ikusen, ikuoku no uso ni shinjitsu wo sagasou.

Darlin', Darlin' ... Oyasumi.
Dare ka ni sasayaite.

I don't know.
Aimai na kokoro wa dareka wo motomete, dare no tokoro e ochiteiku darou?
Wakaranai mama kieteiku kara, boku no te no hira, mata tsumetaku natta.
Hello, Good Night,

Tsuki no raito nemuru kyou no yami yoru ukabu yume wo shoutou.
Naite daite sasaru kanjou, kitsukeba, hitori-bocchi... kietai.

Darlin', Darlin' ... Oyasumi.
Dare ka ga naiteita, zutto.

I don't know your falling day.
I dont't know your crying face.
I don't know your falling day.
I don't know the lost my way.

I don't know.
Kokoro wa doko de umerete, doko de shine no ka dareka oshiete.

Kimi ga itan da.
Tashi ka ni kimi wa koko ni itan da.

Aimai na kokoro wa dareka wo motomete, dare no tokoro e ochiteiku darou?
Wakaranai mama kieteiku kara, boku no te no hira, mata tsumetaku natta.
Hello, Good Night,

Sonzai, hakanai kesshou, saikai suru koto wa nai.
Kitto dare yori mo soko ni jibun motometeta.
Motto aimai ja nai tsunagitai te wa, mou doko ni wa nai darlin'.
Shizukani ochite nemuru hotaru-yuki.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario