Canción: Creo que puedo volar
Artista: Girugämesh
Fuente: Inglés y Romaj por distressedcoma /defectivecoma@LJ
Traductor: SatoshixD
+Traducciones a la disposición de quienes quieran, siempre cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG.! Esto no es un trabajo fácil+
Traducción:
Por favor, ya lo sé.
Sólo un poco, déjame caer en un profundo sueño. Las manos del tiempo ya no son capaces de mostrarme el mañana.
http://kanatospanish.blogspot.com/
Me adelanto, pero es obvio que mi corazón tendrá que pasar por
esta situación. Estoy seguro de querer continuar, con estos sentimientos.
http://kanatospanish.blogspot.com/
El flujo del tiempo, comienza a acortarse.
No puedo sentirte aquí. ¿Puedes escuchar la nada?
No sé qué responderme, en este momento.
http://kanatospanish.blogspot.com/
Cuando estoy cansado, cierro mis ojos y el sol, a lo lejos, comienza a salir, a brillar.
Abrí mis ojos, y antes que éstos vieran la luz, ésta ya había desaparecido, en el horizonte.
http://kanatospanish.blogspot.com/
Fuertemente extendí mis heridos brazos.
Y pensé, que podía volar por el cielo.
No puedo sentirte aquí. ¿Puedes escuchar la nada?
No sé qué responderme, en este momento.
http://kanatospanish.blogspot.com/
Las sentí en mis sueños, aquellas cosas que perdí.
“Algo nacerá”, ese es el presentimiento que tengo.
Escucharé, tu voz.
Romaji:
Please 「I know」
sukoshi dake fukaku nemurasete tokei no hari ga mou ashita wo
susunde'ku sono uchi ni surechigau kokoro
sono tabi ni kono omoi tashikame tsuzuketai
nagasarete iku toki no flow
I can't feel you there 「nothing」kikoete'ru ka ?
I don't know kotaete kure ima sugu
tsukarete wa me wo tsuburi hi wa nobori terasu
me wo aketa sono saki wa hikari to chiheisen
kizutsuita ude tsuyoku hiroge
sora toberu you na ki ga shita
I can't feel you there 「nothing」kikoete'ru ka ?
I don't know kotaete kure ima sugu
yume no naka de omou surechigau koto de
sou nani ka umarete iku sonna ki ga shita
kikoete kuru kimi no koe
No hay comentarios.:
Publicar un comentario