18 marzo 2012

Fiction - Coldrain

Canción: Ficción
Artista: Coldrain
Fuente: 
http://letras.terra.com 
Traductor: Dokeshi no Miki

** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **

Traducción:
Ficción
Tu vives en un mundo secreto*
en donde eres querida,
pero tarde o temprano, comienzaras a decaer.
http://kanatospanish.blogspot.com

Ella haría cualquier cosa,
para lograr sus deseos,
pero todo lo que realmente quiere
son las cosas que ella puede ver.
El interior de su corazón es tan oscuro.
http://kanatospanish.blogspot.com

Ficción
Tu vives en un mundo secreto*
en donde eres querida,
pero tarde o temprano, comienzaras a decaer.
Ficción
Tu has dicho demasiadas mentiras,
la verdad ha muerto
Y tarde o temprano tu figura se habrá desvanecido.
Eres una falsa, no puedo contarlo.
http://kanatospanish.blogspot.com

Sus relaciones son falsas,
los supuestos Amigos valen una mierda
y ella usaría a cualquiera
para complacer a su autoestima.
El interior de su corazón es tan oscuro
http://kanatospanish.blogspot.com

Ficción
Tu vives en un mundo secreto*
en donde eres querida,
pero tarde o temprano, comienzaras a decaer.
Ficción
Tu has dicho demasiadas mentiras,
la verdad ha muerto
Y tarde o temprano tu figura se habra desvanecido.
Eres una falsa, no puedo contarlo.
http://kanatospanish.blogspot.com

FALSA, FALSA, FALSA, FALSA...

Pronto estarás totalmente sola
sin nadie que te rescate** de esa ruina.
Espero que algún día te des cuenta de quien eres.
Vamos despierta, vamos solo despierta.
http://kanatospanish.blogspot.com

Ficción
Tu vives en un mundo secreto*
en donde eres querida,
pero tarde o temprano, comienzaras a decaer.
Ficción
Tu has dicho demasiadas mentiras,
la verdad ha muerto
Y tarde o temprano tu figura se habra desvanecido.
http://kanatospanish.blogspot.com

Ficción
Tu vives en un mundo secreto*
en donde eres querida
Ficción
Tu has dicho demasiadas mentiras,
la verdad ha muerto
Y tarde o temprano tu figura se habra desvanecido.
Eres una falsa, no puedo contarlo.
http://kanatospanish.blogspot.com

Eres una falsa, falsa, falsa, falsa, FALSA...


Romaji:
Fiction
You live inside a world
Where you are loved,
But sooner or later you start to fall down.

She'd do just anything,
To get what she desires,
But all she really wants
Are the things that she can see.
The inside of her heart is so dark.

Fiction
You live inside a world
Where you are loved,
But sooner or later you start to fall down.
Fiction
You've told so many lies
The truth has died
And sooner or later you're figured out
You're such a fake, I can't relate

Her relationships are fake
Seeming friends mean shit
And she'd use just anyone
To please her self-esteem.
The inside of her heart is so dark

Fiction
You live inside a world
Where you are loved,
But sooner or later you start to fall down.
Fiction
You've told so many lies
The truth has died
And sooner or later you're figured out
You're such a fake, I can't relate

FAKE, FAKE, FAKE, FAKE...

Soon you will be all alone
With no one to catch you fall
I hope someday you find yourself
Come awake, just come awake

Fiction
You live inside a world
Where you are loved,
But sooner or later you start to fall down.
Fiction
You've told so many lies
The truth has died
And sooner or later you're figured out

Fiction
You live inside a world
Where you are loved,
Fiction
You've told so many lies
The truth has died
And sooner or later you're figured out
You're such a fake, I can't relate

You're such a fake, fake, fake, fake, FAKE...

#Nota de traducción:
*inside: puede considerarse como secreto cuando se habla de adjetivo, no solamente del interior.
**Catch: coger, capturar; en este caso el sinonimo para que se vea bien en la oración seria rescatar.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario