Artista: D'espairs Ray
Fuente: http://www.jpopasia.com
Traductor: Dokeshi no Miki
** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **
Traducción:
¿Puedes sentir el nuevo mundo?
Debemos hacerlo.
Vamos hasta el final.
http://kanatospanish.blogspot.com/
Las mismas cargas que siempre hemos llevado comienzan a desplomarse...
Pierdes de vista el futuro, asaltado por el dolor en la noche,
pero ganaras de nuevo y seguirás caminando.
http://kanatospanish.blogspot.com/
Mirando al Nuevo Mundo.
Debemos hacerlo.
Vamos hasta el final.
http://kanatospanish.blogspot.com/
Nuestros adormecidos, irritados y heridos pies aun sostienen firmemente nuestras creencias y sueños...
Este mundo de conflictos graba un sentimiento de impotencia en mi pecho,
pero lo aceptamos, y nuestros corazones buscan las luz.
http://kanatospanish.blogspot.com/
Vamos hacia el nuevo mundo, Vamos,
Heraldos*de una nueva era apasionante sobre este camino.
El horizonte de este camino sucio por sus colores,
el viento nos separa, pero sigo adelante.
http://kanatospanish.blogspot.com/
Pierdes de vista el futuro, asaltado por el dolor en la noche
pero ganaras de nuevo y seguirás caminando.
http://kanatospanish.blogspot.com/
Vamos hacia el nuevo mundo, Vamos,
Heraldos*de una nueva era apasionante sobre este camino.
El horizonte de este camino sucio por sus colores,
el viento nos separa, pero sigo adelante.
http://kanatospanish.blogspot.com/
Tu escogiste flores y nos llamaste,
Sonriendo, te dirigiste al final,
Simplemente continuaste caminando,
La tierra te dio paso a su horizonte
Romaji:
Can you feel the new world?
We must make it.
We're going to the end.
itami seoi ikiteiku no darou itsudatte onaji...
kimi ga mirai wo miushinai kanashimi ga semeru yoru mo
kimi wo kaeru kate ni nari mata arukidaseru
Looking for the new world.
We must make it.
We're going to the end.
sureta ashi ga kizu darakede mo negai wo daite...
kono sekai ga arasoi muryokusa mune ni kizande mo
hikari motomu kono ashi ga akirame ha shinai kara
shinsekai he mukau koukai Go
senkusha no jidai goukai road
michi no chi horizon kimi dake no iro
kaze wo kitte ride on
kimi ga mirai miushinai kanashimi ga semeru yoru mo
kimi wo kaeru kate ni nari mata aruki daseba ii...
shinsekai he mukau koukai Go
senkusha no jidai goukai road
michi ni chi horizon kimi dake no iro
kaze o kitte ride on
kimi to iu hana wo karasanu you
saigo ni waratte ikeru you
kimi dake no michi wo ayunde ike
kimi to daichi umareru horizon
#Nota de traducción: *Heraldos : se refiere a las personas que anuncian algo.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario