06 marzo 2012

Replay - Plastic Tree

Canción: Repetir.
Artista: Plastic Tree
Fuente: antares489.wordpress.com
Traductor: Dragonheart.

** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **

Traducción:

Dando la última vuelta en la noria.
Estuvimos tú y yo, gradualmente, dando vueltas en la noche, en el espacio que había entre la luz del cielo estrellado y las luces que iluminaban las calles del panorama.

La calidez en mi mano derecha tal vez algún día sea para otra persona.
El ritmo de los latidos de mi corazón crece en demasía, pero mi corazón no deja de gritar tu nombre.
http://kanatospanish.blogspot.com/

No intercambiamos promesas… ¿Cuán mágico sería si nos volviésemos a encontrar?
Lo siento, gracias, adiós; palabras que no quiero decir parecen ser las únicas en salir.
Mi pesado corazón se encoge ante el abrumante futuro.
Diez minutos que se sentían como una eternidad. Siempre pienso en volver a aquellos tiempos.

Girando, girando, fuimos tras la luz en la oscuridad de la noche.
Cariño, cariño, pensar en eso hace que mi pecho duela horriblemente.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Una noria inmóvil en medio de la noche.
He venido a buscar algo que había olvidado.
Una gota de pegamento para cerrar ésta herida abierta.
Ah, así es como era. Yo solía ser así. Antes de conocerte, me odiaba a mí mismo.
Es por eso que las lejanas profundidades de mi corazón están gritando tu nombre.

Girando, girando, aún sigo buscando por ti en la oscuridad de la noche.
Cariño, cariño, antes de darme cuenta la luz se había apagado.
http://kanatospanish.blogspot.com/

No necesito certeza, a través de mis lágrimas superaré esta tristeza.
Está bien. Aún así, ese era yo.
Incluso si la calidez en mi mano derecha sea una molestia.

Cerré los ojos, dejando ir todos mis recuerdos.
Cantaré en la brecha que hay entre las brillantes estrellas.
Durante los cien años que tomen en resonar los latidos del corazón, mi voz se extenderá.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Dando vueltas y vueltas, pienso en ti, mientras te pierdo una y otra vez.
Girando, girando, juntos como aquel día, suspendidos en la noche.

Ah, de nuevo en el mismo lugar. Cuando vuelva será de mañana.
Rojo. Azul. Sueños. Mentiras. El cielo coloreado.
Volviendo a casa. El primer tren. Luz del sol. Una ventana.
Y el brillante mundo que fluye a través.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Debo mover ya mi mano, es un adiós...

Romaji:

Saishuu bin no kanransha.
Kimi to boku ga yoru ni ukandeku.
Hoshizora to panorama no machi no
Hikari to hikari no mannakarahen.
Migite no naka ni aru nukumori wa,
Itsuka chigau hito wo terasu deshou.
Rizumu ga hayaku naridasu kodou.
Kimi no na wo sakebu shinzou desu.

Yakusoku kawasazu ni, itsuka mata
Aeru nante donna mahou darou?
Gomen, arigatou, sayounara,
Iitakunai kotoba shika denasou.
Ki ga tookunaru hodo no mirai de,
Kokoro ga omokutte uzukumaru.
Eien ni yoku nita juu bunkan.
Sono tabi, omoundarou.

Mawaru, mawaru futari ga hora
Yoru ni yami ni hikari sagasu.
Koishii, itoshii, omou yueni mune ga hidoku kurushii.

Mayonaka, omatta kanransha.
Wasuremono wo tori ni kitan dayo.
Shunkan secchakuzai no namida
Hiraita kita datte kuttsuketa.
Aa, sou deshita. ore, konna deshita.
Kimi to au mae, jibun kirai deshita.
Dakara mune no ichiban oku de
Kimi no na o yobun da yo.

Mawaru, mawaru, kokoro ga mada
Yoru ni yami ni kimi wo sagasu.
Koishii, itoshii, shiranai ma ni kiete shimau hikari.

Tashikana mono nante iranaiya.
Namida de kanashimi wo nuku.
Daijoubu soredemo boku datta.
Mani mo nai migi no tenohira de,
Nokotteru nukumori ga sawaidatte.

Mabuta tojita. kioku ochita.
Hoshi ga matataku suki ni utau.
Nyaku nenbun no kodou nosete
Hibiku, koe ga todoku.

Meguru, meguru, kimi wo omou,
Hitotsu, hitotsu, wasurenagara.
Mawaru, mawaru, ano hi no mama futari, yoru ni ukabu.

Aa, mata onaji toko.
Modotte kitara asa da yo.

Aka. Ao. Yume. Uso. Irodzuku sora.
Kitaku. Shihatsu. Hizashi. Mado.
Kiremeku sekai nagareta.

Mou te o furanakya, sayonara da yo...

2 comentarios:

  1. waaa estan muy buenas sus traducciones como puedo pedir que me traduscan una cancion de plastic tree?

    ResponderEliminar
  2. Sólo debes dejar la canción que quieras en la sección de Pedidos (:

    ResponderEliminar