Canción: Mentira
Artista: SID
Fuente: Antares
Traductor: Emmeline D.
** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **
Traducción:
El cielo que vimos ese dia, ese cielo de un rojo pálido*
¿Lo recuerdas?
El viento a principio de verano envolviéndonos, acurrucados juntos, haciendo promesas
Tras mi forzada sonrisa, albergo una larga sombra,
Asi que, pretendiendo no notarla, elijo recomenzar
http://kanatospanish.blogspot.com/
Sigo esperando una noticia inquebrantable en la mesa,
Por las noches y mañanas vacías que no deberían venir,
Sabía todo
El cielo que vimos ese dia, ese cielo de un rojo pálido también,*
Lo has olvidado, ¿no?
Haciendo promesas, desvaneciéndose en el en el viento de principios de verano,
No podemos volver atrás.
El sonido, el color, la temperatura de esta habitación se han vuelto la mitad de lo que eran,
Hoy, después de volver a desordenar las cosas, vacilo, me canso, y me quedo dormido
http://kanatospanish.blogspot.com/
"Engáñame bien, ¿okay? Me gustas porque odias las mentiras" fueron tus palabras,
Pero ahora, nuestros sentimientos se han vuelto dolorosos,
Así que es un adiós
Aunque nos despedimos diciendo "Nos vemos algún día"
No nos volveremos a ver, ¿verdad?
La última mentira fue una mentira blanca,
No lo olvidaré
El cielo que vimos ese dia, ese cielo de un rojo pálido*
Lo recordarás algún día, ¿verdad?
Valorando la promesa que no pudimos cumplir
Ambos caminamos hacia adelante
http://kanatospanish.blogspot.com/
Romaji:
Ano hi mita sora akaneiro no sora wo nee kimi ha oboeteimasu ka
Yakusoku chigiri shoka no kaze ga tsutsumu
Futari yorisotta
Muri na egao no ura nobita kage wo kakumau
Dakara kidzukanu furi saisei wo erabu
TE-BURU no ue no furuenai shirase machitsudzukete
Kuuhaku no yoru mo kuru hazu no nai asa mo
Zenbu wakattetanda
Ano hi mita sora akaneiro no sora wo nee kimi ha wasureta no deshou
Yakusoku chigiri shoka no kaze ni kieta
Futari modorenai
Oto mo iro mo ondo mo hanbun ni natta kono heya
Kyou wo chirakashite ha yure tsukare nemuru
"jouzu ni damashitene uso ha kirai de suki" kimi no kotoba
Ima koro ni natte kimochi ha itai hodo dakara
Bokura sayonara
Itsuka matane to
Te wo furiatta kedo mou au koto ha nai no deshou
Saigo no uso ha yasashii uso deshita wasurenai
Ano hi mita sora akaneiro no sora wo nee itsuka omoidasu deshou
Hatasenakatta yakusoku daite futari arukidasu
#Nota de traducción:Aquel "rojo pálido" debe referirse al color del cielo cuando el sol se pone.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario