Artista: Coldrain
Fuente: http://letras.terra.com
Traductor: Dokeshi no Miki
** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **
Traducción:
La luz del sol era la única cosa que se sentía grata,
antes de venir aquí.
Pero por dentro, se siente como si estuviese lloviendo
y cada gota es como una lágrima, nosotros podíamos llorar.
http://kanatospanish.blogspot.com
Porque esta vez estábamos totalmente solos,
pero este lugar nos dio algo
y de alguna manera nos hizo fuertes.
http://kanatospanish.blogspot.com
Si hay un lugar dentro de este mundo,
cuando las esperanzas y los sueños aún no pierden,
vamos a pararnos y trepar contra estas paredes
vamos a pararnos y trepar contra estas paredes
y pelearemos esta lucha para siempre.
http://kanatospanish.blogspot.com
A veces, siento que esta ira va cambiando, poco a poco en
un monstruo que sigue sobre arrastrándose subordinado
y no creo que pueda soportarlo más.
Tengo que matarlo, como nunca antes,
pero, ¿puedo oírte llamándome?
pero, ¿puedo oírte llamándome?
http://kanatospanish.blogspot.com
Si hay un lugar dentro de este mundo,
cuando las esperanzas y los sueños aún no pierden,
vamos a pararnos y trepar contra estas paredes,
y pelearemos esta lucha para siempre.
Si hay un lugar dentro de este mundo
¿Dónde hay que remontarse a la vez más?
Donde nosotros regresemos una vez más,
Hasta que un día,
Encontraremos ese lugar,
No estamos solos.
http://kanatospanish.blogspot.com
Cuando las cosas van mal, cuando las cosas son injustas,
cuando estoy a punto de dejarlas ir.
Hay algo que yo realmente quiero que sepas (x2)
http://kanatospanish.blogspot.com
Tú no estás solo,
no, Tú no estarás solo nunca más.
¡ Tú no estás solo, no, Tu no estarás solo nunca más !
http://kanatospanish.blogspot.com
Si hay un lugar dentro de este mundo,
cuando las esperanzas y los sueños aún no pierden,
vamos a pararnos y trepar contra estas paredes
y pelearemos esta lucha para siempre.
Si hay un lugar dentro de este mundo
¿Dónde hay que remontarse a la vez más?
Donde nosotros regresemos una vez más
Hasta que un día,
Encontraremos ese lugar,
No estamos solos.
http://kanatospanish.blogspot.com
No estamos solos,
cuando las cosas van mal, cuando las cosas son injustas,
cuando estoy a punto de dejarlas ir,
hay algo que yo realmente quiero que sepas...
hay algo que yo realmente quiero que sepas...
http://kanatospanish.blogspot.com
Romaji:
Sunlight was the only thing that felt right
Before I came here
But inside, it feels like it keeps raining
And every drop is like the tears we could cry
'Cause this time we were all alone
But this place gave us something
And somehow made us strong
If there's a place inside this world
Where hopes and dreams are not yet lost
We'll stand and climb against these walls
And fight this fight forever more
If there's a place inside this world
Where hopes and dreams are not yet lost
We'll stand and climb against these walls
And fight this fight forever more
If there's a place inside this world
Where we must go back to once more
Until the day
We find that place
We're not alone
When things go bad, when things go wrong
When on the verge of letting go
There's something that I really want you to know (x2)
You are not alone
No you're not alone anymore
You are not alone, no you're not alone anymore !
If there's a place inside this world
Where hopes and dreams are not yet lost
We'll stand and climb against these walls
And fight this fight forever more
If there's a place inside this world
Where we must go back to once more
Until the day
We find that place
We're not alone
We're not alone
When things go bad, when things go wrong
When on the verge of letting go
There's something that I really want you to know...
No hay comentarios.:
Publicar un comentario