29 abril 2009

-9- - UnsraW

Canción: -9-
Artista: UnsraW
Fuente: Inglés (Booklet del disco "-Spiral Circle~COMPLETE-" Versión Europea)
Traductor: SatoshixD

*Traducciones a la disposición de quienes quieran, siempre cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG.! Esto no es un trabajo fácil*


Traduccíon:

Lleno de color, mañana puede ser un día positivo.
Córtalo, todo se cesa.
Tú dices.
Una voz de adoración.
Explosión.

“Soy fiel…”
“Somos fieles…”
Mira de cerca como muero

Te veo.

“Soy fiel…”
“Somos fieles…”
De hecho nadie odia esto.

Aquella estridente voz conoce el final del destino.
Tristes lágrimas se funden en la roja lluvia

Coloridamente, el día se junta con el carmesí cielo,
voy a cambiarlo a un rojo día.
Ban zeit
¿Puedes oír esa voz?
Estás vivo,
vivo.

Nos juntaremos el próximo año…

El mañana se funde en bloques, ¿Lo ves? Está llorando.
No puedo proteger ni salvar incluso a este lastimado niño.
Incluso aquella última palabra afecto al ya desaparecido destino.
Por favor deséame un “Sueño profundo” bajo el cielo.
Piénsalo, y hazlo en algún lugar.


Romaji

Gokusai asu wa hi ni nareru
Dansai subete tachikire
You say
Suuhai no koe
Bakusai

“I’m a faithful...”
“We’re faithful...”
Look closely at my die

See you

“I’m a faithful...”
“We’re faithful...”
In fact anyone hates it.

Sakenda kokoro ni wa chiri yuku sameba wo shiri
Akaku somaru ame ni namida wa tokete iku

Gokusai akaki sora no hi
Ore wa akaki hi ni naru sa
Ban Zeit
Kikoeru ka kono koe ga
Omae wa ikite
Ikiro

Rainen ano basho de aouka…

Gareki ni tokete iku asu ga hora naiteiru
Tadareta kono ko sae mamorenai sukuenai
Saigo no kotoba sae kieyuku sameba to chiri
”Yasuraka ni nemure” to inoru wa ano sora no shita
Ima mo hora dokokade...

No hay comentarios.:

Publicar un comentario