Canción: Este Coma
Artista: Lynch.
Fuente: marginal-works.livejournal.com
Traductor: Dragonheart.
** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **
Traducción:
Hey, está bien, por un pequeño momento te tomaré e iremos a dormir.
Estaré aquí a tu lado, como ahora, incluso si no despiertas.
Estás desbordando mi pecho, estoy perdido en un sueño.
Si realmente nos volvemos a encontrar, sonríe como ahora.
http://kanatospanish.blogspot.com/
El Sol se alzará de nuevo, sin que nos demos cuenta de nada.
Estaré aquí a tu lado, como ahora, incluso si no despiertas.
Estás desbordando mi pecho, estoy perdido en un sueño.
Si realmente nos volvemos a encontrar, sonríe como ahora.
http://kanatospanish.blogspot.com/
Si lo ponemos en palabras parecerá que nos desvaneciéramos por completo en nuestros recuerdos.
Lo susurro, me aseguro de ello, no me iré, pero…
http://kanatospanish.blogspot.com/
En este mundo de siete colores oscilantes, quiero llorar cada vez más.
Ambos estábamos allí, pienso en ese día.
Estás desbordando mi pecho, estoy perdido en un sueño.
Si realmente nos volvemos a encontrar, sonríe como ahora.
http://kanatospanish.blogspot.com/
Este coma.
Romaji:
Nee, mouiiyo wazuka na toki daite nemurou
Soba niiruyo konomama me ga same nakutemo
Anata ga mune ni afurete watashi wa yume ni mayou no
Mata aerunonara sou waratte
Mata taiyou ga noboru yo nanimo kiduka zuni
Koko niiruyo konomama me ga same nakutemo
Anata ga mune ni afurete watashi wa yume ni mayou no
Mata aerunonara sou waratte
Kotoba nisureba kioku no nakani kieteshimaisoude
Sasayaite tashika mete hanare nai demo
Nanairo yure teru sekai ni nakitakunaruno
Futari ga ita ano hi wo omotte
Anata ga mune ni afurete watashi wa yume ni mayou no
Mata aerunonara sou waratte
This coma.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario