Canción: S.a.g.A
Artista: Alsdead
Fuente: Antares@wordpress.com
Traductor: SatoshixD
+Traducciones a la disposición de quienes quieran, siempre cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG.! Esto no es un trabajo fácil+
Traducción:
IMBÉCIL en palabras infantiles, una ESCORIA, un engaño.
Una SagA acerca de estragos, un IMPULSO que no puede ser reprimido.
http://kanatospanish.blogspot.com/
¿Por qué no desapareces para siempre?
Ese amor que tanto deseas, yo lo quiero asesinar.
Una VENUS extremadamente vulgar, enmohecida VANIDAD.
Signos de de ansiedad, debilitamiento, una creciente, regular y dependiente vida.
http://kanatospanish.blogspot.com/
Si ellos solo quieren convertirse en débiles, en desgarradores recuerdos. Entonces yo quiero abandonarlos aquí.
ya que tarde o temprano la soledad los destruirá.
http://kanatospanish.blogspot.com/
Tan frágil, pretendo ser fuerte, pero mi corazón está siendo golpeado
Si tan solo pudiera sentirme cómodo abrazado al lado de alguien, alguna persona que me abrace! Tómenme.
Algo se rompe
Ya no puedo ver nada más
Todo se está desperdiciando
para siempre
No hay nada detrás de la mirada de un hombre en estado de alucinación
Él simplemente cae en el circulante veneno.
http://kanatospanish.blogspot.com/
La fría piel llega a su fin, solo estaba siendo consolada,
en una descuidada habitación. Esta pequeña satisfacción es fútil.
El mundo que vi en mis sueños
termina aquí.
Con un desierto de poderosas drogas
mi corazón y cuerpo, se desbarataran.
Romaji:
youchi na kotoba no SUCKER damasa re ta SLAG
abaredasu you na S.a.g.A osae kire te nai IMPULSE
doushite itsu made mo kie nai
koroshi te hoshii hodo no koi o anata ni motome te
shigoku midara na VENUS sabitsui ta PRIDE
ridatsu shou chou jaku re te izon shi te iku LIFE
awaku setsunai omoide ni kawaru nara sutesari tai
sugu ni kodoku ga mushiban de iku kara
tsuyogaru hodo moroku kokoro egura re te iku
dake ba raku ni naru no nara dare demo ii! ubatte
nani ka ga koware te iku
nani mo mie naku naru
subete haiki sa re te iku
itsu made mo
genkaku no naka kasanaru koto no nai otoko o mitsume
doku ga maware ba ochi te iku dake
tsumetai hada o yose nagusame rareru dake
chirakatta heya de sukoshi no kairaku ga munashii
yume de mi ta sekai ga
koko de owaru
gekiyaku no desaato de
kokoro mo karada mo barabara ni nare
++Nota de traducción:
Una letra bastante, hmm enredada y quozás, sí porque no, loca.
Por lo que logre entender y descifrar se habla sobre las drogas, si se fijan en varias partes se hace alusión a tal tema, "vida dependiente" "alucinaciones", etc.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario