22 noviembre 2011

Metamorphose - Lareine

Canción: Metamorfosis
Artista: Lareine
Fuente: http://www.jpopasia.com
Traductor: Dokeshi no Miki

** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **

Traducción:

Nuestro encuentro fue en una deslumbrante ciudad,
que desprendía blancura.
Tú me amabas demasiado, yo te hacia mucho daño,
contaminada por el sacrifico del amor.
No es que yo me hubiese cansado de ti,
solamente, que en aquel momento no podía escogerte.
Yo siempre te hice sentir nada más que ansiedad,
A pesar que me ofrecías solo bondad,
porque yo soy inútil para esto.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Te dañe gravemente, pero incluso si lloras,
tu solo te convertirás en una carga para mí.
A pesar de mis intentos para ocultarlo de ti,
te darás cuenta de esto.
Lloraste en mi desconcierto.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Nuestro encuentro fue en una deslumbrante ciudad,
que desprendía blancura.
Tú me amabas demasiado, yo te hacia mucho daño,
contaminada por el sacrifico del amor.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Perdóname,
no tenía ojos para nada más que para mi sueño,
a pesar de que tú estabas allí conmigo.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Nunca notando, nunca viendo,
a pesar de como tú me has apoyado,
te he hecho un daño profundo.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Incluso si lloras, quedaras mal herido
tu solo te convertirás en una carga para mí.
A pesar de mis intentos para ocultarlo de ti,
te darás cuenta de esto.
Lloraste en mi desconcierto.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Nuestro encuentro fue en una deslumbrante ciudad,
que desprendía blancura.
Tú me amabas demasiado, yo te hacia mucho daño,
contaminada por el sacrifico del amor.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Yo siempre la he amado, por cada lagrima que derramo.
En verdad, yo quería ver tu sonrisa,
el momento en que mi flor floreció.
http://kanatospanish.blogspot.com/

~ Tú te viste afectada por amarme,
yo te perdí completamente al florecer ~
http://kanatospanish.blogspot.com/


Romaji:
De-ai wa mabushii kurai ni shiroku kagayaku machidatta
Aisareru tabi ni kizutsuke gisei no ai ni someteita
Kimi o iya ni natta wake ja nai keredo
Ano toki wa tada kimi no koto o erabenakatta dake
Itsu mo fuan dake o kanji saseteita ne
Kimi wa yasashisa dake o kureta no ni
Boku ga bukiou dakara


Kizu tsukete kizu tsukete kimi ga naite mo
Tada boku no futan ni naru
Kakushitemo kakushitemo satorarete yuku
Boku no tomadoi ni
Namida o nagashiteta


De-ai wa mabushii kurai ni shiroku kagayaku machidatta
Aisareru tabi ni kizutsuke gisei no ai ni someteita


Gomen ne, yume shika miretenakatta
Kimi ga soba ni ita no ni


Kizukazu ni kizukazu ni sasaerareteta
Na no ni fukaku kizutsuketeta
Kakushite mo kakushite mo satorarete yuku
Boku no tomadoi ni
Namida o nagashiteta

De-ai wa mabushii kurai ni shiroku kagayaku machidatta
Aisareru tabi ni kizutsuke gisei no ai ni someteita

Kanojo ga nagashita namida no kazu hodo boku mo zutto aishiteta
Honto wa, hana o sakaseru shunkan wa kimi no egao ga mitakatta

~kimi wa ai suru koto de kizutsuite
Boku wa sakaseru koto de ushinatta~

No hay comentarios.:

Publicar un comentario