Canción: Luna hambrienta
Artista: UnsraW
Fuente: Inglés por lysalie@Lj
Traductor: SatoshixD
+Traducciones a la disposición de quienes quieran, siempre cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG.! Esto no es un trabajo fácil+
Traducción:
Luz nocturna.
Una reptante serpiente, la esperanza de querer cegarse.
Mira, ellos están empapados de saliva.
La roja luna los mira hacia abajo. Es noche de primavera.
Luz nocturna
Los pétalos de las flores están inmersas en un amor sumido en el caos, en una mentira podrida
La yemas de los dedos entrelazados pretenden ser descarados sin ninguna razón
Pareciera como si pudiese ahogar a todos estos gritos y a este oscuro cuarto.
Sin ser capaz de ocultar mi inalcanzable amor, pronto me mimetizare con las nubes.
No sé qué está mal
El miedo se apodera de mi corazón cuado alcanza su máximo, el nunca podrá…
Aplicaré fuerza en este decorado cuello.
Ya van dos de nosotros apilados.
Mis sentimientos están quebrantados, no pienso separarme de ti.
Podridos, dentro de una jaula, dos de nosotros.
Soñaré, incapaz de volver
Fuck off*, no quiero nada más
Estaré bien en una realidad
Viólame con tu “Agonía” estoy listo
donde no despierte
La luna hambrienta podría ser satisfecha
En donde el sol matutino
Por nuestros descompuestos cuerpos.
nunca llegue…
Romaji:
The Moon light
kifuku suru hebi shimetsuke rare tai yokubou
hora daeki duke akai tsuki ga mioroshi ta
ano haru no yoru
The Moon light
hanabira ha midare ta ai tadare ta uso
karamu yubisaki ha furachi na kimi to mu kachi na wake
shibaritsuke ta nakigoe to kurai heya o ume tsukusu you ni
todoka nai omoi ha kakuse zu ni yagate kageri michiru...
I DON'T KNOW WHAT'S WRONG
FEAR IS IN MY HEART WHEN IS TOP IT CUZ HE CAN NEVER...
shibaritsuke ta nakigoe to kurai heya o ume tsukusu you ni
todoka nai omoi ha kakuse zu ni yagate kageri michiru...
kazaritsuke ta kubi ni chikara o kome te iko u
kasane awase no ni nin
koware yuku omoi kun o hanasa nai aa
FUCK OFF, I don't want anything anymore.
furan shi ta kago no naka futari
Rape me you "THE AGONY" I'm ready.
modore nu yume o miyo u
the starving moon would be satisfied
mezame nai genjitsu de ii sa
by our decomposed bodies.
kuru koto no nai asahi...
++Notas de traducción:
Lo mismo que las entradas anteriores, no me gusta traducir los Fuck`s. Las razones veanlas en las entradas anteriores.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario