21 julio 2009

Red Rum - Lycaon

Canción: Ron rojo*
Artista: Lycaon
Fuente: Inglés (mary-nine@ameblo.jp)
Traductor: SatoshixD

+Traducciones a la disposición de quienes quieran, siempre cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG.! Esto no es un trabajo fácil+


Traduccíon:

No quites la mirada de la realidad.
Mientras estoy aquí,

No quites la mirada de la realidad.
Debo desear algo.

Siempre fue así, siempre fue igual. Al parecer solo yo me di cuenta.
Que en esta inconfundible realidad, viví, todo el tiempo, mirándote la espalda.

Incluso una vieja y oxidada llave me podría librar de este planeta. Camine difícilmente,
hasta que mis pasos se marchitaron.

Desde este brillante mundo, el del ideal transitorio,
Dispararé, a través de esta escena fingida.

Deberías despegarte aquel orgulloso rostro, así no tendrías miedo a perder lo que tienes.
Tomaré fuerzas, y luego te lo arrancaré.

Las cadenas de la oscuridad amarran tus alas quebrantadas,
Trata de expandirlas, no podrás.

En este brillante mundo, y con un ideal transitorio,
Rasgaré todo, a través de esta escena fingida.


Romaji:

Don't look away to REALity
kono mama koko ni iru nara
Don't look away to REALity
nani hitotsu nozomanai to

itsudatte sou datta ma made kidzuiteta no ni
magiremonai genjitsu ni se wo mukete ikitekita

furuku sabita kagi de mo ii  tsuyoku funda daichi de hanate
karehateru made

kirameiteyuku sekai kara karisome no risou to
misekake no joukei uchinuite yarou

kobita tsura wa hagaseba ii nakusu koto osorenuyou
yami no kusari shibaritsuketa omae no oreta hane

hirogete misetemiro masugu koko de
I add to force and throw it self

kirameiteyuku sekai de karisome risou to
misekakete no joukei buchinuitemisero


++Nota de traducción:
(*) Busqué algún significado "oculto" o alguna alusión hacia algo o alguien, pero nada me convencio, así que lo deje así nomás.
Me costo traducir esto, ya no sé si confiar en las traducciones inglesas, últimamente me han empeorado las cosas, ya que están horriblemente mal conectadas, cero coherencia.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario