31 julio 2009

Two Hurt - DELUHI

Canción: Dos heridos
Artista: DELUHI
Fuente: Gerbera (www.jpopasia.com)
Traductor: Zoe~

+Traducciones a la disposición de quienes quieran, siempre cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG.! Esto no es un trabajo fácil+


Traducción:
Voltearé mi mirada hacia la habitación que no tiene palabras.
Las paredes de silencio que han sido contruidas a mi alrededor
toman el vacío de este lugar revuelto.
Todo lo que quiero es medicina, para poder ver el camino por el que te has ido.

Esto es sólo un lejano llanto
del futuro que imaginé para nosotros dos.
Sin embargo nada puede separarnos,
porque ni la libertad o la soledad son nuestras como para elegir entre ellas.

Rompe el silencio -- Conmigo sosteniendo el tiempo
Rompe estas gruesas paredes -- Mi paciencia se acaba
Palabras obstructivas -- Porque cuando las palabras entran, se transforman en una interminable lluvia de espinas.

Esto es para ti, te extraño.
Debería decirte qué es lo que siento, pero todo lo que hago es mentirme a mi mismo.
Pero ambos somos fuertes, y cuando nos herimos, eso hace que nuestro amor sea mayor.

Te recuerdo aquel día, caminando por la calle.
Fuiste tan afectuosa conmigo.
Estabas abrigada, pero estabas temblando.
Tratando que cubrir tu corazón desnudo.

Mira al pasado -- El delgado hilo del destino
Mira en mi mente -- Un límite muy pequeño alrededor de nosotros.
Palabras Obstructivas- Pintando con sangre, manchándolo todo de rojo.

Esto es por ti, te extraño.
Esta cruel suerte sigue reapareciendo, se interpone en el camino.
Es como si no pudiera volver a ser yo mismo, pero así como nos odiamos
nos acercamos más entre nosotros y a nuestro amor.

Si estamos supuestos a estar cerca...
¿Por qué hay distancia entre nosotros?
Todo está en sepia ahora,
Como esta foto.
Todo lo que quería era verte sonriendo así otra vez.

Esto es para ti, te extraño.
Aquella voz que mis oídos eluden... la calidez y los errores.
¿Volverán alguna vez a mi sonrisa?

Esto es para ti, te extraño.
Debería decirte qué es lo que siento, pero todo lo que hago es mentirme a mi mismo.
Pero ambos somos fuertes, y cuando nos herimos, eso hace que nuestro amor sea mayor.



Romaji:

kotoba no nai heya de se wo muke
chinmoku no kabe wo tsumiageteiru
iganda kono ba wo tori todomeru
ima kimi wo ukeireru kusuri ga hoshii

omoi egai ta mirai no risou to
konna ni mo zureteiru no ni
futari ga hanarerarenai no wa
jiyuu mo kodoku mo erabe rarenaikara

Break the silence toza sareta jikan ni
Break a thick wall shibire wo kirashite
Obstructive words kiridasu koega owaranai toge ni narukara

kimi ni I miss you
tsutaetai hazuno kimochi ni uso wo tsuite
tsuyogaru futari wa kizutsuke ai nagara ai wo tashikameru

omoe ba kimi wa ano hi mo machi de
yasui ai wo furi maiteitane
furueru karada wo hade ni cho kazatte
hadaka no kokoro wo ooi kakushiteitane

Look on a past kitsuku musubi sugita
Look back on a mind unmei no hosoi ito ha
Obstructive words chiga shinnde akaku somatteikune

kimi ni I miss you
kurikaesu itazura na kimochi ga jama shite
sunao ni narezuni nikumi ainagara ai ni furete yuku

konna ni chikaku ni iru hazu nanoni
naze kokoro wa tooku hanareteiru?
ima wa sepia ni iroaseta
kono shashin no youni
mou ichido waratte ite hoshii no ni

kimi ni I miss you
todoka nai koe mo... nukumorimo ayamachi mo
hohoemu senaka ni wa mou modore nai?

kimi ni I miss you
tsutaetai hazuno kimochi ni uso wo tsuite
tsuyogaru futari wa kizutsuke ai nagara ai wo tashika meru

1 comentario: