Canción: Flores de cerezo dispersadas en la oscuridad.
Artista: alice nine.
Fuente: Nautiljon @ Lyric romaji & inglés/francés.
Traductor: Hikaru
+Traducciones a la disposición de quienes quieran, siempre cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG.! Esto no es un trabajo fácil+
Traducción:
La historia de la fuga de la miseria en la estación cuando las flores de cerezo bailan y se dispersan.
Hago callar mi voz y espero por el final, nadie se informa de mí.
Negué a cada uno, rechacé a cada uno.
El "a partir de ahora"(*) yo vi en mi sueño, velado, con la carta que yo no podía escribir.
Sólo la oscuridad era amable, angustiosa; cerré mis ojos.
Ocultándome en el paisaje cercano, no podía encontrar un color mezclándose.
Al menos podría ser capaz de desaparecer en la oscuridad de la noche.
Mi mano fue ofrecida.
Negué a cada uno, rechacé a cada uno.
La campana de cierre sonó, me di cuenta del sueño breve.
Adiós, querida persona; la brisa de primavera influyó en mí.
Cuando las flores de cerezo lloran...
Romaji:
sakura maichiru kisetsu ni kunou kara nigedashita hanashi
koe wo koroshi owari matsu daremo boku wo mitekurenakute
daremo karemo hitei shita, kyozetsu shita.
yume de mita "korekara" to njinde kakenai tegami
yami dake ga yasashikute tsurakute hitomi wo tsumetteta
atari no kesshiki ni mi wo hisome najimu iro wa mitsukaranakute
semete yoru no yami ni dake kakurete kieteshimaou to
te wo kaketa
dare mo kare mo hitei shita, kyozetsu shita.
shuumaku no kane ga naru hakanai yume kara sameta
sayounara itoshii hito harukaze ga boku wo yurashiteta
sakura ga sururinaku koro....
++Nota de traducción:
(*) Traducí esta canción del inglés y del francés, los dos decían dos cosas diferentes >_> así que no estoy muy segura que lo que traducí sea exáctamente lo que dice la canción, o algo parecido al menos.
Pequeño aporte hasta que regrese mi inet, siendo alice fan no podía dejar de traducir esta song xD además de que me encanta.
PD: Sato quiero pedirle afiliación al blog dedicado a ScReW que tiene una amiga, ¿puedo?
No hay comentarios.:
Publicar un comentario